Разбитые острова - читать онлайн книгу. Автор: Марк Чаран Ньютон cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разбитые острова | Автор книги - Марк Чаран Ньютон

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Однако, – продолжила она, – временами и этого недостаточно, ведь в нашем мире умерли уже очень многие. Мы хотим эвакуировать сюда не только военных, но и мирное население, на ваших островах они смогут найти убежище. Нам надо переселиться сюда. Мы теряем свои дома.

– Ваши людские ресурсы станут огромным подспорьем для нас, – сказал Бринд. – Но наш мир не похож на ваш. Его география известна мне лучше, чем иному императору, обитающему в высоком замке. Мои люди проливали свою кровь повсюду. Поэтому верь моему слову: дороги здесь трудны, природа негостеприимна, а люди упрямы. И нам придется работать со всем этим вместе. Когда мы одержим большую победу, то сможем преодолеть все различия, а до тех пор работать надо рука об руку, никакого единоличного лидерства.

– Это мы тебе обещаем, командующий.

– Хорошо. Но сейчас мне нужно от тебя не просто обещание – мне нужна помощь. Я получил сообщение, что около шестидесяти тысяч гражданских бегут сейчас по острову Джокулл. Виллджамур пал, разрушен до основания, от города ничего не осталось. – И он рассказал ей о городе, висящем в небе, о массовых убийствах мирных жителей и о странных земляных экипажах.

Артемизия задавала ему вопросы, но подробностей он не знал. А еще она впервые за сегодняшний день смотрела ему прямо в лицо.

– Ты сообщил мне две важные вещи. Во-первых, наши… враги все-таки осуществили свою давнюю угрозу, как я и опасалась. Этим нужно заняться немедленно. Однако вторая новость не менее важна для нашей цивилизации: как я говорила, наш создатель пробрался в ваш мир по собственной инициативе. Эти земляные экипажи, которые ты описывал, – в нашем мире такие вещи дело обычное благодаря ему. Так вот, если твое описание соответствует действительности, то мы нашли его.

– Значит, вы захотите заняться и этим? – уточнил Бринд.

– Да, это в наших интересах, как и ваша забота о сохранении жизни людей. Какая помощь вам понадобится?

– Я составил план военной операции. Он предполагает участие ваших людей, которые стоят к югу от города; ответ, если это возможно, должен быть у меня к рассвету. К тому времени я смогу собрать достаточно своих солдат; я занимаюсь перегруппировкой и пополнением армии с тех пор, как закончились бои за Виллирен.

– И в чем состоит твой план?

– Все зависит от того, кто именно из тех солдат, которых я видел в лагере, сможет пойти со мной.


Был ранний вечер, за стенами цитадели шел град, создавая равномерный шум, который успокаивающе действовал на смятенный ум Бринда. Шум заглушал звуки беспокойной ходьбы по коридорам, суету нижних этажей, давая отдохнуть после напряженного дня, проведенного в общении с юристами. Обычно Бринду хватало и получаса в компании этих господ, чтобы убедиться: он правильно поступил, выбрав стезю военного.

Уже возвращаясь к себе, он вдруг подумал, что если остаткам джамурского общества суждено слиться с культурой пришельцев так, чтобы традиции и обычаи обеих сторон не понесли ущерба, то существующие законы и правила, основанные на древних религиозных доктринах, предстоит заменить новыми.

Вдруг в его дверь громко постучали: судя по силе ударов, это была Артемизия. Он вскочил с кресла и крикнул ей, чтобы она входила.

– Принесла новости? – спросил он.

– Принесла. – Ее лицо было непроницаемо, как обычно. – Завтра утром, на рассвете, около тысячи наших солдат поступят в ваше распоряжение.

Он сразу оценил преимущества, которые это ему дает.

– А транспорт?

– Старейшины договорились – новые отряды уже проходят через Врата, чтобы выступить в поход в полдень. Скажи об этом своим солдатам и вели им выспаться перед делом.

– Я хотел бы получить больше информации о различиях в возможностях разных групп твоего народа, – сказал Бринд. – Я заметил, что они неодинаковы по виду и строению.

– К утру я все тебе напишу.

– Что касается транспорта… – начал было Бринд.

– Завтра ты получишь подробную инструкцию о том, как именно будет проходить ваше путешествие. Существуют специально разработанные устройства… что-то вроде трюмов для перевозки большого числа людей. А пока отдохни и ты, командир, и не забудь завтра поесть не позднее чем за полчаса до полета.


Прежде чем предупредить солдат ночной гвардии об утреннем выступлении и отдать распоряжение применить культистскую силу к оружию, Бринд нанес визит Рике и Эйр. Они находились в соседнем покое цитадели – огромном помещении, наскоро приведенном в порядок и даже слегка украшенном из уважения к ним и их привычкам. Резная, сияющая лаком мебель, роскошные драпировки и огромный узорчатый камин – все это когда-то было частью обстановки в спальне городского бейлифа. В одном углу курились благовония, наполняя комнату успокаивающим ароматом. Эйр, стоя у небольшой раковины, повернулась приветствовать его, Рика осталась сидеть на месте.

Поздоровавшись, он сообщил им о своих намерениях.

– Вам следовало бы запомнить, – заявила Рика, – что вы должны ставить меня в известность о столь смелых решениях, которые вы принимаете от моего имени.

Черта с два я должен…

– Вы абсолютно правы, и я могу лишь принести вам извинения за такое самоуправство. Видите ли, действовать пришлось незамедлительно. Я сам буквально не успел перевести дух. – Бринд поклонился в знак того, что просит прощения, – не самым искренним образом, надо признать, – и взглянул на Эйр. У той на руках были пятна. – Что это у вас, кровь?

Она смущенно потупилась:

– О нет… то есть да, кровь, но не моя. Я помогала в городе и не отмылась хорошенько перед тем, как вернуться сюда. Вот почему вы застали меня возле раковины.

– Что же вы делали?

– У порта Ностальжи находится маленький госпиталь, где не хватает санитарок, и я вызвалась помочь. Вообще-то, мне не так много поручили. Но мне очень хотелось делать хоть что-нибудь, и я решила, что буду помогать выхаживать раненых – все-таки занятие. Надо сказать, что оно совсем не похоже на все, к чему я привыкла…

– И совершенно не подходит для девушки твоего положения, – прошипела Рика. – Люди, в чьих жилах течет благородная кровь Джамуров, должны держаться от таких вещей подальше. – В наклоне ее головы Бринду вдруг почудилось что-то звериное.

– Разве в вашу бытность жрицей вам не доводилось делать ничего подобного? – удивился он. – Обычно жрецы Джорсалира оказывают помощь раненым и страждущим.

– Верно, – сказала Рика. – Это было, когда… Но теперь другие времена.

– Уверен, что горожане смогут оценить добрый поступок, – заявил Бринд, и Эйр с гордостью улыбнулась ему в ответ.

Но Рика продолжала оставаться мрачной, как всегда в последнее время. Куда только девалось то умиротворение, которое в юности неизменно озаряло ее лицо?

– Когда вы завершите вашу миссию, – сказала она, – я займусь утверждением нового законодательства, чтобы мы могли как можно скорее приступить к восстановлению империи моего отца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению