Опасный мужчина - читать онлайн книгу. Автор: Бекки Баркер cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный мужчина | Автор книги - Бекки Баркер

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Поняла, что получается, если играешь с огнем? — насмешливо спросил Люк. Глаза его потемнели и замерцали. — Ты не оставила мне другого выбора, только танцевать.

От пламени, бушующего в ней, у Сьюзен перехватило дыхание, но наконец ей удалось засмеяться и тихо произнести, продолжая свою смелую игру:

— Что, норовишь спрятаться за юбкой молодой леди?

— Похоже, что так, — согласился он.

Сьюзен, казалось, что она растворилась в блеске его глаз, пока продолжала бросать Люку вызов, делая чувственные обещания. Она внезапно опьянела от огня, бушующего в его глазах.

Уже так давно у нее не было ни уверенности, ни желания флиртовать, да и никаких причин, чтобы быть довольной собой. Это Люк заставил ее переживать все эти восхитительные чувства, надо отдать ему должное. Он — лучшее из всего, что случилось в ее жизни, и ей так хотелось набраться смелости и сказать ему об этом.

Его глаза пробежали по ее лицу и остановились на губах. На мгновение в этом взгляде мелькнул такой голодный блеск, что у Сьюзен захватило дух. В груди что-то сжалась и она конвульсивно еще теснее придвинулась к Люку. Сердце остановилось, потом забилось снова, посылая по венам разгоряченную кровь.

Другие пары постепенно присоединились к ним на маленькой площадке, но никто не прервал и не разбил их, пока они согласно покачивались в такт музыке. Их движения мало чем напоминали танец, но Сьюзен была слишком поглощена своими ощущениями, чтобы заботиться о таких пустяках.

Обычно она была очень сдержанной, но теперь ее реакция на Люка временно разрушила эту скованность. На этот раз, в порядке исключения, она не прятала своих чувств. Вместо этого Сьюзен смотрела на него широко открытыми, полными восхищения и благоговения глазами. Некоторые цинично считали это игрой, другие видели в этом что-то особенное, глубокое, а третьи надеялись, что это скоро закончится.

В течение вечера большинство гостей пожелали им счастья, по крайней мере, в лицо. Многие оставались еще далеко за полночь и лишь тогда начали расходиться большими группами. Все благодарили хозяев и желали доброй ночи.

Брэд, Линетт и их девочки собирались остаться ночевать, так что Тами и Пейдж уже были в постелях. Дэн и Линда позволяли своим остаться со взрослыми, но те уже с трудом боролись со сном.

Люк помог Дэну отнести Молли и Алекса в машину, а остальные складывали столы и стулья и переносили их на хранение в сарай. Линда, Сьюзен, Линетт и Каролин помогали Розе навести порядок на кухне.

Когда Сьюзен отправилась в патио проверить, не осталось ли там грязной посуды, Каролин последовала за ней под предлогом, что ей может понадобиться помощь. Она оказалась не настолько пьяной, чтобы не позлорадствовать.

— Не стоит быть такой самодовольной только потому, что тебе удалось заставить Люка жениться, знаешь ли, — словоохотливо начала она. — Всем известно, что и Люк, и Джон пойдут на что угодно, лишь бы сохранить земли Хэнчартов в целости и сохранности.

Если она ожидала, что Сьюзен будет потрясена или возмущена, то ошиблась. Та прекрасно знала, почему именно Люк на ней женился. Что заставило ее размышлять, так это соображение, не думал ли Люк когда-нибудь жениться на Каролин.

— Люк — сам себе закон и указ, — ответила она с достоинством.

— О, Люк достаточно независим, — согласилась Каролин. — Но твоя мать была одной из лучших подруг Элмы, а Джон обожал ее. Когда твоя мать умерла вскоре после смерти Элмы, Джон захотел принять тебя в свою семью тем или иным путем.

— Джон был очень добр ко мне после смерти родителей, но он вообще очень душевный, добросердечный человек, — ответила Сьюзен.

Каролин возбуждала ее любопытство, но она не собиралась доставлять ей удовольствие, дав это почувствовать.

— Тебе не показалось это немного странным, когда Люк внезапно начал за тобой ухаживать? — высокомерно спросила Каролин. Пока Сьюзен собирала и выбрасывала мусор, та облокотилась о стол, зажгла сигарету и глубоко затянулась, прежде чем продолжать. — Он начал встречаться с тобой, потому что его попросил Джон. Думаю, он бы даже женился на тебе, чтобы доставить тому удовольствие, но потом узнал, что ты вышла за его двоюродного брата. Должно быть, его здорово раздражает, что пришлось теперь на тебе жениться. После Лори Паджент он зарекся подбирать за Шейном объедки.

Лори Паджент? Сьюзен смутно помнила это имя по школе, но Лори была по возрасту ближе к Люку, чем к ней. Она вышла замуж и уехала из штата несколько лет назад. Какое она-то имеет отношение ко всему этому?

Каролин услужливо объяснила:

— Лори была первой и единственной любовью Люка, пока она не запала на Шейна. Она пыталась встречаться с обоими, но Люк узнал, что она трахается и с его братом.

Лори слишком поздно поняла, что Шейн хотя и Хэнчарт, но не имеет ни денег, ни власти, поэтому она бросила его и побежала обратно к Люку. Но было уже слишком поздно. К тому времени он дал торжественную клятву, что никогда, ни за что не будет иметь дела с женщиной, которая находит Шейна привлекательным.

Эта маленькая речь сопровождалась попыхиванием сигаретой и злобным хохотом. Сьюзен ужаснулась услышанной истории, но старалась никак этого не показать. Если это правда, то объясняет постоянное соперничество между двоюродными братьями, а также и то, почему Шейн пошел на такие крайности, чтобы сквитаться с Люком.

— Да, воистину, — протянула Каролин, — это Люку просто нож в сердце, что он вынужден был жениться на тебе ради собственности, особенно когда все его друзья намекают, что он согласился на Шейновы объедки. Этого довольно, чтобы свести гордого мужчину с ума.

Эта маленькая лекция была прервана появлением Люка. Он взглянул на одну, потом на другую и его напряженные челюсти сжались еще сильнее.

Ему не надо было быть ясновидящим, чтобы понять: Каролин что-то затевает. К этому моменту он уже был сыт по горло людьми, вообще, и смутьянами, в частности. Он только что выслушал замечания раздраженной Линды, кучу поздравлений с многозначительными намеками от друзей-скотоводов и, более чем достаточное количество, ехидных комментариев.

— Дэн и Линда собрались уезжать, — сказал он Каролин, сдерживая свой гнев. Она слишком много выпила и не могла самостоятельно вести машину. — Они отвезут тебя. Кто-нибудь из работников отгонит твою машину завтра утром.

— Ты мог бы сам отвезти меня домой, — хрипловато-соблазнительным голосом сказала она. — Ты прекрасно знаешь дорогу.

— Дэн тоже, — отрезал Люк.

Он был на пределе от напряжения. Он совершенно не был расположен принимать участие в играх Каролин.

Она бросила на него томный взгляд и признала поражение.

— Что ж, тогда полагаю, пора идти, — сказала она, неторопливо направляясь к двери. Проходя мимо Люка, провела рукой по его руке: — Спасибо за все, дорогой.

Сьюзен сжала губы, чтобы не сорваться на визг. Ей хотелось крикнуть, чтобы Каролин не распускала руки. Последний жест Каролин вызвал у нее почти непереносимое желание бить и крушить все вокруг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию