Солнце после ливня - читать онлайн книгу. Автор: Диана Гамильтон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце после ливня | Автор книги - Диана Гамильтон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Вот опять он упомянул эти пресловутые несколько дней. Он не может задержаться подольше из-за работы? Но в этом случае она прервет свой отпуск и уедет вместе с ним. Она не вынесет больше разлуки, это будет конец всему.

— Мы можем одолжить у Илии лодку и прокатиться к противоположной части острова — насколько я помню, там чудесные уютные пляжики, — предложил Джейсон, когда они покончили с фруктами. — Если, конечно, ты не хочешь прогуляться через лес? — Он протянул ей поджаристый гренок. — Пляж около дома недостаточно изолирован, как мне помнится.

Джорджия прекрасно поняла, что имелось в виду. Ее сердце забилось. Находясь рядом с любимым, она постоянно испытывала возбуждение.

Пальцы у женщины задрожали, хлеб выпал из рук на тарелку. Джейсон аккуратно поставил поднос на пол, а потом посмотрел в ее расширенные беспокойные глаза.

— Я знаю, — тихо сказал он, — знаю. — После чего приподнял ее ногу, упиравшуюся ему в живот, и стал целовать на ней пальчики.


— Я могу привыкнуть к жизни на островах! засмеялась Джорджия, удобно располагаясь в плетеном кресле. Она смотрела на Джейсона поверх серебряного кофейника и изящных китайских чашечек, которые расставлял на столике официант.

В то утро Джейсон был похож на островного дикаря. За прошедшие пять дней его загар заметно потемнел, а волосы откровенно нуждались в услугах первоклассного парикмахера. Но таким он ей нравился еще больше. На нем была хлопковая черная рубашка, причем не застегнутая на все пуговицы, а просто заправленная в брюки, что придавало мужчине сходство с каким-то морским разбойником. И это сходство приводило Джорджию в неподдельное восхищение. Впрочем, ее восхищало в Джейсоне все.

Джорджия дождалась ухода официанта и улыбнулась. Никогда прежде она не чувствовала такого счастья. Наконец-то она по-настоящему ощутила себя женственной, сексуальной и привлекательной.

— А почему бы тебе к этой жизни не привыкнуть? Ведь один из островов является твоей собственностью. — Он ответил на ее улыбку, но с некоторой настороженностью. Джейсон принялся наливать кофе и, казалось, полностью сосредоточился на своем занятии. Джорджия наблюдала за ним из-под ресниц, прокручивая в голове его слова.

Ей был непонятен его тон. Хотя Джейсон и не признавался ей в любви, но каждое его прикосновение, каждый взгляд говорили: он любит ее. И ей казалось ужасным провести остаток жизни в разлуке. Но что она будет жить с Джейсоном в этом раю, представлялось ей слишком невероятным, слишком чудесным, чтобы быть правдой.

Да, благодаря наследству Гарольда им больше не придется зарабатывать себе на жизнь тяжким трудом. Но Джейсон слишком горд, чтобы жить на ее деньги. Она еще раз пожалела, что отчим не разделил наследство между ними поровну.

Но они смогут проводить на Голубой Скале отпуска и блаженствовать, как сейчас. Она позволила себе расслабиться и ни о чем больше не думать, вбирая в себя атмосферу самого дорогого отеля Сан-Антонио. Влюбленные сидели на открытой веранде, среди благоухающих цветущих кустов, откуда открывался прекрасный вид на аккуратно подстриженные газоны. Сквозь переплетающиеся ветви деревьев виднелось море и причал с шикарными дорогими яхтами.

Когда Джейсон предложил прокатиться до Сан-Антонио, так как ему нужно было позвонить нескольким клиентам, до которых он не мог дозвониться с Голубой Скалы, она немедленно с ним согласилась, а сейчас вспомнила, как он добавил:

— Илия будет рад подвезти нас. Ведь сейчас он, наверно, в отчаянии, что мы отобрали у него лодку. Рыбалка для него — единственный способ избежать вечных придирок Блоссом.

— Мы можем нанять еще одну лодку, — предложила она, помешивая кофе и прислушиваясь к тихому позвякиванию серебряной ложечки о китайский фарфор. С тех пор как они с Джейсоном помирились, ей доставляло удовольствие даже то, чего бы она раньше просто не заметила. — Это вернет Илии его свободу. Что скажешь?

Ей казалось, что это прекрасная идея. Привязанный из-за отсутствия лодки к дому, бедный Илия не знал, куда деваться. Блоссом то и дело требовала от него сделать то одно, то другое в то время, когда ему больше всего хотелось посидеть спокойно и предаться собственным мыслям. Нужно срочно вернуть Илии лодку.

А они смогут спокойно разгуливать по прекраснейшим местам, обследовать одну за другой уютные пещерки и коралловые рифы — делать то, что они делали все эти дни: забрав еду для пикников, приготовленную Блоссом, купались, резвились на горячем песке, занимались любовью…

У Джейсона зазвонил телефон, он ответил. Джорджия спокойно откинулась в кресле. Они оба жили сейчас по островному времени, которое текло здесь медленно и неторопливо, как бы во сне. Все казалось волшебным. Они спрятались на острове, в лесу, покрывавшем здешние холмы, от каменных монстров — больших городов.

Вздохнув от удовольствия, Джорджия сделала попытку снова налить кофе, но ее улыбка улетучилась, стоило взглянуть на лицо Джейсона: лоб прорезали морщины, делая его старше, — морщины, которых только что не было.

Он заметил молчаливый вопрос в золотистых глазах, и сердце его екнуло.

В то утро она заколола волосы на макушке, несколько шелковистых прядей выбились из прически, обрамляя ее милое загорелое личико. Шоколадно-коричневый топик оставлял руки Джорджии и плечи открытыми, подчеркивал выпуклости груди, и заканчивался в нескольких сантиметрах от пояса, приоткрывая живот.

Великолепная, сексуальная, желанная. Такой была Джорджия, которую он обрел вновь, несколько дней назад, и теперь, казалось, снова терял. За время, проведенное вместе после стольких лет разлуки, вызванной мыслями о якобы сделанном ею аборте, женщина просто расцвела. Но им обоим был нужен уход от реальностей жизни, бегство в страну фантазий, в счастливую сказочную страну.

Однако теперь время иллюзий заканчивается, пора было подвести черту под их отношениями и что-то делать дальше.

Прошлой ночью она уснула в его объятиях, а он лежал без сна и думал о том, что время разлуки пришло. Ничто не может длиться вечно, даже эти дни в раю. Он понимал, что ему будет трудно сказать ей «прощай», но не знал, насколько трудно, пока не увидел этот немой вопрос в ее глазах.

И он обязан был на него ответить.

— Все возможно, — рассудительно начал он, если ты уверена, что справишься с управлением лодкой. Но я бы тебе этого не советовал. — Джейсону становилось страшно оттого, что он собирается ее покинуть. Стараясь не обращать внимания на свои мысли, он продолжил: — Однако меня с тобой не будет. Вечером отсюда отправляется авиатакси, я надеюсь успеть на рейс в Сан-Винсент. Если не получится, переночую в отеле и полечу следующим.

Джорджия сидела молча, пытаясь осознать его слова. Сказочная идиллия осталась позади, разочарование начало медленно расползаться по ее телу, доходя даже до кончиков пальцев.

Но она взяла себя в руки. Ради Бога, чтобы быть счастливыми, можно обойтись без синего моря, без яркого солнца. У него есть важная работа, он должен вернуться, так как относится к своим обязанностям очень серьезно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению