Почти твоя - читать онлайн книгу. Автор: Венди Дулиган cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Почти твоя | Автор книги - Венди Дулиган

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

В глубине души Бетси твердо понимала, что никакая сила не может помешать ее браку с Крисом, и все же нервы ее были напряжены. Волнуясь, она уложила изысканное белье, нейлоновые чулки и жемчужные сережки в сумочку из крокодиловой кожи, которая сохранилась у нее еще с детства. Платье и фата были уже бережно упакованы в большие пластиковые пакеты.

Махнув рукой на экономию, Бетси разорилась на пару атласных белых туфель, на низком каблучке, а Коре купила золотой медальон – девочка почувствовала бы себя обделенной, если б появилась на свадьбе без единой обновки. Охо-хо, размышляла Бетси, с нежностью поглаживая свое подвенечное платье, остается лишь надеяться, что стадо даст весной хороший приплод, иначе мы останемся на мели. Впрочем, может быть, дела на ранчо пойдут веселее, если теперь трудиться со мной будет Крис, а не череда нерасторопных бродяг и лодырей.

– Бетси, да скорее же ты! Мы опаздываем!

И Кора дернула ее за руку, подкрепляя свое нетерпеливое восклицание. В отличие от Бетси, девочка перед поездкой к Петерсам уже нарядилась во все лучшее, хотя все же согласилась спрятать в сумку черные модельные туфельки.

Собрав вещи, Бетси вслед за Корой вышла в гостиную, и тут у нее буквально захватило дух. Вместо обычных джинсов, фланелевой рубашки и свитера Крис обрядился в строгий черный костюм и белоснежную рубашку с галстуком. Из-под наглаженных брючин выглядывали острые носки черных ковбойских сапог, которых прежде Бетси у него не видела. В петлице красовалась веточка остролиста.

Улыбаясь ее изумлению, Крис приветственно склонил голову.

– О… откуда это у тебя? – запинаясь, проговорила Бетси. Великолепный вид Криса так поразил ее, что на миг она почти лишилась дара речи.

Подмигнув Коре, которая явно была в курсе такой перемены гардероба, Крис лукаво чмокнул Бетси в кончик носа.

– Сэкономил кое-что из жалованья и пробежался по магазинам, – пояснил он.

– Ты выглядишь просто чудесно.

– Приятно слышать! – Синие глаза заискрились весельем.

Кора к этому времени уже оделась и готова была бросить вызов стихиям. Застегнув куртки и прихватив нарядно упакованные подарки для Сьюзен, Тима и Эмили, Бетси и Крис вслед за девочкой вышли из дому. Утоптанный снег весело скрипел под ногами, когда они торопливо шли к старенькому пикапу Бетси. Крис заранее вывел его на подъездную аллею и оставил прогреваться мотор. Когда мы вернемся домой, подумала Бетси, я уже буду женой Криса. Волна нестерпимой любви и нежности нахлынула на нее. Сегодня Бетси была счастливейшей женщиной в мире.


Как всегда в рождественские праздники, ранчо Петерсов заливал яркий свет. Пылали свечи, весело и жарко плясал огонь в камине, сияли бесчисленные гирлянды праздничных фонариков. Этими же гирляндами была щедро украшена рождественская елка – она стояла у огромного, облицованного камнем камина, перед которым Крису и Бетси предстояло произнести свои клятвы, и мохнатые колючие ветви источали острый аромат хвои. Стерео-проигрыватель тихонько наигрывал одну за другой рождественские песенки. Все-таки они немного опоздали. У Бетси едва хватило времени укрыться в ближайшей спальне для гостей, чтобы нарядиться до начала церемонии. Стягивая джинсы, она мысленно поблагодарила Сьюзен за то, что в комнате оказались все мелочи, какие могут понадобиться женщине: крем, пудра, булавки, даже пара чулок размера Бетси на тот случай, если она нечаянно порвет привезенные с собой.

Сняв свитер, Бетси надела чулки и кружевной пояс, потом вынула из пакета легчайшую нижнюю юбку и надела ее через голову. За юбкой последовало само платье. Тонкий шелк, успевший остыть на декабрьском ветру, приятно холодил кожу.

Для такого случая Бетси решила, вопреки своим привычкам, воспользоваться косметикой. Прежде чем надеть фату, она присела на бархатной скамеечке перед трюмо, слегка подрумянила щеки, подвела глаза и тронула губы нежного оттенка помадой. Надев жемчужные сережки в виде капелек, Бетси расплела косу, и густые светлые волосы мягкими волнами легли на ее плечи.

В завершение наряда она надела шапочку с фатой и замерла, не в силах отвести взгляд от своего отражения в зеркале. Сегодня красавец-ковбой, однажды появившийся в ее жизни, станет ей мужем – отныне и навеки, пока смерть не разлучит их. При этой мысли Бетси затрепетала от счастья.

Голоса гостей, доносившиеся из гостиной, становились все громче, и в них ощущалось нетерпение. В дверь тихонько постучали, и в комнату проскользнула Кора. Девочка открыла рот, собираясь что-то сказать, и замерла.

– Бетси, – выдохнула она, – ты такая красивая!

Переполненная счастьем, Бетси раскрыла ей объятия. Кора шагнула к ней, но на миг заколебалась.

– Я боюсь помять твое платье, – призналась она.

– Родная моя, – ласково сказала Бетси, – ты для меня гораздо важнее, чем все платья в мире.

И они крепко обнялись, славно принося невысказанную клятву: любовь Бетси к будущему мужу никогда не изгонит из ее сердца Кору. Минуту спустя девочка высвободилась и объявила, что пришел священник.

– Все готово к церемонии, – добавила она взрослым важным тоном. – Если и ты готова, я скажу миссис Грант, чтоб играла свадебный марш.

Элен Грант, жена священника, обеспечивала церемонию музыкальным сопровождением.

– Да, солнышко, – сказала она вслух, – передай миссис Грант, что я готова.

Крис беседовал у камина с Тимом, когда кто-то выключил стерео. В его широкую ладонь проскользнула хрупкая ладошка Коры. Глаза девочки округлились от сознания важности момента. Неистовая дрожь пробежала по телу Криса, когда Элен Грант заиграла старинный марш «Вот идет невеста».

В наступившей тишине медленно открылась дверь. На миг Бетси замерла в полутьме коридора, а затем решительно шагнула в гостиную. При ее появлении гостей обежал восторженный шепот, а на щеках Бетси расцвел алый румянец.

В своем старинном наряде, с распущенными волосами, которые золотыми волнами ниспадали на плечи, Бетси была так свежа, так ослепительна, что у Криса защемило сердце. Шагнув вперед, чтобы взять ее за руку и подвести к камину, он не верил собственному счастью. Что сделал он, чтобы заслужить доверие, любовь, счастье, отражавшиеся на ее прекрасном лице?

Господь свидетель, он любит Бетси всем сердцем, он тысячу раз готов отбросить свою холостяцкую жизнь, как ненужный поношенный плащ, и все-таки ложью и скрытностью он жестоко обманул безграничное доверие Бетси. Как ты мог это допустить? – спрашивал себя Крис, но, увы… ответ был ему слишком хорошо известен. Если бы он с самого начала сказал Бетси правду, цветок их безмерной любви увял бы, так и не распустившись.

Когда-нибудь в подходящий момент он попросит у нее прощения и даже постарается убедить Шотландца, что лучшей матери для Коры не найти. Так утешал себя Крис, все крепче сжимая руку Бетси, пока они оба стояли перед священником. Быть может, семья, которую они создадут сегодня, устоит перед житейскими бурями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению