Всей силой любви - читать онлайн книгу. Автор: Инга Берристер cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всей силой любви | Автор книги - Инга Берристер

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Кэрол искренне поддержала такую точку зрения, хотя понимала, что ей придется в очередной раз объяснять матери, почему они с Эдгаром пока еще не готовы назначить день свадьбы.

Впрочем, когда миссис Санфорд позвонила дочери, ее волновало совсем другое.

– Дорогая, я так переживаю… Кто проследит затем, чтобы все наши питомцы были сыты и ухожены? – не переставала беспокоиться она. – Правда, Ленард предложил свою помощь… Ты ведь помнишь его, да?

Кэрол помнила этого человека, хотя предпочла бы забыть. Ленард Нейвуд был пасынком сестры матери, и они познакомились, когда состоялась свадьба тети Эстер. На восемь лет старше Кэрол, Ленард к тому времени был уже взрослым, окончил университет и ожидал, примут ли его на работу в исследовательский центр. Впрочем, он не часто появлялся на ранчо.

Чувства Кэрол по отношению к этому молодому человеку были настолько неоднозначны, что даже одно только упоминание его имени невольно вызвало у нее смутную тревогу.

Что ему понадобилось в Техасе? – забеспокоилась она. Ведь он работает где-то на севере…

– Но, мама, он же для нас фактически чужой человек! – попыталась мягко предостеречь миссис Санфорд девушка. – Неужели ты не боишься доверить ему то, на что положила столько времени и сил?

Несмотря на свое скептическое отношение к тому, чем занимались родители, Кэрол не могла не признать, что они добились выдающихся успехов в своем предприятии. Купив несколько жеребят, Санфорды уже через год сумели выгодно продать их, а потом уговорили хозяина знаменитого победителя международных состязаний скрестить своего жеребца с их лучшей кобылой. На жеребенка, родившегося от этой пары, выстроилась целая очередь желающих, и речь уже шла о том, чтобы повторить этот опыт. А когда родители с гордостью продемонстрировали Кэрол свои счета, та была просто поражена. До сих пор она даже и не представляла, что можно заработать столько денег выращиванием определенной породы лошадей, да еще на таком небольшом участке.

Когда девушка поделилась своими впечатлениями с Эдгаром, тот прочел ей лекцию, смысл которой заключался в том, что своим успехом ее родители обязаны лишь всплеску увлечения конкуром, а как только публике надоест это, по его мнению, скучное зрелище, они просто прогорят.

И вот теперь эта взбалмошная парочка затеяла очередную авантюру с двухмесячным путешествием, оставляя свой перспективный бизнес в руках человека, о котором фактически ничего не знает!

Кэрол, постепенно раздражаясь, сказала об этом матери.

– Напротив, – спокойно возразила та, – в последние несколько месяцев мы очень хорошо узнали Ленарда. Конечно, поначалу, только вернувшись из Европы, он поглядывал на нас свысока, но теперь заинтересовался нашим бизнесом и даже хочет начать такое же дело. Поэтому уход за нашим хозяйством его так и воодушевил. Он рассчитывает набраться опыта и испытать себя в новом качестве.

Вся эта история показалась Кэрол чрезвычайно подозрительной. Ленард был ученым-биологом, и она не могла представить себе, что его вдруг заинтересовала тяжелая и довольно грязная работа фермера. Этот высокий худой парень с густой гривой длинных темных волос в свое время показался ей очень самоуверенным, и она помнила, что его присутствие стесняло ее.

Однако мать с энтузиазмом рассказывала, что Ленард собирается купить соседний участок земли, и, возможно, со временем они будут вести дело сообща.

Как же вы неопытны и наивны, подумала Кэрол, хотя и заметно стареете.

Сама она поначалу не догадывалась о том, чем грозит родителям совместная деятельность с Ленардом, но Эдгар быстро открыл ей глаза.

– Если этот ваш родственник действительно собирается начать собственный бизнес, причем такой же, как и у твоих родителей, – рассудительно заметил он, – то он может добиться значительного преимущества, развалив хозяйство потенциальных конкурентов за время их отсутствия.

Разумеется, Кэрол знала, что говорить об этом матери бессмысленно. Та просто посмеется над подозрениями Эдгара и отмахнется от них. Однако их разговор не шел у девушки из головы.

– Этот Ленард Нейвуд способен вызвать пагубные последствия для хозяйства твоих родителей не только небрежным отношением к порученному делу, – говорил ей Эдгар. – Он может намеренно попытаться погубить все то, чего они уже добились. Если он серьезно намерен конкурировать с ними, его ничего не остановит, – мрачно добавил он.

Кэрол поначалу отказывалась в это поверить, но Эдгар был убежден в своей правоте.

Как же мне предупредить отца и мать о грозящей им опасности? – думала девушка. Она подозревала, что они не воспримут ее доводы всерьез, тем более что, похоже, уже успели полюбить Ленарда и относились к нему скорее как к вернувшемуся блудному сыну, нежели к дальнему родственнику.

В душе у Кэрол даже зародилось странное чувство, напоминавшее ревность, но она поспешно подавила его.

Неужели я буду ревновать к этому чужаку?! – возмущенно сказала себе она.

Однако когда шеф убедил Кэрол в необходимости взять отпуск, у нее родилась спасительная мысль. А ведь я могу убить сразу двух зайцев, осенило девушку, – провести отпуск в Техасе и заодно пресечь попытки Ленарда подорвать семейный бизнес изнутри.

Эдгар признал такое решение разумным, и, вдохновленная его поддержкой, она позвонила родителям.

– Поскольку меня принудительно отправляют в отпуск, – объявила Кэрол матери, – я неожиданно оказалась свободна и вполне могу взять заботы о вашем хозяйстве на себя.

Однако такое предложение почему-то не вызвало у миссис Санфорд восторга, и Кэрол даже показалось, что та не хочет, чтобы дочь приезжала домой.

– Ленард сказал, что в этом нет никакой необходимости, – сообщила ей мать. – Конечно, нам очень приятно, что ты хочешь нам помочь, – добавила она, – но мы не готовы принять от тебя такую жертву. Думаю, вам с Эдгаром лучше провести отпуск вместе.

Этот разговор не только вызвал у Кэрол досаду, но и укрепил ее подозрения по поводу Ленарда, и она решила настоять на своем.

В конце концов мать согласилась принять от нее помощь, хотя явно сомневалась в том, что это окажется дочери под силу.

Кэрол не разделяла ее скептицизма и была уверена, что справится. На родительском участке работало всего лишь несколько человек, которые выполняли простую, повторяющуюся изо дня в день работу, и девушка, которая привыкла иметь дело с подчиненными своего шефа, не видела в присмотре за ними ничего сложного.

Неужели я, образованная взрослая женщина двадцати семи лет от роду, не в состоянии обеспечить должный уход за какими-то там лошадьми? – возмущенно думала она.

Разумеется, Кэрол спланировала все заранее. Она решила, что приедет в Техас пораньше, дня за три до отъезда родителей, чтобы войти в курс дела, овладеть необходимыми навыками и дать понять Ленарду, что будет пресекать любые попытки вмешательства с его стороны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению