Встреча у земляничного дерева - читать онлайн книгу. Автор: Грейс Грин cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Встреча у земляничного дерева | Автор книги - Грейс Грин

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Ди выронила ложку.

— Боже мой, — пробормотала она и поспешно повернулась спиной к Сэму, доставая из ящика стола чистую ложку. — Прости, что ты сказал?

Почудилось ли ему, что напряжение в воздухе так сгустилось, что стало почти осязаемым? Чувствуя себя так, точно идет в кромешной тьме без фонаря, Сэм пробормотал:

— Да нет, ничего. Похоже, Мэг не очень любит разговаривать о своем бывшем муже. Я не осуждаю, развод всегда причиняет боль, даже если супруги расстаются по взаимной договоренности и вполне дружески. А теперь, извини, пойду наверх принять душ.

Он был уже почти возле самой двери, когда окликнула его:

— Сэм!

Он остановился и обернулся:

— Да?

Лицо Ди выглядело очень напряженным.

— По правде говоря, Джек не был хорошим отцом. Он никогда не уделял Энди много времени, поэтому, когда их брак распался… — она закусила губу.

— Понятно, значит, потеря была не очень существенной и для сына тоже.

— После развода Мэг и Энди постарались забыть о Джеке. Они никогда не говорят о нем, поэтому будет лучше, если и ты станешь избегать этой темы в разговорах.

— Конечно! И спасибо за совет, Ди!

Поднимаясь по лестнице, Сэм укорял себя за то, что полез не в свое дело. И кто его дернул за язык?

Дверь в душ еще была закрыта, но вода уже больше не лилась. Пройдя в свою комнату, Сэм в задумчивости остановился напротив семейного фото. Если то, что сказала Ди, правда, почему этот снимок до сих пор висит здесь? Он разглядывал фотографию, ломая голову в поисках ответа, когда неясный шорох за спиной заставил его оглянуться.

Мэг с взъерошенной копной влажных золотистых волос стояла в дверном проеме, облаченная в длинный выцветший розовый халат.

— Я зашла сказать, что ванная освободилась.

Она перевела взгляд с его лица на фотографию, которую он только что так внимательно изучал, потом опять посмотрела на него все с тем же испуганным выражением.

Однако Сэм понял, что не стоит задавать лишних вопросов, и Мэг, не произнеся больше ни слова, кивнула ему и ушла.


— Почему ты приехал на несколько дней раньше? — поинтересовалась Ди.

Утро выдалось прекрасное, солнечное, и она накрыла завтрак во дворе. Мэг никогда не завтракала и, пока Ди и Сэм уплетали бекон, яйца и сосиски, медленно пила черный кофе, угрюмо уткнувшись в свежую газету и не принимая участия в общей беседе.

Так или иначе, но ей придется примириться с постоянным присутствием Сэма Грейнджера в доме, однако она не собиралась делать вид, что ей это доставляет удовольствие!

— Я на днях закончил одно очень тяжелое дело о разводе, — продолжил Сэм. — Там было двое маленьких детей, и родители использовали их как оружие в борьбе друг с другом. Я думал, что с годами очерствел и перестал расстраиваться из-за таких вещей, но оказалось, это не так. Теперь, когда все закончилось, я почувствовал, что мне надо отдохнуть.

— Молодец, ты выбрал правильное место! Мне будет не хватать этого маленького городка, когда я перееду в Сиэтл к Джеймсу. — Ди улыбнулась: — Знаешь, я иногда думаю, что мне все это снится. Мы с Джеймсом знакомы целую вечность, но всегда были только друзьями. И вдруг оба поняли, что наша дружба превратилась в нечто большее…

— Да уж, на любовь с первого взгляда не похоже! — пошутил Сэм.

— Другое дело у тебя и Алекс — ваш брак поистине был заключен на небесах! Мэг, ты знаешь историю о том, как познакомились Сэм и Алекс.

Мэг плотно сжала губы, сосчитала до десяти посмотрела на сестру поверх газеты.

— Извини, — она старалась говорить спокойно. — Ты что-то сказала, Ди?

— Я спросила, слышала ли ты, как познакомились Сэм и Алекс?

— Нет. — Мэг аккуратно свернула газету. — Не слышала.

После этого она посмотрела на часы и со словами «Боже мой, уже столько времени!» вскочила из-за стола.

— Извините меня, пожалуйста, но мне пора на работу.

Лицо Дирэдри покраснело от замешательства, Мэг почувствовала раскаяние. Действительно, она вела себя на редкость невежливо. Как бы ни поступил с ней Сэм в прошлом, Ди не заслуживала, чтобы сестра ставила ее в такое неловкое положение! Мэг заставила себя посмотреть на Сэма.

— Ты расскажешь мне об этом за обедом, ладно? — Она наклонилась поцеловать Ди в щеку. — А теперь я побежала.

После ухода Мэг за столом на некоторое время воцарилось молчание, потом Сэм спросил:

— А где она работает?

— В «Сишор Инн», в службе портье.

— Давно?

Он заметил, что глаза Ди удивленно распахнулись, но не мог понять, почему.

— Мэг начала работать там официанткой сразу же после того, как закончила школу. — Ди поднялась и принялась собирать посуду. — Ее первый рабочий день там… Это был первый день твоего приезда в «Сишор Инн» тринадцать лет тому назад. Ты приехал сюда, чтобы оправиться после болезни…

Сэм не помнил, чтобы он видел тогда Мэг в отеле. Все, что он помнил об этом дне, были ужас и отчаяние, охватившие его, когда из выпуска новостей он узнал о гибели Алекс.

Потом выяснилось, что Алекс не была на борту взорвавшегося вертолета — из-за острого приступа аппендицита она очутилась на операционном столе, куда ее доставили прямо из аэропорта. Но он узнал об этом только на следующее утро, а те несколько часов, что прошли между сообщением о ее смерти и счастливым известием, что она осталась жива, навсегда выпали из его памяти.

— А, вы уже на ногах! — раздался где-то совсем рядом голос Джеймса.

Сэм покачал головой, чтобы отогнать тягостные воспоминания, и улыбнулся другу. Поцеловав Ди в щеку, Джеймс уселся на стул Мэг.

— Какие планы на сегодня? — поинтересовался он.

— Мы с тобой должны пойти в церковь договориться с органистом, — напомнила Ди. — В одиннадцать встреча со священником, а после обеда надо отвезти Эльзу в магазин за новыми туфлями. Сэм, — она обернулась к нему с извиняющейся улыбкой, — ты ведь не будешь скучать, правда?

— Конечно, не беспокойся!

Он действительно хотел остаться один и, когда Джеймс и Ди ушли, вздохнул с облегчением. Ему и самому было непонятно, почему он чувствовал себя таким усталым и опустошенным, но его не оставляла надежда, что неделя, проведенная в этом волшебном месте, все расставит по своим местам.

Однако при одной только мысли о возвращении в Портленд к ненавистной работе его бросало в холодный пот.


— А, вот ты где! — воскликнула Мэг. — Наконец-то!

Она поливала бегонию в холле гостиницы, краем глаза наблюдая за вошедшим владельцем «Сишор Инн».

— Доброе утро, Марк! — Ее голос звучал немного печально.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению