Наследница Горячих Ключей - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Грейс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница Горячих Ключей | Автор книги - Кэрол Грейс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

От этой новости Хлоя вскочила так резко, что чуть не стукнулась головой о низкий потолок. Газета упала на пол. Не может быть! Ведь этой статье уже не меньше месяца. Если бы это было правдой, они бы знали. Они бы ей сказали. Ее землю собираются затопить! Хижины, сад, холодные ключи, горячие ключи – все пропало. Ее будущее пропало, лихорадочно размышляла Хлоя.

Она вышла в ночной холод и принялась в сумерках расхаживать взад-вперед по поляне. Утром она пойдет на ранчо и потребует объяснений! Но в глубине души она уже все поняла. Братья Боуи, разумеется, все знали и ей ничего не сказали. Зеб лгал ей. Нет, это невозможно! Даже если он не любит ее, он ведь, о ней заботится, а значит, не стал бы осознанно причинять такую боль!

Хлоя пыталась заснуть, но не могла. Она перебирала в памяти все, что он говорил ей относительно ее имения. Не было ни намека, ни подсказки. Или было? Может, она не хотела слышать? Не хотела верить, что он рвется выкупить ее имение, чтобы перепродать его Бюро мелиорации и получить изрядную сумму, достаточную, чтобы купить быка. Она вспомнила, сколько тяжелой работы Зеб переделал для нее – теперь она знала зачем. Чтобы смягчить ее и уговорить продать землю. Он добился своего. Она так размякла, что, тая в его руках, совсем потеряла голову, а с ней и сердце.

Лежа ночью без сна, Хлоя вспоминала, как они предавались любви, как она чувствовала, что нашла, наконец, свою половинку и вновь обрела себя. Она думала, что он чувствует то же самое, а для него, выходит, это была всего лишь очередная интрижка. Слезы ручьем потекли из глаз женщины, заливая накрахмаленные простыни.

Утром она отправилась не на ранчо Зет-Бар, а в город. Какой смысл говорить об этом с Зебом? Он опять будет лгать. Нужно узнать правду из другого источника. От беспристрастного человека. От банкира Арчибальда Крейна, например. До нее, наконец, дошло: Зеб не дал ей встретиться с Арчибальдом, потому что знал правду. Все знали, кроме нее: Вильма, официантка, Барни, Сэм – все. И когда она успела так поглупеть? – Перед тем как отправиться в путь к своей машине, она окинула взглядом домики, ржавый бассейн, баню. Вместо жалости к себе она испытала гордость за то, что столько успела сделать. Ей бы еще немного времени… но, увы, пора было возвращаться в Сан-Франциско. И не потому, что имение уйдет под воду, а потому, что ее предал ближайший сосед. Она смахнула слезы, вскинула голову и устремилась вперед. Хлоя знала правду, но нужно убедиться в правильности своих выводов. Только это. Потом она уедет.

Арчибальд Крейн был обворожителен. Он обращался с ней со старомодной изысканностью; высокопарным тоном сообщил ей то, о чем она уже знала. Ей нужно будет подписать бумагу, передающую права на ее собственность Бюро мелиорации, и она разбогатеет. Горацио и мечтать не мог о таких деньгах.

– Вы знали моего прадеда; как вы думаете, он захотел бы продать Ключи? – спросила она.

– Горацио был игрок, – пожал плечами банкир. – Он выигрывал и проигрывал деньги, имущество, лошадей, скот. Я не думаю, что он очень дорожил этим участком земли. Он жил там, куда его ветром занесет. Очень легко приспосабливался. – Банкир подкрутил наручные часы и оглядел Хлою, вскинув одну бровь. – Подозреваю, вы похожи на него. Принимаете вещи, как они есть.

– Не знаю… Хотелось бы. Скажите, мистер Крейн, все ли в городе знали про плотину и про то, сколько стоит мое имение?

– За всех не скажу.

– А мои соседи, Боуи? – Затаив дыхание, она ждала ответа.

– Зеб, безусловно, упоминал об этом, когда заходил в последний раз. Да, он спросил, что слышно насчет плотины, и я заверил его, что дело движется.

В день, когда заходил в банк. В тот самый день, когда и она приходила сюда. Он уговорил ее не дожидаться встречи с Арчибальдом, а после повез на пикник и занялся с ней любовью.

Чтобы она забыла о желании взять кредит. А он, оказывается, все время думал, как бы отобрать у нее землю. Даже когда целовал и обнимал и говорил, что она прекрасна. Хлоя чувствовала, как в ней закипает ярость.

Она могла бы его понять, если бы он лгал, хитрил и воровал ради земли.

Она могла даже простить любовные игры ради участка земли. Но он это делал не ради земли – ради денег, которые собирался получить от перепродажи Ключей. Всего лишь ради денег. Это конец. Она обхватила себя за локти, чтобы сдержать дрожь.

– Что с вами, барышня? Вы хорошо себя чувствуете? – встревожился банкир.

– Да, не беспокойтесь, пожалуйста. – Она выдавила улыбку, поблагодарила его и ушла. У нее оставалось еще одно место, куда нужно пойти, и еще одно дело, которое нужно сделать.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Хлоя стремительно шла по тропе, ведущей на ранчо Зет-Бар. Никогда в жизни она еще не ходила так быстро. Но никогда в жизни она и не была в таком бешенстве. Под ногами хрустели сучья, испуганный перепел шарахнулся в кусты. Она устремилась прямиком к ранчо. Зеб сидел на ограде и так внимательно следил за теленком и его матерью, что не услышал, как она подошла. Хлоя кашлянула. Зеб резко обернулся и чуть не свалился с забора.

– Хлоя, – сказал он, спрыгнул на землю и подошел к ней. – Ты пришла.

Она отпрянула.

– Пришла, но не надолго.

– Что ты имеешь в виду?

– Я решила уехать. Возвращаюсь домой.

– Домой? Что? Я думал…

– Позавчера я говорила со своей начальницей, и она убедила меня. Я им нужна.

– Ты им нужна? А как же мы? Ты не можешь так просто взять и уехать.

Хлое пришлось признать, что он искренне огорчен. Но это потому, что она еще не сказала про землю.

– Не могу? Почему же?

– А как же твой бизнес и здравница? Ты все это бросаешь? – недоверчиво спросил он.

– Идея насчет здравницы была нереальной. Ты сам говорил, что сюда далеко добираться и все слишком запущено. В конце концов, я поняла, что ты был прав.

Его широкий лоб прорезала морщина.

– Нет, погоди минутку. В этом нет смысла. Когда я тебя видел в последний раз, ты ничего подобного не говорила. Наоборот, ты даже предполагала провести здесь зиму. Мечтала о здравнице. А теперь вдруг передумала?

– Я просто поняла, что не смогу здесь зимовать. Не могу представить, что меня засыплет снегом. Я сойду с ума. – Вопреки этим словам она невольно представила себе, как ее засыплет снегом вместе с Зебом на его ранчо, как они вкусят радости любви возле гудящего камина, а за окном будет падать, и падать снег… Но это только сон. Еще один сон, которому не суждено сбыться.

– Не обязательно жить здесь всю зиму. Мы могли бы поехать в Сан-Франциско, если захочешь. Зимой не так много работы.

– О чем ты говоришь?

– Я говорю о нас с тобой, – начал он, и глаза его стали синие, как небо. – Про то, что мы вместе… мы… мы поженимся.

Она грустно покачала головой. Вот как отчаянно он хочет получить ее землю! Как он там говорил – скорее поймаешь муху на мед, чем на уксус? Одна муха попалась-таки на его медовые речи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению