Солнце после ливня - читать онлайн книгу. Автор: Диана Гамильтон cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце после ливня | Автор книги - Диана Гамильтон

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Ее будущее будет заполнено работой — это несомненно. И больше в нем ничего не будет. Ни семьи, ни детей. Она точно знала — не будет. Благодарить или проклинать за все следует только себя. Тем более что она забыла уроки, данные ей жизнью, позволила эмоциям заглушить свой разум.

Сейчас Джорджия всерьез подумывала о том, как передать большую часть своего наследства на благотворительность. Лично она в этом наследстве не нуждалась: была в состоянии сама себя содержать. Ей необходима работа, дабы заполнить вакуум. Она скопила достаточно денег, чтобы купить себе небольшой домик в пригороде, откуда было бы удобнее добираться до агентства. Но с тех пор, как она вернулась с острова, пребывание в собственной квартире стало невозможным из-за Бена, которому вечно было что-то нужно. Он постоянно вертелся около нее, уходил, когда она его прогоняла, но по первому зову тут же возвращался.

Однако сейчас она подумывала провести день как можно удачнее, объезжая местные агентства по недвижимости. Тут-то и позвонил поверенный Гарольда…

Впереди замаячил знак, означавший, что на дороге ведутся работы. Джорджия сбавила скорость, замигали тормозные огни. По инерции она поглядела в зеркальце и заметила серебристый «ягуар». Продолжая снижать скорость, она погрузилась в свои мысли. Джорджия не думала, что так скоро ей придется вернуться в Литем-Корт, она вообще не собиралась туда возвращаться. Но поверенный Гарольда разговаривал с ней так таинственно:

— Нашлось письмо, адресованное вам. Причем с инструкцией передать его только в ваши руки и только после смерти вашего отчима. Миссис Моуди вручила его мне… — Джорджия слышала в трубке шелест бумаги и гадала, что же такое хотел сообщить ей Гарольд, чего не мог сказать при жизни. Поверенный продолжал: — Также у меня есть документы, которые вам следует подписать, — это распоряжение о выделении пенсий миссис Моуди и Альберту Байнсу из наследства вашего отчима. Мне бы хотелось, чтобы они оба присутствовали при оглашении завещания, поэтому я назначаю вам встречу в Литем-Корте сегодня в три часа — если вас это устроит, я буду рад. Если нет, предложите другой день.

Джорджия сказала, что сегодняшний день вполне подходит. Лучше поскорее со всем покончить. На работу она выйдет на следующей неделе. Подыскать себе домик она сможет завтра.

Она увидела знак, сообщавший о конце ограничений. Серебристый «ягуар» по-прежнему висел у нее на хвосте. Симпатичная машинка, элегантные классические линии, подумала женщина.

Миновав ограждения, машины прибавили скорость. «Ягуар» все так же держался поблизости. Она оторвется от него, когда съедет с шоссе. Но, даже когда Джорджия свернула на боковую дорогу, он все еще продолжал преследовать ее. Долго ли это продлится?

Сумею оторваться! Быстрая езда улучшила ее настроение, она снова почувствовала себя полной энергии. Впервые после того, как Джейсон вышвырнул ее из своей жизни, будто ненужную тряпку.

Она выжала газ до предела, чувствуя себя единым целым с автомобилем и наслаждаясь ревом мотора. Дорога была как раз такой, как она любила: с крутыми поворотами и не очень ровная. На такой трассе хорошо тренироваться в искусстве вождения.

Джорджия обогнала небольшой грузовичок и снова, оказавшись на положенной стороне дороги, посмотрела назад: серебристая тень по-прежнему была рядом. Попутчик сигналил ей фарами, как будто предупреждая о чем-то.

Стрелка показывала девяносто миль в час. Она снизила скорость до восьмидесяти. Пусть обгоняет, если ему так хочется. Очевидно, за рулем «ягуара» сидел мачо, которому было просто унизительно пропустить вперед женщину, или, что еще хуже, полицейский на неслужебной машине.

Но водитель «ягуара» все же не стал ее обгонять, оставался позади. Из-за этого она почувствовала себя крайне неуверенно, азарт от быстрой и опасной езды улетучился, она злилась, что не смогла оторваться от попутчика.

Проезжая мимо деревни, Джорджия снизила скорость до дозволенного предела, стараясь не обращать внимания на «ягуар». Через пару миль она свернет на проселочную дорогу, ведущую к Литем-Корту. Если он и туда последует за ней, это будет слишком похоже на приставание.

Джорджия остановилась у светофора, убеждая себя в том, что ей наплевать на все. Но любопытство пересилило, и она внимательно посмотрела в зеркало.

Джейсон! Это Джейсон! Она почувствовала, что все внутри отрывается, ее начала бить дрожь.

Ничего хорошего ждать не приходилось.

Теперь она понимала причины его первого предательства, ставшего результатом недопонимания и неточной информации. Второе она тоже понимала: он хотел секса и получил его, но простить ей прошлое не сможет никогда. Обида на несостоявшееся семейное счастье была слишком велика.

Огни светофора переключились. Все еще не в силах опомниться, Джорджия с трудом нащупала рычаг.

Джейсон все еще ехал за ней, и это было невыносимо. Может быть, подумалось ей, его тоже пригласили в Литем-Корт? Но зачем?

Это она скоро выяснит. Джорджия свернула с главной дороги на аллею, он тоже повернул следом за ней.

Сжав зубы, она медленно ехала, отыскивая подходящее местечко для парковки. Обнаружив таковое, она остановила машину на широкой обочине.

Нажав кнопку, женщина опустила оконное стекло со своей стороны — свежий воздух хлынул в кабину. Она ждала. Губы ее не дрожали, но глаза были наполнены страшной болью, и с этим она ничего не могла поделать.

Серебристая машина, разогнавшись, проскочила мимо нее, но тут же вернулась обратно. Джейсон вылез из авто, такой же красивый и стройный, как всегда.

Даже если бы она догадалась, что он собирается сделать, все равно сидела бы молча, сжавшись в кожаном кресле. А в это время он пытался открыть дверь ее машины с криком:

— Да ты убьешься!

Ей не хотелось его видеть, не хотелось видеть его мужественное и приятное лицо. Ей не хотелось говорить с ним. Но пришлось это сделать, так как она не могла больше терпеть.

Джорджия повернулась к нему и очень четко, едва сдерживая свой гнев, проговорила:

— Я хорошо освоила быструю езду. Нет никакого риска. Я знаю, что делаю. Если и была какая-то опасность, то только из-за того, что ты плелся в хвосте.

Он не обратил внимания на ее слова.

— Вылезай из машины! — Прежде чем она успела среагировать, Джейсон перегнулся через нее и выдернул ключ зажигания. Джорджия буквально оцепенела от бешенства.

Но Джейсон неожиданно подхватил ее под руки и вытащил из машины. Только когда ее ноги коснулись травы, Джорджия обрела способность говорить:

— Если ты не уберешь от меня свои лапы и не вернешь мне ключ, я обвиню тебя в приставании. Полиция относится к таким вещам очень серьезно.

— Заткнись! — процедил Джейсон сквозь зубы. Потом он обхватил ее талию, поднял на руки и, не обращая внимания на сопротивление, отнес Джорджию в свою машину, посадил на заднее сиденье, а сам сел рядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению