Такая вот любовь… - читать онлайн книгу. Автор: Линдсей Армстронг cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Такая вот любовь… | Автор книги - Линдсей Армстронг

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

За ту неделю, что мама была с ней, они вместе ходили по магазинам, загорали, плавали, просто гуляли, несколько раз побывали в кино, но теперь, когда Белла Трент уехала, Мэгги отчаянно скучала, считая дни до окончания вынужденного отпуска, чтобы вернуться к работе.

Она немного поела и выпила кофе. Если быть честной, она скучала не только по работе. Все эти дни в ее мыслях постоянно присутствовал Джек Маккиннон…

Да, ладно, Мэгги, мысленно усмехнулась она, признайся, что ты в него уже немного влюбилась. А как иначе можно объяснить, что только при одной мысли о нем ее кидает то в жар, то в холод? А ее предрассветные сны, в которых он стал постоянным персонажем?

Казалось, без него ее покидали силы. Она бы даже об этом не задумывалась, не чувствуй себя сейчас такой вялой. Даже ее мать подметила это и как-то осторожно поинтересовалась:

— С тобой все в порядке, дорогая? С того самого дня ты так изменилась…

Мэгги не нужно было уточнять, что ее мать имела в виду под «тем самым днем». Она собрала все силы, улыбнулась и сказала как можно небрежнее:

— Конечно, мам, со мной все в порядке. Джек, как ни странно это звучит, показал себя настоящим джентльменом.

Больше к этой теме ее мать не возвращалась. Мэгги вдруг резко подняла голову. Не дело, решила она, хандрить, нужно хоть чем-то заняться.


Вода была — лучше не придумать. Она поймала волну и одним ловким движением, свидетельствующем о долгой практике, вскочила на доску для серфинга. Ветер в ушах, ласковые утренние лучи солнца и соленые брызги на лице — что может быть чудеснее?

Когда силы, казалось, совсем покинули ее, Мэгги вернулась на берег и со стоном упала на песок. И в этот момент ее вдруг осенило. Когда гора не идет к Магомету, Магомет может пойти к горе!

В то же утро она упаковала чемодан и отправилась домой.


Два дня спустя Мэгги совсем упала духом. Кроме того что она осторожничала на улице, памятуя совет Джека, так еще испробовала все, чтобы связаться с ним, но напрасно.

Либо она входила в список людей, с которыми Джек не желал иметь ничего общего, либо его персонал чересчур рьяно взялся за то, чтобы держать ее на расстоянии от своего шефа. Она даже не могла поговорить с Мэйзи, потому что все, кто слышал это имя, в ответ только пожимали плечами.

Мэгги дошла до того, что, спрятавшись за темными очками и шляпой с широкими полями, не один раз сидела в своей машине перед офисом «Маккиннон корпорейшн», но так и не увидела ни «рейнджровера», ни самого Джека.

Этой ночью она лежала без сна и думала. Почему то, что казалось таким простым в Мулалабе, оказалось совсем не простым в Брисбене? Секретарша Джека была вежлива, но неизменно отвечала, что босс занят, но она с радостью передаст ему сообщение, хотя гарантировать, что он ответит и ответит ли вообще, она не может. А наблюдение за его офисом? Это смех сквозь слезы, но заставить себя уехать Мэгги не могла.

Что изменилось за те несколько дней, когда они расстались — если не друзьями, но уже и не противниками? Почему Джек избегает ее? Эти вопросы не давали ей покоя, лишали сна.

Поворочавшись еще некоторое время, она встала, приготовила себе чай и стала ожидать рассвета. Целая буря чувств охватила ее, но как выплыть из этого шторма, не затонув, она просто не знала. Отказаться от встречи с ним и продолжать жить своей жизнью? Но в том-то и дело, что с появлением в ее жизни Джека сама ее жизнь уже не могла быть прежней.

Мэгги вернулась в постель, когда совсем рассвело, и проспала до девяти часов. Проснулась она с твердым намерением прекратить эту бесполезную погоню за Джеком Маккинноном. Решение далось нелегко, но вместе с тем пришло и некоторое облегчение.

Позвонила тетя Елена, предложила себя в качестве компании, и Мэгги с радостью согласилась: Елена была изумительной собеседницей.

На ланч она приготовила бутерброды с форелью, замаринованной в лимонном соке, обсыпанной молотым перцем и прожаренной на открытом огне, и открыла бутылку охлажденного «Шардонэ».

— Мило, — одобрила ее выбор Елена.

— Может, пойдем на свежий воздух? — предложила Мэгги.

Они устроились на террасе, болтая о том о сем. Мэгги уже начала расслабляться, как вдруг Елена совсем не к месту сказала:

— Белла как-то упомянула, что ты познакомилась с Джеком Маккинноном.

Мэгги внутренне напряглась, но спросила с улыбкой:

— И что же она тебе рассказала?

— Что он был груб с тобой. Я вычеркну его из списка самых завидных женихов.

Мэгги перевела дух. Может, этот разговор состоялся до того случая с запертым гаражом? Не то чтобы это имело теперь для нее какое-либо значение, но чем меньше людей знает о случившемся, тем лучше.

— Разве это такая уж веская причина? — пошутила она.

— Одна из причин. Вторая: он слишком увертлив.

— И тебе это, естественно, не может нравиться.

Елена скорчила гримаску.

— О нем самом информации у меня достаточно, но вот его личная жизнь…

— Ну и с чем из биографии мистера Маккиннона ты не прочь поделиться? — откинувшись на спинку стула, лениво спросила Мэгги.

Елена пожала плечами и рассказала, что ребенком его усыновила одна хорошая, но далеко не богатая семья. Что еще в школе проявились его выдающиеся способности. Что он получил стипендию и поступил в университет, который закончил с отличием. Что у него дипломы инженера гражданских объектов и конструктора судов. Что, несмотря на успех, он не выставляет свое богатство напоказ и при этом весьма сдержан в своей личной жизни.

— Он не афиширует своих связей, но что самое любопытное, после расставания все его женщины также держат язык за зубами.

Мэгги приняла задумчивый вид.

— А имена Лии Монтальбы и Бриджит Пирсон тебе что-нибудь говорят?

— Обе модели, обе из Мельбурна. — Елена нахмурилась. — Хотя я бы не стала причислять их к категории «его женщин». Их наняли сниматься в рекламе катамаранов, производимых его компанией.

— А что известно об его очередной пассии? — Небрежный тон дался Мэгги нелегко, но Елена, казалось, не заметила чрезмерного любопытства кузины.

— Насколько я знаю, сейчас у него никого нет. Хотя у него есть «гнездышко», о котором мало кто слышал. Так что, кто знает…

— Ничего себе «мало кто слышал»! А тебе-то тогда откуда о нем известно?

— Как ты понимаешь, я не могу раскрывать своих источников информации. Тебе я скажу потому, что ты моя родственница. Только очень прошу — больше никому ни слова! У него есть дом для отдыха на мысе Глосестер.

— Мой рот на замке, — улыбнулась Мэгги. — А где это?

— В северном Квинсленде, рядом с Боуэном, почти у самых тропиков.

Проводив Елену, Мэгги вернулась на террасу, рассеянно наблюдая за удлиняющимися тенями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию