Обгоняя ветер - читать онлайн книгу. Автор: Одри Бишоп cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обгоняя ветер | Автор книги - Одри Бишоп

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Это хорошо, когда ребята сами зарабатывают на жизнь. Мытье машин вполне достойное занятие для их возраста.

— Вы не поняли, они их не моют. Они выгребают магнитолы, бортовые компьютеры, иногда снимают колеса. А потом продают.

— Они занимаются воровством?! — воскликнула Уинни.

Она, конечно, подозревала, что некоторые из ее учеников вовсе не праведники. Но одно дело подозревать, а другое — когда тебе говорят об этом открытым текстом.

— Ой, только я вам этого не говорила! — испугалась Сандра. — Не хотела вообще затевать этот разговор, но Джош посчитал, что мы должны вам все рассказать.

Уинни никак не могла понять, какое она имеет отношение к преступному поведению мальчишек. Она могла бы, конечно, сообщить о них в полицию, но ей вовсе не улыбалось без веских доказательств обвинять кого бы то ни было. Узнав, что от нее вовсе и не ждут подобного, она еще больше удивилась.

Уинни заверила Сандру, что она не побежит тотчас же в полицию, и девочка продолжила:

— Они долго спорили, как бы им все провернуть так, чтобы их не застукали. Так и не договорившись ни о чем, они ушли. Мы посидели еще минут десять, чтобы, вылезая, случайно на них не наткнуться. Вот я и говорю Джошу, надо его предупредить, а он не хотел вмешиваться — мол, мы ведь не знаем его. А потом он вспомнил, что вы его подружка, и предложил все рассказать вам.

Уинни, окончательно запутавшись, помотала головой:

— Стоп. Чьей подружкой я стала на этот раз?

— Ой, вырвалось! Ну, все ведь думают, что вы его подружка, хоть теперь я знаю, что это не так. Но ведь тогда я думала, что это так…

— Кому ты на этот раз меня просватала? — настойчиво повторила Уинни, которую их разговор начал забавлять. Ребусы и шарады по сравнению с повествованием Сандры казались детским лепетом. — У меня еще один бойфренд?

— Да нет же! Я же о мистере Роджерсе говорю.

— А он как там оказался? — Недоумению Уинни не было предела.

— Кто?

— Мистер Роджерс!

— Где это там?

— Под лестницей!

— Его не было под лестницей. Поэтому я и рассказываю все это вам! — начала горячиться Сандра.

— Стоп. Ты рассказываешь мне это потому, что мистера Роджерса не было под лестницей? Звучит полной бессмыслицей, ты не находишь?

Сандра обиженно надула губы. Уинни вспомнила, что, как взрослый человек, должна проявить терпение, и спокойно проговорила:

— Давай-ка начнем все сначала, не спеша и по порядку, а то я в твоих Джошах, Мэттах, Джимах запуталась. Джош — это твой нынешний парень, я правильно поняла?

Сандра кивнула.

— А Мэтт — бывший?

Снова кивок.

— С этим разобрались. Вы с Джошем прятались под лестницей, опускаем вопрос, чем вы там занимались… — при этих словах Сандра покраснела, — и услышали разговор Мэтта с друзьями. Этот разговор каким-то образом касался мистера Роджерса?

— Так я об этом и говорю, только вы все время перебиваете! — начала горячиться девочка.

— Больше не буду, — пообещала Уинни, радуясь, что они наконец приблизились к сути дела. — Так о чем, говоришь, у них шла речь?

Сандра театрально вздохнула.

— Я же уже сказала, что они собираются подбросить мистеру Роджерсу в мастерскую краденые запчасти.

Уинни подскочила, забыв, что только что обещала выслушать ученицу не перебивая.

— Хэл сбывает краденое?!

— Ой, ну что вы такое говорите! Совсем меня не слушаете! Я же говорю, они подбросят все втихую, он и знать не будет, что у него окажется в мастерской. А потом они собираются позвонить в полицию. Не знаю, зачем им это надо, но от этой подлой компании всего можно ожидать. Хорошо, что мой брат раскусил Мэтта и перестал с ним общаться. Мне совсем не хотелось бы, чтобы Джим занимался темными делишками. Слушайте, только я вам ничего не говорила. Мое дело предупредить, но на меня не ссылайтесь. А то я знаю, что бывает с гонцом, приносящим дурные вести. Достанется и от наших, и от ваших.

Уинни поспешила заверить Сандру, что не проболтается, но Хэла предупредит. Она благодарила судьбу, позволившую ей узнать о преступных замыслах против ее знакомого. Единственное, о чем она жалела, так это о том, что Сандра не знает, когда подростки планируют провернуть свое дельце. Наскоро выпроводив девочку, Уинни подхватила сумочку и бросилась к машине. Нужно было спешить. Главное, вовремя предупредить Хэла, иначе у него будут крупные неприятности.

9

На ее звонок дверь никто не открыл. К несчастью, ни Хэла, ни Милдред не оказалось дома. Теперь можно было со спокойной совестью отправляться домой — ее попытка предупредить Хэла провалилась, и не ее вина в том, что никого не было дома именно тогда, когда это было необходимо.

Уинни вернулась в машину, села за руль и задумалась. Конечно, она попробует застать их дома завтра. А вдруг уже будет слишком поздно? Ведь она понятия не имеет, когда Мэтью Хайд и его дружки планируют претворить в жизнь свой подлый замысел. Очень сомнительно, что ребята будут откладывать задуманное в долгий ящик. Вполне возможно, что именно этой ночью они собираются провернуть свою аферу и уже утром Хэлу придется разбираться с полицией. Она просто не сможет спать спокойно, если вовремя не предупредит его.

Уинни задумалась. Ей вовсе не улыбалось провести остаток дня, карауля у дома Хэла, хотя, казалось, другого выхода нет. Тут она внезапно вспомнила, что автомастерская располагается буквально в двух шагах. Вполне вероятно, что сейчас он находится там. И даже если его там нет, кто-нибудь наверняка сможет подсказать ей, где его можно найти.

Никогда еще Уинни не бегала за мужчинами, и ей пришлось уговаривать себя, что она старается вовсе не потому, что безумно хочет его увидеть. Нет-нет, она же совершенно равнодушна к этому шикарному мужчине, она вовсе не стремится снова увидеть его золотистые глаза и задорную улыбку. И уж конечно не испытывает ни малейшего желания промчаться по улицам на сверкающем байке, прижимаясь к широкой мужской спине.

Уинни решительно надавила на педаль газа, и машина сорвалась с места. Через три минуты, припарковав автомобиль рядом с мастерской, она вошла внутрь. Шум работавшего двигателя в замкнутом пространстве почти оглушил ее. Она растерянно оглядела просторное светлое помещение. Копавшийся в углу паренек заметил ее и поспешил подойти.

— Добрый день. Чем могу помочь?! — прокричал он.

Уинни крикнула в ответ, стараясь перекричать шум мотора:

— Мне нужен Генри Роджерс!

— Кто?

Уинни открыла рот, чтобы повторить погромче, но оказалось, что паренек переспросил вовсе не потому, что не расслышал. Он рассмеялся, словно она сказала что-то забавное, и уточнил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению