Рейс от разлуки до любви - читать онлайн книгу. Автор: Хельга Нортон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рейс от разлуки до любви | Автор книги - Хельга Нортон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Ну да. Поешь со мной?

– Я не в том состоянии. Сразу после бега есть не хочется.

– Я заметил, когда проснулся утром, – сказал он, не спуская с нее глаз. – Раньше ты никогда ни от чего не убегала.

– Я хотела…

– Я знаю, чего ты хотела. А ты знаешь, чего хотел я. Почему бы тебе не сесть? Нам надо поговорить.

Поколебавшись, она все же села напротив.

– Я не собиралась тебя обижать. Просто подумала, что так будет проще для нас обоих.

– Возможно, случайным знакомым и не стоит демонстрировать окружающим, что они провели вместе ночь, но, принимая во внимание наши прошлые отношения и теперешние обстоятельства, вряд ли твоя осторожность имеет какой-либо смысл.

Трейси открыла было рот, чтобы возразить, но потом подчинилась и жестом велела официантке с меню подождать..

– Я как раз собиралась тебе сказать…

– Да?

– Слушай, вчера ночью мы оба… потеряли голову. – Она постепенно обретала утраченную уверенность. – То есть… если учесть, в каком месте мы снимали, это неудивительно, но мы поступили глупо. По-моему, будет лучше обо всем забыть.

В ее словах был смысл. Ему стоило бы к ней прислушаться. Странно, почему он не согласен.

– По-твоему, все произошло только из-за того, что мы пошли в клуб «Кошечка»?

– Нет, – медленно ответила она. – По-моему, все назревало давно. Нам обоим было интересно, каково это – снова оказаться вместе после всего, что мы пережили. Теперь мы знаем.

– И что?

– И все. Конец.

Дерек забарабанил пальцами по столешнице.

– По-моему, никакой это не конец. Я еще пока сам не знаю, что из всего выйдет, но я точно знаю, чего я не сделаю. Я не собираюсь снова скрывать свои чувства.

– На всякий случай напоминаю: ты не один замешан в этой истории.

– Поверь мне, вчера ночью было довольно трудно не заметить, что в этой истории замешан кое-кто еще.

– Дерек, вчера ночью все было просто здорово, но это не означает, что нам стоит начать все сначала. Успокойся, остынь. Подумай, как мы будем выглядеть в глазах съемочной группы. И потом, между нами все давно в прошлом.

– А по-моему, именно то, что между нами все давно в прошлом, и диктует новые условия игры. Нам нельзя просто взять и порвать друг с другом.

– Приведи хоть один достойный довод в пользу того, что нам нужно продолжать отношения! – потребовала она.

– Если бы сейчас мы с тобой не сидели в общественном месте, я бы раздел тебя, сорвал с тебя твой спортивный костюм с такой скоростью, что у тебя закружилась бы голова! И не делай вид, что ты тут ни при чем!

Ее глаза на мгновение потемнели, но она тут же встала.

– Согласись я с тобой, я бы точно знала, что выжила из ума! – мрачно бросила она.

– Может быть… но мы бы все равно занялись любовью. И еще займемся. И не пытайся отрицать, что ты тоже этого хочешь.

Трейси оперлась руками о стол и наклонилась почти к самому его лицу.

– Нет, мой милый Нострадамус, ничего не выйдет!

– Почему?

– Почему?! Потому что я не могу забыть один вечер. Восемь лет назад ты получил огромное удовольствие, объясняя мне, что я тебе не пара, потому что недостаточно хороша для тебя. И если ты думаешь, что нежные взгляды и одна потрясающая ночь способны все искупить, тогда из ума выжил именно ты.

9

Трейси зашвырнула косметичку в дорожную сумку.

В дверь постучали.

– Минутку! – крикнула Трейси. Когда она открыла, то увидела на пороге Элли. – Привет, заходи.

– Привет. Я уже уложила вещи и решила заглянуть к тебе по пути.

– Конечно. Я почти готова.

– Ну и как ты себя чувствуешь? – спросила Элли, ставя сумки к стене.

Трейси внимательно посмотрела на подругу.

– Заранее предупреждаю: восклицать «а что я тебе говорила!» – дурной тон.

– Как будто я никогда не нарушала обещаний, данных самой себе! – Элли бросила на нее лукавый взгляд. – Я могу тактично предупреждать о возможных последствиях, но давно уже перестала восклицать «а что я тебе говорила!». – Она села на кровать. – Ну, как у вас все прошло? Тебе понравилось?

Трейси выпрямилась и с горечью рассмеялась.

– У тебя когда-нибудь был сказочный секс с человеком, с которым ты поклялась больше не иметь никаких отношений?

– Иногда так бывает лучше всего. Так что сейчас происходит?

– Я внушаю себе, что провела интересный эксперимент. После того как фильм будет снят, мы разбежимся в разные стороны, – беззаботно ответила Трейси.

– Поскольку мы с тобой подруги, я тебя поддержу. А свое мнение оставлю при себе.

– Ты хоть раз в жизни оставляла при себе свое мнение?

Элли задумалась.

– Да, было один раз. Я хочу сказать только одно. Судя по тому, как он на тебя смотрит, он не сдастся без борьбы.

– Все мы на протяжении жизни постоянно преодолеваем различные искушения, и я в том числе. – Трейси застегнула молнию и надела сумочку на плечо. – Пошли, пора.

Внизу, в фойе, царил обычный утренний хаос. Слава богу, они выписались заранее, подумала Трейси, проталкиваясь сквозь толпу.

– Как будем добираться? – спросила Элли.

– Тина и остальные едут в грузовичке вместе с оборудованием. Мы с тобой и с Дереком едем на такси.

Они вышли на стоянку и стали ждать.

– Такси подъедет через две минуты, – сказал швейцар.

– А где наш ирландский красавчик? – спросила Элли.

Трейси пожала плечами.

– Он знает, во сколько мы уезжаем. Если его здесь нет, это его проблема.

– Эй, Трейси! – окликнули ее от входа.

Трейси оглянулась и коротко выругалась.

– Что случилось? – спросила Элли.

– Да куда же запропастилось проклятое такси?! – Трейси взволнованно оглядывалась по сторонам.

Окликнувшим ее человеком был крепко сбитый коротышка с коротко стриженным ежиком волос и такой же длины трехдневной щетиной. Он был похож на второразрядного опустившегося боксера, добродушного, но в то же время драчливого.

И откуда он только взялся?! Харли Оттис, лучший репортер «Ивнинг лайф», одного из самых безвкусных сиднейских таблоидов, что специализируется на перемывании грязного белья, высасывания историй из пальца, сплетнях и откровенной лжи. Трейси была хорошо знакома с методами работы «Ивнинг лайф», так как сама не раз являлась мишенью их острот.

– Как поживает твой двоюродный братец? Ты по-прежнему разъезжаешь по всему миру в его обществе? – спросил Оттис, вразвалочку подходя к ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению