Дыхание весны - читать онлайн книгу. Автор: Мэрилин Герр cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дыхание весны | Автор книги - Мэрилин Герр

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Дело в моей матери, — ответил сонный голос.

— А что с ней?

— Она прислала мне два билета в концертный зал в Филадельфии. На вечер субботы, там будет классическая музыка. — Он сделал паузу. — Я подумал, может быть, ты составишь мне компанию.

Лара рассмеялась, ей нравилась его робость.

— Это очень заманчивое предложение, как я могу отказать?

— Ты не против ужина в ресторане перед концертом?

— Нет, конечно.


Что же надеть? Последние месяцы Лара не вылезала из свитеров, рубашек и джинсов. Подбор наряда на вечер представлял большую сложность. Она хотела выглядеть привлекательно, но так, чтобы Митч не вообразил себе невесть что.

А как же он, строитель, который носил рваные джинсы и поношенные рубахи, обрисовывавшие контуры накачанных мышц? Лара помнила, как хорош был Митч на венчании Пэм, но тот смокинг он брал напрокат. Вряд ли у бедного парня есть выходной костюм.

В конце концов Лара выбрала красное платье с разрезом на боку и черные туфли на шпильке. Туалет довершили золотые браслет и серьги. Своим длинным иссиня-черным волнистым волосам Лара предоставила полную свободу.

Мод настояла, чтобы Дженни осталась у нее на всю ночь.

— Ты должна хорошо провести время в городе, — сказала она, когда пришла за девочкой. — И незачем каждую минуту смотреть на часы. Не волнуйся и веселись.

Лара не могла понять, ей показалось, или Мод действительно заговорщически кивнула.

Когда Лара добавляла последние штрихи к своему наряду, раздался стук. Звякнув сережками, она отворила дверь и застыла от удивления. Этим вечером Митч просто преобразился.

Темно-синий костюм выглядел так, будто был сшит на заказ. Снежно-белая рубашка и темно-бордовый галстук придавали костюму праздничный вид. Лара приветливо улыбнулась, готовая идти.


В старом здании музыкального театра царила атмосфера изысканности и вкуса. Лара села в мягкое плюшевое кресло под огромной тусклой люстрой. Митч расположился так, что касался ее плечом, и тихо улыбался. Лара наслаждалась этим вечером даже больше, чем готова была признать. Сначала они великолепно поужинали, теперь сидели рядом в этом величественном зале. Ее переполнял восторг.

Оркестр заиграл пронизывающие, страстные мелодии из симфоний Чайковского и Шостаковича. Страх, отчаяние, буря противоречивых эмоций кипели в музыке. Никто не мог устоять перед сверхъестественной силой этих звуков.

После концерта сияющая Лара повернулась к Митчу.

— Потрясающе! — прошептала она. — Это был прекрасный концерт.

Митч старался казаться равнодушным, но с каким огромным удовольствием он сопровождал: Лару, ужинал с ней в дорогом французском ресторане! Для нее он был рад даже пойти на жертву и провести вечер в костюме и галстуке. Да, ради этой женщины он мог совершить что угодно.

Через три четверти часа они подъехали к домику Лары. Она заговорила:

— У меня дома осталось немного шабли. Не хочешь выпить?

— Не откажусь. Все равно за руль сегодня уже не садиться. Хотя я предпочел бы глоток того виски, что видел у тебя на кухне.

— Я не любитель виски, — улыбнулась Лара. — Эта бутылка осталась после того, как я готовила фруктовый пирог на Рождество.

Они прошли в дом и включили свет.

— Положить немного льда? — спросила она, открывая дверцу буфета.

— Нет, не нужно, — коротко ответил Митч.

Именно такого ответа Лара и ожидала. Как еще может пить виски этот мужчина? Она встала на цыпочки, доставая стакан.

«Это платье облегает ее, словно перчатка, — думал Митч. — Когда она двигается или наклоняется и… Боже…» Этого было достаточно, чтобы отбросить доводы разума и подчиниться голосу природы.

Митч легко дотянулся до верхней полки, куда едва доставали кончики ее пальцев. Снимая стакан, он случайно коснулся ее руки. Лара отшатнулась и отступила назад, пропуская Митча.

Он обнял ее, и Лара залилась краской.

— Ты похожа на чудесный рождественский подарок в прелестной красной обертке, — хрипло шептал он, глядя на покрытые румянцем щеки. — Подарки полагается разворачивать и рассматривать.

Митч не верил своим ушам: как могли эти слова сорваться с его губ? В груди было тесно, дыхание прерывалось. Он склонялся все ниже к ее душистым волосам, ощущая цветочный аромат духов.

— Митч… — выдохнула она, чувствуя, что не в силах противостоять влечению.

Неужели он не понимает, как действует на нее? Если он любит другую, то зачем поступает с ней так жестоко? После чудесного ужина и волнующей музыки одно его присутствие приводило Лару в лихорадочное состояние. Не решаясь двинуться, она боролась с желанием погладить шершавый подбородок. Одного прикосновения могло быть достаточно, чтобы потерять контроль над собой.

Куда подевалась ее прежняя твердость?

Лара налила виски для Митча и вина для себя.

Он осушил свой стакан одним глотком.

— Помнишь, как мы пили шампанское в канун Нового года? — спросил Митч, наклоняясь ближе.

Лара осторожно кивнула.

— Никогда шампанское не казалось мне вкуснее, — говорил он. — Особенно те несколько капель на твоих губах.

Он смотрел ей прямо в глаза. Лара притворилась, что не слышала последней фразы. Однажды она уже едва не совершила ошибку, второго раза не будет.

Сев напротив Митча в глубокое кресло, Лара завела ни к чему не обязывающий разговор, за которым они провели остаток вечера.

Глава 8

Март неохотно уступал место апрелю. Последние сугробы таяли, отдавая живительную влагу земле. Первые изумрудные листочки ознаменовали полную победу весны.

Лара каждый день осматривала всходы.

— Посмотри на них, — звала она Дженни, — как они вытянулись! Растут не по дням, а по часам, совсем как маленькие дети.

Дженни это радовало гораздо меньше. Она наблюдала, как день ото дня улучшается погода и синеет небо, и все думала: «Митч обещал научить меня ездить на пони. Не забыл ли он»? Девочка вдыхала свежий весенний ветерок и ждала известий.

Каждый день Митч старался вернуться домой пораньше, но у него никак не получалось. Важные, неотложные дела задерживали на работе. Может быть, сегодня ему удастся…

Митч улыбнулся слегка печальной улыбкой. Важное дело ждало, стоя на заборе, когда он возвращался с работы. Маленькая девочка с коротенькими косичками радостно приветствовала его грузовик.

— Привет, — застенчиво сказала Дженни.

— Дженнифер Уэстон. Ты-то мне и нужна, — сказал он, отключая двигатель и выходя из машины.

— Правда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию