Встреча у земляничного дерева - читать онлайн книгу. Автор: Грейс Грин cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Встреча у земляничного дерева | Автор книги - Грейс Грин

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— А, вот и красавица Ди! — радостно воскликнул Сэм, протягивая к ней руки.

Коротко стриженные волосы блондинки позволяли любоваться четкими, изящными чертами ее лица. Взгляд Сэма задержался на ее губах, чувственную линию которых подчеркивала яркая помада. Глаза незнакомки были скрыты за солнечными очками, но внезапно Сэм отчетливо почувствовал, что она тоже смотрит на него. Невольно он ответил восхищенным взглядом, как вдруг ее губы скривились в гримасе неприязни.

Изумленный, он нахмурился. Тем временем блондинка обернулась к Ди и взяла из ее рук блюдо с рогаликами:

— Я отнесу это в дом, Ди!

— Подожди! — воскликнул Джеймс. — Иди сюда, я познакомлю тебя с…

— Одну минуту! Я сейчас вернусь, Джеймс! Твоя мама должна намазать рогалики маслом, прежде чем мы поставим их на стол.

Когда кухонная дверь захлопнулась, Джеймс задумчиво покачал головой.

— Мэг просто ураган какой-то! Помнишь ее, Сэм? Это младшая сестра Ди.

Сэм пробормотал:

— Каланча? Это… это она?

Ди рассмеялась:

— Боже мой, ты еще помнишь это старое прозвище? Ну, Мэг уже больше не растет…

Пока Сэм обменивался с Ди любезностями, он думал о Мэг Стеффорд. Последний раз они виделись, когда ей было лет четырнадцать, — нескладная и костлявая верзила, заводная и шумная, она была вечно окружена толпой друзей-сверстников… Кто бы мог подумать, что она превратится в такую красавицу!

— Ma хотела спросить у тебя, Ди, не сможешь ли ты приютить Сэма на пару дней. Мы не успели закончить ремонт комнаты для гостей.

Джеймс говорил это, наклонясь над жаровней; он не смотрел на Ди и, в отличие от Сэма, не мог видеть странное выражение смятения, которое в ту же секунду появилось на лице его невесты. Судорожно глотнув, Ди поднесла руку к горлу, точно ей внезапно стало трудно дышать. Не дождавшись ответа, Джеймс выпрямился и оглянулся:

— Ди? Что скажешь? Сэм может пожить в комнате Энди, пока тот не вернется.

— Да, он возвращается в пятницу. — Улыбка Ди показалась Сэму натянутой. — Конечно, мы будем рады, если ты остановишься в нашем доме.

— Нет, я не хочу никому мешать, — быстро ответил Сэм. — Я могу остановиться в «Сишор Инн», я жил там в свой прошлый приезд и…

— Забудь об этом! — прервал его Джеймс. — Тогда ты выздоравливал после болезни и нуждался в одиночестве. На сей раз мы хотим, чтобы ты все время был с нами!

Сэм был уверен, что волнение Ди ему вовсе не почудилось, и он терялся в догадках, что могло стать тому причиной. Но в следующую секунду к нему подошла Жанин Медисон, и пришлось отвлечься на светскую беседу.


— Спасибо, что помогла с рогаликами, дорогая.

— Еще что-нибудь нужно, Эльза? — Испытывая ужас при одной мысли о необходимости возвращаться в сад, Мэг беспомощно обвела взглядом кухню.

— Вино в холодильнике. Можешь подать его гостям. Ты знаешь, где я держу штопор. Возьми эти бокалы, дорогая.

Когда Эльза отправилась в сад с блюдом рогаликов, Мэг достала из холодильника вино. Разливая его по бокалам, она заметила, что ее руки дрожат.

Ничего удивительного, подумала она мрачно.

Восхищение на лице Сэма Грейнджера застало ее врасплох. Слава Богу, она додумалась надеть солнечные очки, иначе он заметил бы на ее лице точно такое же восторженное выражение.

Когда они незадолго до этого встретились на пляже, она была слишком взволнована, чтобы рассмотреть его повнимательнее; ей запомнились только его холодные зеленые глаза и раздраженно поджатые губы. Однако к этой встрече во дворе дома Эльзы она основательно подготовилась — все еще обиженная тем, что он ее вообще не узнал, она старательно накрасилась и тщательно оделась, потому что это всегда придавало ей больше уверенности в себе. Но когда она заметила, с каким потрясением Сэм разглядывает ее, ее собственное сердце от волнения замерло и едва не остановилось. Она не могла отвести глаз от его высокой спортивной фигуры, худощавого лица, прекрасно подстриженных темных волос с проблеском первой седины на висках. Сэм Грейнджер всегда выглядел великолепно, но зрелость придала ему элегантности, а едва приметные морщины в углах рта только подчеркивали его мужественность.

Он был очень красив и… женат.

Вот именно, женат, напомнила себе Мэг, продолжая разливать вино по бокалам. Отставив в сторону пустую бутылку, она взяла в руки поднос с бокалами и решительно вышла во двор.

Она сразу же увидела его — в обычной синей футболке и потертых джинсах, он стоял среди других гостей, разговаривая с Жанин. Маленькая брюнетка что-то безостановочно щебетала, он улыбался ей, чуть прищурившись, и его чувственные губы слегка подрагивали.

Сердцеед, обольстительный, как сам смертный грех.

Мэг почувствовала какое-то странное возбуждение при мысли о том, что этот чрезвычайно привлекательный мужчина — отец ее ребенка. Разумеется, он даже не подозревал об этом…

Да он, скорее всего, ничего бы и не почувствовал, узнай он о своем отцовстве, с горечью подумала она в следующее мгновение. Ведь наутро после того, как они занимались любовью на пляже, он уехал из «Сишор Инн» на своем вишневом «ягуаре», и ему даже в голову не пришло с ней попрощаться.

Мелодичный голосок Жанин разносился по всему двору, ему вторил мягкий смех Сэма. Мэг почувствовала, что ее сердце сжимается и становится жестким, как камень. Она сильнее вцепилась в поднос со стаканами. Он обожает флиртовать. Наслаждается жизнью, в то время как его жена рискует собой вдалеке от дома, за границей.

Вот если бы Алекс Грейнджер могла видеть его сейчас!


Когда Жанин наконец переключила свое внимание на кого-то другого, Сэм приложил руку к щеке — мускулы свела судорога от постоянной необходимости улыбаться. Он оглянулся в поисках Джеймса, но увидел Мэг, которая шла среди гостей с подносом в руках — разносила пенящееся красное вино в бокалах зеленого стекла. Его пристальный взгляд, похоже, смутил ее, потому что она внезапно оступилась, и бокалы жалобно зазвенели. Отставив в сторону банку с пивом, Сэм решительно направился к ней.

— Привет, Мэг, рад тебя видеть.

Бокалы в ее руках снова зазвенели.

— Давай я помогу тебе, — предложил он.

— Спасибо, я сама. — Она враждебно вздернула вверх подбородок. — Я привыкла обслуживать гостей, из меня получилась бы прекрасная официантка. А вам, мистер Грейнджер, лучше оставить меня в покое и заняться тем, что у вас получается лучше всего!

Озадаченный горечью, прозвучавшей в ее голосе, и смущенный не очень радушным приемом, он все же спросил с любопытством:

— Что же мне, по-вашему нужно делать?

— Очаровывать дам! — отрезала она и поспешила прочь, оставив его в полном изумлении. В ее голосе определенно звучал сарказм. Что происходит с этой женщиной?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению