Страх, разжигающий пламя - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Кэнтрелл cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страх, разжигающий пламя | Автор книги - Кэт Кэнтрелл

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Я не лгал и никогда не хотел жениться на тебе из меркантильных соображений. Да я и представить себе не мог, как наши отношения станут здесь развиваться. Все произошло слишком быстро, и потом я хотел, чтобы ты узнала о том, что твоя семья возобновила травлю на правительство, именно от меня. Было бы хуже, если бы ты узнала об этом от…

– Финн? – Из гостиной его позвал знакомый мужской голос.

…Александра.

В дверном проеме спальни появился кронпринц собственной персоной.

– Что случилось с моей мебелью?

– Это твой дом?

Джульетта не думала, что после всего того, что произошло, она утратила способность удивляться. Но нет, она была ошеломлена. Стало быть, заговор был еще глубже, нежели она себе представляла. Финн не мог не знать этого. Теперь стало понятно, почему в доме было полно еды и игр, которые любили Александр и Порша.

Александр лишь подтвердил ее подозрения. Его ничуть не удивило присутствие на его острове Джульетты. Однако она была о нем лучшего мнения.

Финн протянул руку в сторону брата:

– Ты не можешь оставить нас на минуту?

– На минуту, не больше.

Александр скрестил руки на груди и, смерив их двоих взглядом, вышел. Было нетрудно представить, как подобным взглядом он заставлял парламентариев молчать.

– Джульетта, ради всего святого, прости меня. Мне нужно было сделать все по-другому. – Финн приблизился и хотел было коснуться ее, но передумал.

Умный мужчина, но недостаточно умный.

Она провела рукой по волосам.

– Так почему ты не сделал все по-другому? Почему не рассказал мне?

– Я… – Он вздохнул. – Я был уверен, что ты будешь вести себя именно так.

– Так, стало быть, если я забеременею, ты женишься на мне, тем самым навсегда лишишь веса голос моей семьи?

Он опустил глаза:

– Я не планировал этого. В первую очередь мы должны были выбраться с острова, а когда бы мы вернулись домой, я хотел просить тебя о втором шансе. Для нас двоих. Но все стало развиваться слишком быстро…

– Сейчас я поднимусь на борт вертолета, это моя обязанность. – Ему не удастся переложить вину на нее. – Как только мы приземлимся в Деламере, я больше никогда не желаю видеть тебя.

– Пожалуйста, не говори так. – Его глаза блестели. – Мы же по-настоящему вновь обрели друг друга. Не нужно позволять каким-то обстоятельствам рушить наше счастье. У нас все может получиться.

Она нервически рассмеялась:

– Не было никакого примирения. Может быть, мы и шли в этом направлении, но ты все разрушил. Нам нужно было еще столько преодолеть, но твой обман свел на нет все наши старания. Ты же предал меня, как ты не понимаешь? Ты снова поддержал отца. Не существует ничего, что могло бы изменить это, ничего, что убедило бы меня дать нам второй шанс.

– Но, возможно, ты беременна…

Вот он, его козырь. Она почувствовала, как у нее начали гореть кончики ушей. Действительно, что тогда?

– Может быть. Тем не менее это не станет поводом для свадьбы. Держись от меня подальше. Я серьезно.

Джульетта всегда серьезно относилась к своим словам. К тому же в случае беременности она не станет просить у него помощи. До конца своих дней она будет видеть отражение Финна в глазах их ребенка. Такое наказание уготовила ей судьба за то, что она снова доверилась этому мужчине.

– Ты не можешь так поступить. Ты владеешь мной! – Он ударил себя в грудь. – И это не пустые слова. Используй эту силу с умом.

Финн хотел сказать, что Джульетта была единственной, кто мог причинить ему страдания. И она, кажется, всерьез намеревалась заставить поплатиться за все, что он сделал.


Краем глаза Финн наблюдал за Джульеттой, которая сидела рядом. Он не говорил ни с ней, ни с братом. Она страдала, и только он был всему виной.

Как случилось так, что события так повернулись? Они не могли говорить друг с другом: их голоса заглушались шумом лопастей. Но что он мог сказать ей? Она ясно дала ему понять, что хотела, чтобы он предпочел ее всему. По ее мнению, он не сделал этого.

* * *

Как только Александр совершил посадку, Джульетта выбралась из вертолета и устремилась к выходу из летного поля, даже не обернувшись на прощание.

– По всей видимости, ваша встреча не увенчалась успехом, – сухо заметил Александр.

– Заткнись. Похищать нас было глупой идеей. Тем временем Финн думал броситься вслед за Джульеттой, вымаливать ее прощение или сохранить те остатки гордости, что в нем остались. В конце концов, для нее вызовут такси.

Нужно было отпустить ее. Джульетта не любила его. Он просто ничего не мог с этим поделать. Наверняка она никогда не любила его. Человек, который дорожит чувствами своего партнера, никогда не пой дет против его воли. Она поступила именно так, когда принимала участие в демонстрации в прошлом году.

Она и «Формулу 1», наверное, на дух не переносила, скорее пыталась умаслить его всеми возможными способами.

– Я сразу сказал отцу о том, что это пустая затея, – добавил Александр в своей раздражающе-спокойной манере.

Это объясняло его присутствие. Именно он прилетел за ними. Это было сделано для того, чтобы как можно меньшее количество людей знало о том, что сделал король. К тому же немногие из тех, кому можно было доверять, умели управлять вертолетом. Александр обожал полеты, это единственное, что нравилось ему в армии. Теперь он делал это редко, с не меньшим удовольствием. Он никогда не отправится в зону военных действий. А Финн мог.

Однако Финн был более искусным пилотом. Он поклялся, что хоть что-то будет делать лучше, чем его старший брат. Так и случилось. Пилотирование было его первой любовью. Однако он никому этого не раскрывал.

– Почему ты не прилетел за нами раньше, если знал, что у меня ничего не получится?! – Финн кричал на брата. Ему было необходимо дать выход своему расстройству, раздражению и тоске.

Александр не обращал на это внимания. Он сердечно похлопал Финна по спине.

– Я не говорил, что у тебя ничего не получится, я сказал, что это глупо. Кстати, я думал, что ты провернешь это дело.

Зачем он сыпал соль ему на раны? Нет, он не издевался над ним, но его слова исключали наличие у Финна искренних чувств к Джульетте.

– Затея была обречена с самого начала. Джульетта слишком упряма.

– На себя посмотри.

– Что ты хочешь этим сказать? Это я-то упрямый?

– Как рыба, пытающаяся уйти с крючка. Финн фыркнул:

– Спасибо за то, что подбодрил. У меня просто второе дыхание открылось.

Даже брат повернулся к нему спиной.

Единственное, чего ему сейчас хотелось, – это спрятать свою израненную душу в бутылке вина. Но принц Алан был лишен возможности уединиться и баюкать разбитое сердце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению