Ложный рассвет - читать онлайн книгу. Автор: Том Лоу cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ложный рассвет | Автор книги - Том Лоу

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Сайлас, глядя на внедорожник, сказал мне:

– Лучше б ты сразу умотал.

– Может, эти люди скажут, работает ли сегодня Бреннен.

– Пинка тебе дадут под белый зад.

Внедорожник тем временем остановился напротив джипа. Стекла медленно опустились, и внутри я увидел двух здоровенных латиносов: бычьи шеи, зеркальные очки и бейсболки. Тот, что был ближе ко мне, носил в ухе алмазную серьгу-гвоздик.

– Помочь? – с вызовом спросил он.

– Пожалуй, – ответил я. – Хочу найти Ричарда Бреннена.

Тот, что сидел за рулем, подался вперед. Из кондиционера ему на сальную голову била струя морозного воздуха.

– Ты кто такой?

– Шон О’Брайен. А вы?

Латинос на пассажирском сиденье ответил:

– Хуан Гомес, это мой кузен Гектор Ортега, а это вот Сайлас Дэвис, но мы зовем его Сайло [9] – такой он у нас здоровяк. Теперь, когда мы все перезнакомились, самое время вам свалить. Не примите за оскорбление, но вы на частной территории.

– Это вы так говорите.

Сайлас ткнул мне в лицо пальцем толщиной с черенок от метлы.

– Хуан, этот чел ехал за мной от самого магаза.

– Я расследую гибель одной девушки.

Гомес вылез из машины и зашел с пассажирской стороны джипа. Расклад мне сильно не нравился: слева – здоровенный злой негр, справа – великан мексиканец.

Хуан Гомес посмотрел на меня, как на придорожную диковину.

– Вы что, коп?

– Бывший.

– Если бывший, зачем тогда расследуете убийство? – Он подошел еще ближе.

– Я не говорил, что девушку убили. Я сказал, что расследую гибель.

– Если «гибель», то понятно, что это убийство. – Мексиканец усмехнулся: – Если человек умирает сам по себе, то это «несчастный случай».

Он подошел еще на шаг.

– Если увижу мистера Бреннена, передам, что вы его искали. Где вас найти, мистер О’Брайен? Сотовый есть?

Он подошел так близко, что я разглядел на щеке мексиканца курчавый волосок, торчащий из родинки размером с горошину. Гомес громко чавкал жвачкой.

– Сотовый есть. – Я медленно опустил ладонь на рукоятку «Глока».

Гомес замер и глянул на Дэвиса. Похоже, оба были не вооружены. Зато оружие наверняка имелось у Ортеги.

– Так, отошли от моей машины, – сказал я.

Amigo, – улыбнулся Гомес, – ты попутал. Мы тебе зла не желаем. Я понял, у тебя работа такая, ты типа страховой агент, да?

– Скорее, частный детектив. Отошел от машины.

– Всех нас не перебьешь, – пробормотал Дэвис.

– Ты прав, но тебя я сниму первым.

Гомес вскинул руки:

– Спокуха, мистер О’Брайен. К нам тут гости нечасто заглядывают. Сайло иногда… как это говорится… перевозбуждается. Он же с войны, в Ираке служил.

Гомес глянул на мою правую руку.

– Может, оставите свой номер и я передам его мистеру Бреннену?

– Я бумажку и ручку забыл. Может, у твоего помощника в транспорте есть?

– Транспорт, – ухмыльнулся Гомес. – Вы точно как коп базарите.

– В магазине есть доска объявлений, на ней висят визитки. Я оставлю там же свой номер. Кстати, господа, пока я говорю с одним из вас, приходится поворачиваться к другому спиной. Мне жутко неловко. Может, встанете рядом?

Гомес улыбнулся:

– Базара ноль. Сайло, мужик дело говорит. Иди сюда, поговорим с мистером О’Брайеном.

Сайло прошаркал к Гомесу.

– У вас работницы не пропадали? – спросил я.

– Работницы? – Гомес покачал головой: – Нет.

– Может, кто-то ушел и не вернулся? Одна из девушек? Вдруг ее похитили? Ростом пять футов четыре дюйма, лет под двадцать – двадцать с небольшим.

– Знаете, – произнес Гомес, – люди у нас приходят и уходят. Сезон заканчивается – и все, поминай как звали.

– Я так понимаю, работников каждый сезон развозят по разным участкам те же подрядчики?

– Иногда бывает и так. Мы им фермы выбирать не мешаем. А девушек у нас не пропадало, верно, Сайло?

– Точняк.

– Лады. Короче, мы заняты. Я загляну в магаз и заберу там ваш номер мобилы. Сообщу, если кто пропал. В округе лагерей много… Если увижу мистера Бреннена, передам ваш номер. Надеюсь, пропавшую найдете. Adios!

– Пока вы не ушли… – Убрав руку с пистолета, я достал из бардачка фотографию убитой. – Узнаете?

Дэвис с трудом себя сдерживал: у него напряглась шея, он тер нос и постоянно отводил глаза.

Ноздри у Гомеса раздулись, точно у жирафа, что учуял поблизости льва. Я показал фото Ортеге: тот поджал губы и, дернув плечами, отвернулся.

– Не, не знаю такой, – ответил наконец Гомес.

– И я, – буркнул Дэвис.

– Красивая была, – заметил я. – Вот что бывает с лицом у человека, которому сломали скулу, челюсть и выбили зубы.

Гомес сложил плотные руки на груди, а Дэвис свои спрятал в карманы джинсов.

– Тот, кто сотворил это с несчастной девочкой, кое-что оставил, – сказал я.

– Что? – спросил Гомес.

– След.

– След?

– Тот, что привел меня сюда.

– Э, ты чего на меня наезжаешь? – совсем другим голосом произнес Гомес. – Что за след еще? Что ты гонишь? Давай, винти отсюда, а то найдут тебя на обочине и решат, что ты под грузовик попал.

– Смотрю, ваш запас гостеприимства исчерпан. Hasta luego [10].

Ортега снял очки и достал что-то из-под сиденья. Медленно открыл дверь и вылез из салона. Обутый в узконосые туфли из змеиной кожи, он с чем-то повозился, дернул правым плечом…

Я прицелился ему в голову и крикнул:

– А ну брось! Брось пушку!

Гомес и Дэвис вскинули руки. Ортега обернулся и глянул на кузена.

– Гектор, сука, брось пушку, – велел Гомес.

Пистолет упал на песок в футе от левой ноги Ортеги.

Гомес посмотрел на меня, сама невинность.

– Это, типа, недоразумение. Мой братан не стал бы шмалять. Он так, показать просто: типа, у нас право на пушку. Мы же в Америке.

– Оставлю номер мобильного в магазине. Я знаю, что вы видели эту девушку. У нее было имя, и кто-то из вас его назовет.

Не опуская пистолета, я завел двигатель и сдал назад. Заблеял ягненок. Я поправил зеркало заднего вида и заметил, как из трейлера вышел молодой латинос и посмотрел мне вслед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию