Декстер мертв - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Линдсей cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Декстер мертв | Автор книги - Джеффри Линдсей

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Память потихоньку ко мне вернулась: я в кроватке-лодочке в придорожной гостинице, потому что недавно вышел из-за решетки, а дом мой оцепил Андерсон. По крайней мере я свободен; не нужно больше ютиться в крошечной комнатушке и ждать безвкусных сандвичей. Погода за окном погожая, если захочу – могу пойти прогуляться, пройти квартал-другой и пообедать в каком-нибудь итальянском ресторанчике. Сейчас я могу идти куда глаза глядят. Но это ненадолго. Моя главная задача – ухватить за хвост свободу и не дать ей ускользнуть.

Я вдруг вспомнил о Кронауэре, и в животе вспыхнула паника: у меня же с ним встреча в два. Я что, проспал? Который час?…

Я перевернулся на бок, с трудом вылез из впадины в центре кровати и глянул на часы. 11:12. Времени еще навалом.

Раз так, можно не торопиться. Я не стал вставать; спустил ноги с края кровати и сидел так с минуту или две, пытаясь собраться с мыслями. Действовать самостоятельно – прекрасная мысль. Только вот загвоздка в том, что это не так-то просто. Если никто тебе не указ, значит, прежде чем взяться за дело, нужно для начала освободиться от ненужного груза. Я горжусь своей редкостной способностью к освобождению от «балластов», только вот сегодня операционная система никак не хотела загружаться. Наверно, я слишком долго сидел в запасных. Похоже, если долго торчать в малюсенькой камере, где каждое решение принимается за тебя, мозг раньше времени спешит на покой. Как бы то ни было, запустить могучие турбины Декстерова мозга оказалось на удивление сложно; целых пять минут я глупо моргал, глядя перед собой, прежде чем сознание слегка прояснилось.

Наконец я встал и пошел в ванную комнатку. Ополоснул лицо холодной водой, посмотрел, как капли стекают по лицу, – и тут хлынули идеи.

«Действовать самостоятельно». Сейчас ни о какой самостоятельности и говорить не приходится. Ведь если подумать – я застрял здесь точно так же, как и в «СИИТГН», ведь в Майами общественный транспорт почти так же бесполезен, как Андерсон. Единственное, куда можно сесть неподалеку от гостиницы, – это на электричку, но только на ней, без машины, никуда не добраться. Офис Кронауэра, к примеру, находился за много миль от ближайшей станции. Мне нужна машина.

И у меня она есть. Где-то. Если повезет, она по-прежнему моя и находится в зоне досягаемости. Итак, первый шаг – вернуть машину.

Я кивнул своему отражению. Прекрасная работа, Декстер. Вот это идея!

Последний раз, когда я видел свою покореженную, но надежную телегу, она была припаркована на улице неподалеку от дома, который должен был стать нашим с Ритой новым домом, домом-мечтой с бассейном, раздельными комнатами для детей и всяческими новомодными удобствами. Вместо этого, разумеется, дом стал местом преступления, где умерли Роберт и Рита, а меня, как назло, арестовали. Полагаю, его полиция тоже оцепила. А машину мою наверняка обнаружили. Вряд ли Андерсон; скорее кто-то пониже рангом, кому еще приходится трудиться по долгу службы. Да что уж там – и моя машина, быть может, уже вещдок, но я хотя бы знаю, как ее найти.

Я выдернул зарядку из телефона и стал набирать номера.

Спустя полчаса машину я обнаружил. Ее эвакуировали – но вот на стоянке, где она должна была быть, ее почему-то не было. Мало того, никто из сотрудников дорожной службы понятия не имел, где моя машина, – все точно язык проглотили, и никому не было до меня дела. Потерять эвакуированную машину – дело непростое, а потому я сразу догадался, что это тоже дело рук Андерсона. Он наверняка собственноручно пожертвовал мое авто на исследование морских глубин Майами.

Тщательностью Андерсоновой работы нельзя не восхищаться; судя по всему, он все продумал наперед. Не то что его коронная неряшливость или ленивое безделье. Похоже, мое дело по-настоящему задело его за живое и он решил проучить меня раз и навсегда.

Так это или не так, без машины мне все равно делать нечего. Но мое величественное сознание уже очнулось ото сна, а потому хватило всего нескольких мгновений, дабы найти решение этой задаче. Я позвонил в ближайшую аренду автомобилей. Потом еще в две и наконец нашел ту, в которой согласились доставить машину ко мне. Совсем скоро мне позвонили из гостиничной регистратуры. Я повесил на дверь табличку «НЕ БЕСПОКОИТЬ» и пошел вниз. Еще минута-другая – и я наконец оказался за рулем машины. Я вдохнул запах новой кожи и почувствовал себя в безопасности, потому что оплатил страховку. При большом желании можно и во что-нибудь врезаться… Или в кого-нибудь. Если, скажем, Андерсон будет перебегать дорогу. Я подбросил менеджера, привезшего мне машину, в офис, а потом свернул на шоссе Дикси. Наконец я свободен, подвижен и по-настоящему независим от других.

Так на что же теперь тратить эту опьяняющую свободу? Правда ли, что свобода – лишь слово покороче для выражения «нечего терять»? Я уже потерял свою семью, свой дом, свою одежду, машину – значит, должен же чувствовать себя истинно свободным!.. Но нет. Обманутый, обобранный и обиженный. Ну хоть руки и ноги у меня остались, и мой вновь могущественный мозг. А это уже значительное превосходство над Андерсоном.

От этой мысли мне стало чуть лучше, и я понял, что проголодался. Я проверил время на приборной доске; меньше часа до встречи с Кронауэром. Немного. Я мысленно пробежался по всем заведениям Майами, которые подходили мне по параметрам: сандвич, вкусный, пятнадцать минут… Таких заведений было немного. Точнее, не было вообще. Рядом не оказалось ни одного сносного кафе. Придется потерпеть. До меня донесся возмущенный возглас моего желудка вроде: «Ты что, серьезно?» Замечание справедливое. Может, исключить один из параметров? Времени у меня мало так и так, от этого никуда не деться, как и от Фрэнка Кронауэра. Значит, забегаловка должна быть неподалеку. Получается, исключить возможно только «вкусность» – а это в корне противоречит всем моим жизненным принципам.

Вдруг на перекрестке я увидел логотип одного известного кафе, где подавали бургеры. Мой желудок мгновенно подал голос, крикнув что-то в духе: «Вперед!» «Нет уж, – ответил я твердо. – Ни за что. Я не паду так низко».

Мой желудок угрожающе заворчал: «Ты об этом пожалеешь!» Я ответил ему, что достоинство мое сильнее голода. Я могу подавить любое свое низменное физическое желание. Надо же иметь какие-то стандарты, черт подери! Разве мы не достойны лучшего, а не того, что подвернется под руку?… Видимо, нет.

Семь минут спустя я утирал с подбородка сок от бургера, сидя перед остатками своего мясного позора. «Какое позорное падение, старина Декстер», – подумал я и услышал бормотание своего довольного желудка: «Зато какое кайфовое».

Глава 8

В отличие от офисов других «золотых» адвокатов Майами, располагавшихся на Брикелл-авеню, офис Фрэнка Кронауэра находился в многоэтажке на Южном пляже. Как я, вероятно, уже отмечал, Фрэнк Кронауэр такой один в своем роде. Он мог бы поставить свой стол посреди стадиона «Американ Эйрлайнс» – и «Майами Хит» услужливо бы переписали все свое расписание на сезон, лишь бы не мешать ему работать. Но Фрэнку Кронауэру, видите ли, нравится Южный пляж, поэтому он расположился в пентхаусе в одной из блестящих новехоньких башен на Оушен-драйв. Оттуда, разумеется, открывался неописуемый вид: с одной стороны набережная, с другой – почти под ногами, у самого здания – пляж и бульвар, по которому дефилируют толпы бразильских моделей, итальянских contessas [13] и американских неформалок со скейтами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию