Немного солнца для Скарлетт - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Миронина cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Немного солнца для Скарлетт | Автор книги - Наталия Миронина

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Я занят, но две минуты выделю.

Анне хотелось попрепираться с мужем – мол, в две минуты она не уложится, но, посмотрев на его непроницаемое лицо, раздумала.

– Хорошо, я постараюсь. Я бы не хотела развода. Давай попробуем наладить отношения. – Эти слова ей дались невероятно тяжело. Анна относилась к категории женщин, которые не идут на мировую по собственной инициативе.

– Зачем? – спокойно задал вопрос Гроув.

– Что – зачем?

– Зачем нам эти отношения?

Анна растерялась. Такого ответа она не ожидала. Гроув всегда вел себя доброжелательно, даже если они ссорились. В его поведении всегда был элемент компромисса. И еще он всегда был добр. Анна это если не ценила, то всегда отмечала. Сейчас ее слова тонули в каком-то равнодушии.

– Я думала, что нам обоим это надо.

– Анна, а зачем это тебе? – Гроув откинулся в кресле и внимательно на нее посмотрел.

– Мне?

Анна задумалась: а зачем действительно ей это надо? Она была влюблена в Дика, влюблена безумно, и это чувство не было похоже на все предыдущие съемочные романы. Зачем тогда ей нужен был Гроув?

– Ты прав, мне не нужны они. Я согласна на развод. Но оставить без копейки меня я тебе не позволю.

– А это мы посмотрим. – Муж довольно ухмыльнулся.

И началась война. Анна наняла лучших юристов, тех, кто мог противостоять целому штату сутяг, которые разоряли Анну. «Мне не везет с деньгами!» – сетовала она, вспоминая, как тот же самый Гроув отвоевывал ее деньги у ее первого мужа. Многочисленные переговоры представителей сторон заканчивались переменным успехом. Анна держала кулаки на удачу и лично рассматривала каждый вопрос, каждый счет, чек. Она перестала доверять юристам и сумела вникнуть в суть дела. Да, Гроув, поступил хитро, взяв в управление ее доходы, но и она была не лыком шита. Она знала цену своим деньгам и боролась за них как лев.

– Я не хочу ей отдавать ни цента, – рычал обычно спокойный Гроув, подстегивая своих юристов. Видимо, измена Анны не давала ему покоя.

Все решилось внезапно. В одни прекрасный день сама Анна Гроув позвонила бывшему мужу и сказала:

– Я отзываю все иски. Я прекращаю борьбу. Если тебе нужны те деньги, которые заработала я, бери их себе. Я готова подписать все документы. Ты же подпишешь соглашение, что никогда, ни при каких обстоятельствах не используешь мое имя в коммерческих или иных целях. Гроув, меня для тебя не существует. Я покупаю у тебя это свое требование. Цена, как видишь, немалая.

Гроув от неожиданности чуть не выронил телефонную трубку. Его несказанно удивил поступок Анны, а еще больше поразило торжество, звучавшее в ее голосе. Словно Анна уже одержала над ним победу.

– Блажь. Сплошной театр. Вот увидишь, завтра вцепится с утроенной силой, – сказал он своему адвокату.

Но Анна ни завтра, ни послезавтра, ни через неделю к этому вопросу не вернулась. Она вскоре исчезла из поля зрения не только бывшего мужа, но и продюсеров, режиссеров и всех тех, кто окружал ее.

Анна помнила, что времена наступили тяжелые. Она сменила фамилию – взяла свою девичью – и стала Анной Ли. Она расторгла все контракты, освободив себя от всех обязательств. Надеясь только на себя, она посчитала свои активы – они все-таки были. Это были деньги, которые она заработала когда-то давно и положила на свой счет. Деньги обрастали процентами и к моменту, когда они понадобились Анне, превратились в приличную сумму.

– На эти деньги я купила этот дом. – Анна Гроув закончила рассказ и обвела рукой гостиную, в которой они сидели.

– Анна, ну ладно Гроув, ладно развод, деньги… Ладно, девичья фамилия. Но почему вы ушли из кино?! Почему не продолжили играть? Боялись, что муж испортит вам карьеру?

– Он вполне мог это сделать, да только я не дала ему получить такое удовольствие. Я действительно ушла сама. По собственной воле. И поселилась здесь. Летти, я отлично себя чувствую.

– Значит, Дик все сделал правильно, – улыбнулась Летти. Она деликатно не стала задавать вопрос, знал ли ее муж о положении Анны. Зачем ворошить прошлое.

– Спасибо ему. – Анна покачала головой.

Летти встала, чтобы попрощаться.

– Анна, если у вас будет желание, приезжайте ко мне. – Она поправилась: – К нам, в гости. Океан, песок, солнце. Я до сих пор живу в доме, который купил Дик в подарок к нашей свадьбе. И никуда не собираюсь переезжать. Кстати, если вы там столкнетесь со Стивом Майлзом, не обнаруживайте своего удивления.

– Вот как? Спасибо, я постараюсь выбраться. – Анна тоже встала.

С улицы донеслись звуки заглушаемого мотора, потом звук шагов по дорожке, крыльцу, и вдруг дверь распахнулась, и на пороге появился…

Летти обернулась и ахнула. На нее смотрел Дик Чемниз.

– Скарлетт, знакомьтесь, мой сын Ричард. Ричард Ли.

Летти растерянно смотрела на знакомые черты и чувствовала, что сейчас расплачется.

Так вот что купила Анна Гроув у своего мужа, заплатив всеми своими деньгами, профессиональным забвением и одиночеством. Она купила спокойное детство и спокойную жизнь своему сыну. Своему и Дика. Вот почему она так легко отказалась от обеспеченной жизни, от заработанных денег! Она не хотела, чтобы в эти дрязги впутали ребенка. Анна Гроув была звездой, и ее бракоразводный процесс неминуемо попал бы на страницы газет, плодил бы слухи и грязные сплетни. Этот шлейф, сотканный из человеческого злоязычия, мог потом задеть подрастающего мальчика. Но Анна этого не могла допустить. Как только Анна поняла, что беременна (о, это мороженое, которое она ела килограммами!), она сделала все, чтобы ее имя и все истории, связанные с ним, были забыты.

– Ричард, это Скарлетт Ломанова. Это моя давняя подруга. Правда, я должна признать, по моей вине между нами случилась…

– Ничего между нами не случилось. Не слушай маму. Мы самые верные на свете подруги. Жду вас в гости. – Не дожидаясь ответа, Летти вышла из дома, почти бегом направилась в сторону стоянки такси. Она не хотела, чтобы кто-то видел ее слезы.


Из Бостона она вылетала ранним утром. Осенний теплый воздух пах дымом, и было понятно, что день будет жарким. В Лос-Анджелес, где ее уже ждал Стив, лететь было долго. Но Летти только радовалась этому обстоятельству – ей хотелось обо всем спокойно подумать. Летти сидела в аэропорту и, ожидая посадки, вспоминала разговор с Анной. «Сын. У Дика был сын! И он ничего не знал о нем! Анна все сохранила в тайне. Откуда у нее столько силы, столько духа?! Кто мог об этом подумать, глядя на капризную звезду?! А как же он похож на Дика! Одно лицо!» – Летти сейчас старалась не думать о вещах, более серьезных. О том, что ее жизнь теперь изменится. О том, что появился смысл в этих зрелых годах, о том, что есть такая память о человеке! Нет, она не собиралась «отнимать» у Анны Ричарда, оказывать на него влияние, но она понимала, что появилась связь между этим бостонским пригородом и стеклянным домом на дюнах. Домом, который некогда был куплен отцом Ричарда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению