Дыхание весны - читать онлайн книгу. Автор: Мэрилин Герр cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дыхание весны | Автор книги - Мэрилин Герр

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Они говорят, я странно ковыляю и ни на кого не похожа, — чуть слышно шептала Дженни.

— Понял. Теперь скажи, как ты училась раньше?

— Хорошо. Я всегда во всем принимала участие и получала почти одни пятерки за письменные работы. — Понурившись, она продолжила: — Учителя придираются ко мне, говорят, что я не стараюсь, что, если захочу, могу лучше. А я не хочу, Митч!

— Тоже ясно. Пункт третий: не у каждого всю жизнь есть отец — у меня вот нет.

— Как так?

— Он умер и сейчас в раю вместе с твоим папой. Они были хорошими отцами и продолжают любить нас, хотя и не живут на земле.

— Я понимаю. — Она подняла глаза. — Но из-за этого я еще больше отличаюсь от других. Все отцы приходят в школу, что-нибудь рассказывают, водят нас на выставки и в походы. Только ко мне никогда никто не придет.

— Я знаю, как тебе помочь. У меня есть очень умный компьютер. Сегодня вечером я спрошу у него, что тебе делать, а ты пока перестань плакать и вытри слезы.

Митч дал Дженни свой огромный носовой платок.

— Пойди и угости сахаром своих друзей — Ханну и Подарка. Они давно тебя дожидаются. Ладно?

Дженни нерешительно кивнула.

— Я обещаю постараться помочь. Надеюсь, теперь тебе получше?

— Да, немного.

Дженни взяла сахар из рук Митча и пошла проведать животных. Подойдя к Ханне, девочка обернулась и сказала:

— Большое спасибо, не волнуйся больше за меня. Ты настоящий друг.


В голове Лары пестрым калейдоскопом танцевали уведенные на выставке цветы. Уже весна на носу. Почему же тогда телевизионный прогноз погоды предсказывает такие мерзкие вещи?

«Этой ночью ожидается невиданный шторм!.. Предположительно он достигнет Пенсильвании после полуночи… Обрушится на восточное побережье… Возможен ветер ураганной силы!»

Дженни напряженно и внимательно смотрела на экран.

— Не стоит так волноваться, милая, — сказала Лара, обнимая дочь. — Репортеры только и знают, что запугивать людей. А прогнозы все время меняются. Наверняка выпадет несколько мелких снежинок. Пойдем, поешь лучше макароны с сыром.

Но на этот раз Лара ошиблась.

На другое утро, проснувшись, она увидела, что снега нападало уже сантиметров десять. Эпицентр шторма находился в восьмистах километрах к югу.

— Ну и денек нас сегодня ждет, — пробормотала Лара за завтраком, рассеянно гладя Зака. Он только зевнул в ответ и свернулся клубком, чтобы поспать.

К полудню ветром намело еще больше снега, и метель продолжала усиливаться. Белые хлопья и ледяная каша залепляли окна домика, стены сотрясали мощные порывы ветра. Снегоочистители оставили тщетные попытки расчистить дороги. Лара чувствовала себя и западне. Они с Дженни смотрели то в одно окно, то в другое и видели одну и ту же картину бушующей стихии. Котенок нимало не интересовался воем ветра за дверью. Свернувшись в старой коробке из-под обуви, он крепко спал.

Дженни поставила локти на подоконник и задумчиво смотрела на дом Митча.

— Из трубы дым идет. Интересно, ему там не одиноко одному в таком огромном доме?

Лару мучил тот же вопрос.

Из раздумий Дженни вывел резкий звук телефонного звонка. Она взяла трубку:

— Привет, Митч. Мы как раз думали, что тебе, должно быть, грустно одному.

Лара поморщилась. Дети совершенно не умеют хранить секретов. Незачем Митчу знать, что она о нем беспокоится.

— Хм… Ладно. — Девочка продолжала разговор.

— Ма-ам, он хочет с тобой поговорить.

Дженни протянула матери трубку и ушла смотреть мультики.

— Лара, у меня готов суп, и мне нужна помощь.

Знакомый бархатистый баритон согревал лучше, чем любая пища. Лара едва сдерживалась, чтобы не выказать излишних эмоций.

— Суп?

— Из-за погоды я страшно проголодался и решил сварить суп. Ну, знаешь, щепотка того, капелька сего… В итоге я остался один на один с огромной кастрюлей. Мне нужны помощники, чтобы справиться с ним. Мод готовит жаркое, так что они с мужем пообедают дома.

Лара еще помнила возбуждающий жар их последнего поцелуя и не забыла, как Митч ее отверг. Она ничего больше не хотела слышать о его бывшей жене. Лара решила, что их отношения останутся только дружескими. Ничего больше. Приближаться к нему слишком опасно. Одному Богу известно, что произойдет, если они снова окажутся вдвоем.

Но если там будет и Дженни, тогда это вполне безобидный визит. Все-таки Митч столько им помогает. Почему бы не составить компанию одинокому человеку?

Снежные вихри гонялись друг за другом. Деревья со скрипом склонялись до самой земли. Лара и Дженни вышли на улицу и увидели приветливые огни большого дома, где было светло и тепло.

Митч ждал их на обед. Войдя в холл, Лара потянула носом.

— А запах…

— Ну, как тебе?

— Пахнет потрясающе! Я узнаю запах приправ, помидоров и кукурузы.

Митч вооружился прихваткой и извлек из духовки батон свежего хлеба.

— Кукурузный хлеб? Митч, ты сегодня полон сюрпризов.

— Обычно мне говорят, что я полон другого…

Его слова озадачили Дженни.

— Что это значит, мам?

— Просто так иногда говорят, солнышко. Не обращай внимания, лучше помоги расставить приборы и разложить салфетки. И еще нам понадобятся тарелочки для хлеба.

Втроем они сидели вокруг старого, облупившегося деревенского стола и наслаждались горячей едой.

— Больше всего я обожаю кукурузный хлеб, — объявила Дженни, протягивая руку за очередным куском.

— Сознайся, это готовое тесто! — потребовала Лара.

— Да нет же! Я встал с зарей и все приготовил сам.

— Странно, что тогда в мусорной корзине делает та упаковка? — хитро улыбаясь, сказала Лара.

— Ладно, Шерлок Холмс, сегодня твоя взяла. Но в другой раз я буду тщательнее заметать следы.

Пока они болтали, его обычно хмурое лицо изменилось, взгляд посветлел.

««В другой раз». Он планирует, что будет «другой раз»». — Ларе очень нравилась идея таких встреч. Они вполне могут оставаться близкими друзьями. Всем нужны хорошие соседи. Разве нет?

Грязная посуда была унесена на кухню. Дженни вытерла крошки со стола, Митч убрал всю оставшуюся еду в холодильник. Лара возилась с посудомоечной машиной.

— Мам, а десерт?! — испуганно спросила Дженни.

— Я принесла оладьи, — ответила Лара. — На случай, если кому-нибудь захочется полакомиться.

— Тогда устраивайся поудобнее, а я и младший повар Дженни подадим сладкое, — предложил Митч. — Мадам, желаете ли вы, чтобы оладьи были подогреты?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию