Паруса любви - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Адамс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паруса любви | Автор книги - Дженни Адамс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Зак прекрасно видел, что с Лили далеко не все в порядке, но настаивать не стал. Вчера в его отношении к ней что-то неуловимо изменилось. Первоначальное намерение любой ценой выяснить то, что девушка скрывает от него, сменилось стыдом и отвращением к самому себе, когда он понял, каким образом он пытался достичь поставленной перед собой цели. Такое поведение низко и недостойно настоящего мужчины: воспользоваться своим служебным положением, чтобы выведать чужую тайну. У него нет никаких прав вмешиваться в ее личную жизнь и ждать от нее каких бы то ни было объяснений. Он всего лишь ее временный начальник и может лишь требовать с нее выполнения должностных обязанностей, с которыми она, без всяких сомнений, пока справляется блестяще.

По дороге в офис Зак неожиданно понял, что хочет, чтобы у него появились права на эту женщину. Ему просто необходимо знать о ней как можно больше: о чем она думает, о чем мечтает, на что надеется, каковы ее тревоги и страхи, чтобы помочь ей их преодолеть, защитить ее от всего, что причиняет или способно причинить ей душевную боль.

Он был так удивлен сделанному им открытию, что чуть не проехал на красный свет и лишь в самый последний момент успел нажать на тормоз.

Такая рассеянность совсем ему не присуща. Сделавшийся на радость и на потеху желтой прессе чувствительным, потерявший голову Зак Свифт… Нет, пора предпринимать решительные действия! Быть такой размазней не в его характере!

Зак поставил машину на стоянку и, поздоровавшись с охранником, поднялся на свой этаж.

И все-таки — он заставил себя признаться в очевидном — Лили Келловей удалось затронуть глубоко спрятанные в его душе чувства и сыграть на них столь удачно, что он не ощущал никакой опасности до тех пор, пока не стало слишком поздно. Он пропустил свой шанс свести все к легкому флирту. Надо было вовремя согласиться на предложение Лили и взять к себе на службу Дебору, а теперь он слишком глубоко завяз в этих отношениях. У него нет сил сопротивляться и — что самое ужасное — нет никакого желания расставаться с Лили и бороться с собственными чувствами, которые вдруг из маленького ручейка превратились в полноводную реку, чьи волны захлестнули его с головой, вынуждая плыть по течению.

Воспоминание о Ларе и все неприятное, что было с ней связано, померкло в сравнении с тем, что он может приобрести, если Лили Келловей ответит ему взаимностью. Зак по-прежнему боялся честно сказать, почему для него стало так важно, чтобы Лили его полюбила, но он понимал, что это лишь вопрос времени. Не сегодня, так завтра ему придется смириться с тем, что он, Закари Свифт, не верящий в любовь, которая не принесла ему ничего, кроме неприятностей и опустошения, влюбился в свою временную секретаршу. Потому что только это чувство могло объяснить, почему в его сердце одновременно живут нежность и восхищение, ревность и гнев, страсть и боль и почему он сам не свой, когда наступает пятница, а значит, предстоит два дня разлуки. В общем, если это не любовь, то что же тогда?

— Так ли уж я необходима тебе для этой поездки?

Услышав голос Лили, Зак даже засомневался, а стоит ли действительно брать ее с собой. Ведь если ему не удастся держать себя в ежовых рукавицах, то очень скоро его вышедшие из-под контроля чувства смогут сделать то, чего не удавалось его конкурентам: ослабить руководство его компании, в которую он вложил столько труда, времени и прорву денег. Однако желание видеть рядом с собой Лили было в сотни раз сильнее здравого смысла.

— Да, ты мне необходима во время переговоров, — спокойно сказал он. — Иначе я бы давно уже был в пути. Факс пришел совсем недавно, поэтому я не смог предупредить тебя, чтобы ты собрала вещи и подъехала сразу в аэропорт. Пришлось действовать быстро. Я уже заказал билеты.

— Сколько дней примерно займет эта поездка?

— Не хочешь надолго оставлять своего любовника одного? — зло кинул Зак и тут же пожалел об этом. Ну что за подростковая грубость и несдержанность? Он ведь обещал себе, что не будет никогда психологически давить на нее! Лили сама должна рассказать ему о своей жизни, когда почувствует, что готова к этому. Только терпением он может завоевать ее доверие, а если повезет, то и любовь.

Какая жалость, с грустью подумала Лили, что она не может ответить утвердительно на этот провокационный вопрос. Она вздохнула и презрительно смерила мужчину взглядом.

— Мы оба прекрасно знаем, что это не твое дело, но я тем не менее отвечу. Любовник, — при этих словах в глазах Зака зажегся опасный огонек, что подействовало как бальзам на израненное сердце Лили, — даже если бы таковой у меня имелся, — Зак немного расслабился, — в состоянии сам позаботиться о себе. Любовник — не любимый и не муж, если ушла одна, найдет себе другую, а потом всегда можно вернуться к первой. Так что тебе не стоит волноваться. Совсем другое дело, домашние животные и растения. Они-то как раз с трудом переживают долгую разлуку, а могут и вовсе погибнуть. Именно поэтому мне необходимо знать, на какой срок договариваться с соседкой, чтобы та за ними присмотрела.

Зак устыдился своей внезапной вспышки ревности и с горечью признал: когда дело касается Лили, он становится совсем неуправляемым.

— Понятно! Извини, если обидел тебя. Думаю, до конца недели мы справимся. Вылет через пять часов.

— Тогда я отправляюсь к себе, соберу вещи и оттуда — в аэропорт.

— Я заеду за тобой.

— Это лишнее.

— Лили!

Его голос задрожал то ли от ярости, то ли от чего-то еще, Лили не поняла точно, но и не стремилась это узнать. Ее больше волновал тот факт, что ей почти целую неделю предстоит провести рядом с Заком, практически не расставаясь. Она уже забыла, когда ей удавалось расслабиться в его присутствии, вдруг не удержится и бросится ему на шею, умоляя заняться с ней любовью. Ничего, абсолютно ничего не изменилось со вчерашнего дня! Она так надеялась, что сумеет заставить себя возненавидеть его, но этого, увы, не произошло. Ее сердцем по-прежнему владели любовь, боль и тоска, которая становилась все острее по мере того, как приближался день, когда она будет вынуждена расстаться с ним навсегда.

— Зак, совершенно не нужно ко мне приезжать! — Она устало провела рукой по волосам. — Давай не будем ничего усложнять. Я приеду в аэропорт на такси.

— Хорошо. Как скажешь. — Он склонил голову. Его губы были сурово сжаты.

Он должен добиться ее доверия, чего бы это ему ни стоило!

Лили вздрогнула. Покладистый Зак, который сразу соглашается с мнением другого человека? Это что-то новенькое. Только вот надолго ли его хватит?

— Мне нужно захватить с собой какие-нибудь документы?

Зак отрицательно покачал головой.

— Все необходимое я возьму сам. Пока! Увидимся в аэропорту. У нас будет предостаточно времени, и ты сможешь в самолете ознакомиться с тем, что нам предстоит сделать.

Лили несколько секунд стояла, глядя на темноволосую голову, склонившуюся над очередным документом, а затем, кивнув, вышла, изумляясь про себя, куда могла подеваться присущая Закари Свифту властность. Когда опасный хищник успел превратиться в покладистого домашнего котенка? Хотя более интересным, несомненно, представлялся другой вопрос: что послужило тому причиной? Что или… кто?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению