Немой крик - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Марсонс cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Немой крик | Автор книги - Анжела Марсонс

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Как вы сегодня поживаете, мэм? – спросил тот.

Женщина уже открыла было рот, чтобы задать ему встречный вопрос о том, как она, по его мнению, должна поживать, но тут узнала в нем того констебля, который пару дней назад общался с Брайантом. Теперь он делал именно то, что ему сказали, то есть пытался разговорить ее.

Ким закатила глаза, покачала головой и отправилась к фасаду здания. Там стоял Брайант, наблюдающий, как закрывают задние двери машины «Скорой помощи».

– Ну, что? – обратилась Стоун к напарнику.

– Все еще дышит, шеф. Нож вынимать на стали, – рассказал тот. – Парамедики решили сначала внимательно посмотреть, куда точно он попал. Странно, но оружие, предназначенное для убийства, сейчас может сохранять жизнь жертвы.

– Да уж, ирония судьбы, – заметила женщина, присаживаясь на каменные ступени.

– А вот и помощь подоспела, – сказал Брайант, увидев, как на гравии с визгом затормозил «Опель Корса». Из него выскочила женщина, которую они узнали, – служанка Марта. В лице у нее не было ни кровинки.

– Что… Что?..

Ким осталась сидеть, а Брайант подошел к девушке.

– Мистер Крофт серьезно ранен. Вам необходимо связаться с его женой и сообщить ей, что она должна как можно быстрее приехать в больницу.

Марта кивнула и неуверенно прошла внутрь здания.

К дому подъехали еще две патрульные машины, сопровождаемые фургоном следственной группы.

– Не знаю, – сказал Брайант вставшей Ким, – эти полицейские прямо как автобусы: то не дождешься, а то сразу…

– Сержант Доддс, – представился их тучный коллега, державший руки в карманах пуленепробиваемого жилета. Брайант отвел его в сторону, чтобы объяснить ситуацию, а Стоун схватила первого попавшегося эксперта, который выходил из фургона следственной бригады, – высокого блондина.

– Пойдемте со мной, – велела она, не представляясь, и потащила его за собой. Они обошли вокруг дома, и там инспектор отвела эксперта в самый дальний угол сада. Здесь она показала ему дерево.

– Сломанная секция и нарушение периметра. А вот там – точка проникновения. – Ким махнула рукой в сторону задней двери.

– Понял, мэм.

Стоун вернулась к главному входу, где ее перехватила Марта, которая протянула ей мобильный телефон.

– Миссис Крофт хотела бы поговорить с вами.

– Слушаю, – сказала Ким, беря в руки трубку.

– Детектив-инспектор, если я правильно поняла Марту, то моей собственности нанесен серьезный урон, – послышался в трубке женский голос.

– Не такой серьезный, как вашему мужу, – ответила Стоун.

– Я хотела бы получить от вас объяснения, что вы там делаете. Я специально требовала, чтобы вас освободили…

– Он в Рассел-Хилл, если вам это интересно, – ответила Ким и отключилась.

Затем она протянула трубку Марте и вместе с Брайантом направилась к выходу с участка.

– Мы здесь закончили? – спросил сержант.

Ким кивнула, и они подошли к своей машине, которая стояла в самом начале подъездной аллеи.

– Подводишь мосты к миссис Крофт, да, шеф? – усмехнулся Брайант.

– Ну конечно, и с каждым разом мы с ней становимся все ближе и ближе, – кисло ответила его начальница.

– И куда мы теперь?

– Жилой район Холлитри, – негромко сказала Ким. Откладывать дальше было некуда. – Испортим там настроение одной семейке.

Глава 57

Брайант проехал по целому лабиринту переулков и улочек, пока они не остановились перед тремя высокими зданиями в самом центре района. Всего в нем было 540 квартир и домов, и две местные банды, призванные поддерживать в жителях необходимый уровень страха.

Одна из них, группа молодых людей, которые жили на территории, обслуживаемой почтой местечка Дадли, называлась «Дельтой», а вторая, в свою очередь контролировавшая территорию почтового отделения Сандвелл, звалась «Би Бойз».

Сержант припарковал машину рядом с детской площадкой. Несмотря на то, что на ней стояли веревочные качели, качалка-балансир и несколько скамеек, детей на ней не было со времени ее создания. Площадка была известна под названием «Дыра», и именно на ней представители конкурировавших организаций встречались и решали свои «дела». Насколько знала Ким, за последние два года на площадке были обнаружены три трупа, а вот свидетелей никаких найти не удалось.

По оценке Стоун, на площадку выходили окна не меньше чем семидесяти квартир, но ни одна живая душа в этих домах ничего не видела.

Полицейские смогли беспрепятственно добраться до этого Бермудского треугольника – присутствие полиции там хотя и не приветствовалось, но никак не ограничивалось. Район был полностью отрезан от внешнего мира, поэтому преступления, совершавшиеся в этом анклаве, в нем же и раскрывались. Так что лидеры банд пребывали в полном покое, твердо зная, что ни один житель района не станет открыто общаться с полицейскими.

– Боже мой! – пробормотал Брайант, закрывая нос рукой. Ким же, в отличие от него, успела набрать в легкие свежего воздуха, прежде чем они вошли в подъезд среднего здания. Он был темным, очень маленьким и вонял мочой. Окна в нем отсутствовали, две лампы были разбиты, и никому не пришло в голову их заменить, так что единственным освещением был слабый свет, сочившийся из забранного решеткой отверстия под потолком.

– Какой этаж? – спросила инспектор.

– Седьмой. Пойдем по лестнице? – спросил ее коллега.

Ким кивнула и прошла к лестничному пролету. Лифты в этих домах пользовались дурной славой за то, что имели привычку неожиданно застревать между этажами, а шансов на то, что кто-то придет на помощь, не было практически никаких. Или ори во всю силу легких, или помирай. Другого выбора не было.

К моменту, когда они достигли третьего этажа, Брайант насчитал семь использованных шприцев, три разбитые пивные бутылки и два презерватива.

– И кто говорит, что в мире не осталось романтики? – спросил он, когда они вышли на площадку седьмого этажа.

Ким промолчала.

– Сюда, шеф, – вновь подал голос Брайант, указывая на дверь квартиры № 28С.

В центре двери был виден след, оставшийся после удара кулаком, и ее открыла девочка, которой, по мнению Ким, было года три-четыре.

Она не улыбнулась и не произнесла ни слова – просто продолжала сосать сок из детской бутылочки.

– Рианна, отвали от этой гребаной двери! – раздался женский голос внутри помещения.

Брайант, отодвинув девочку в сторону, вошел в квартиру. Стоун последовала за ним, обойдя ребенка, и закрыла за собой дверь.

– Прошу прощения! – громко произнес сержант, стоя в заплеванном коридоре. – Полиция… не могли бы мы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию