Лубянская ласточка - читать онлайн книгу. Автор: Борис Громов cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лубянская ласточка | Автор книги - Борис Громов

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Наполни бокалы, дорогой, так ты скорее придешь в себя. Посмотри, какая прелесть вокруг. Море, солнце и два дня свободы. Никаких министерств, никаких заумных кодов – ты отдыхаешь!

Монте-Карло – центр светской жизни. Принцесса Грейс и принц Ренье. Есть от чего закружиться голове рядового сотрудника отдела кодирования. Люсьен Пуатье – игрок по призванию и складу ума – с сердечным трепетом переступил порог святая святых богини, имя которой Игра! Казино «Монте-Карло» – один из старейших игорных домов в мире. Прошло время русских купцов, которые стреляли себе в висок, проигравшись в пух и прах; умерли светские львы Франции, и не дарят танцовщицам горсти бриллиантов восточные раджи.

От поколения к поколению игроков переходила легенда. Один-единственный раз за всю историю казино Монте-Карло возвратило проигрыш. Морской офицер, прежде чем пустить себе пулю в лоб, поставил свой корабль в гавани и развернул жерла пушек в направлении казино. А потом явился к управляющему с ультиматумом: или казино возвращает ему франки, или взлетит на воздух. А что будет потом с ним самим – ему безразлично, сказал офицер. Проигрыш офицера – всю корабельную кассу – казино вернуло.

Еще днем Натали обратила внимание любовника на лужайку перед казино, а за ней – террасами поднимающиеся в гору сады.

– Знаешь, куда ведет это великолепие, дорогой?

– Нет. А что, там, наверху, что-то интересное?

– Да. Место самоубийц: проигравшиеся в пух и прах несчастные – кто не мог расплатиться с долгом – поднимались наверх и со скалы бросались на камни.

– Брр, – поежился Люсьен. – Я же говорил, что рулетка…

– Успокойся, милый. Во-первых, теперь так не поступают – запрещено. И за этим следят. А во-вторых, если ты и упадешь куда-нибудь с горы, то исключительно ко мне в постель.

Вечером они под руку вошли в казино «Монте-Карло». Натали – в элегантном вечернем платье, Люсьен – в безукоризненно сидящем на нем смокинге. Он растерянно оглядывал блестящую публику и изысканную роскошь интерьера. Неужели это он, Люсьен Пуатье, одетый не хуже, чем эти холеные господа, идет по казино «Монте-Карло» под руку с самой шикарной из женщин? Господи, это не сон?

– Ты выглядишь, как потерявшийся ребенок, – смеялась Натали. – Пошли, я устрою тебе экскурсию.

И Натали отправилась с Люсьеном в зал для азартных игр.

В казино «Монте-Карло» фортуна решительно отвернулась от Люсьена. Слишком он был подавлен окружающей обстановкой, слишком боялся проиграть именно здесь, в «Монте-Карло», да еще при Натали… Недаром старинная пословица гласит, что счастливым можно быть либо только в игре, либо только в любви. Пуатье здорово проигрался и оказался бы в очень затруднительном положении, если бы мадам Легаре не выручила его деньгами. На другой день все повторилось.

В поезде Люсьен протрезвел от картежного похмелья и застонал:

– Господи, я сошел с ума – как же я расплачусь с тобой?!

– Не переживай, дорогой. С каждым может случиться. Ты ведь знаешь, мне не к спеху. Не думай об этом – думай о работе. Тебе завтра надо явиться в твой ужасный тайный отдел и быть на высоте.

– Какая ты смешная, радость моя. Ну почему же ужасный?

– Ну сидят жутко умные люди и выводят кошмарные каббалистические знаки. – Натали намеренно изображала наивную простушку, и самоуверенный Люсьен, которого любовница искусно избавила от остатков самокритичности, лишь надувался как индюк – от сознания собственной ценности и значимости.

– Натали, дорогая, давным-давно уже никто не кодирует от руки. Все за человека делает техника.

– На грани фантастики? – Натали не удержалась и вставила фразу, модную в России.

– Почти, – разошелся потерявший ощущение реальности Люсьен. – Хочешь, расскажу, как устроена наша шифровальная машина?

– А зачем она мне? – Натали зевнула. – Дорогой, до Парижа еще два часа. Тебе не жарко в брюках?

Все оставшееся время до прибытия экспресса на вокзал они провели, не размыкая сладостных объятий. И Люсьен окончательно позабыл, что за все надо платить.

В поезде «Ницца – Париж» Люсьен так и не успел посвятить возлюбленную в теорию и практику электромеханических шифраторов – Натали потянуло на ласки, и ликбез пришлось отложить. Но чем глубже становилась его финансовая зависимость от Натали, тем чаще он стремился доказать женщине, сколь важна для государства деятельность, которой он занят на службе. Люсьен гордился своей профессиональной эрудицией, а то, что Натали слушала его лекции с откровенным безразличием, лишь подстегивало самолюбие амбициозного любовника.

– Ты не представляешь, какими космическими темпами совершенствуется наша служба. – В роли оратора Люсьен выглядел весьма забавно. Он стоял посередине спальни в доме Натали, а та, едва прикрыв обнаженные прелести, с глубокой тоской грызла яблоко. – Вот у Гитлера была шифровальная машина «Энигма», – не унимался Пуатье.

– Подай мне стакан воды, милый. Спасибо. Ну и что твоя «Эгина»?

– Во-первых, не «Эгина», а «Энигма», во-вторых, все это уже каменный век. Сейчас в моем отделе такая техника… Супер! И я…

Минут через пятнадцать Люсьен обнаружил откровенно спящую Натали, по-детски подложившую руку под румяную щечку.

– Ну уж спать-то я тебе не позволю! – Выскочив из пижамы, Люсьен прыжком очутился рядом с любовницей.

А Натали и не думала спать.

– Дорогая, чуть не забыл… – Люсьен потянулся в блаженной усталости. – Мы собирались в субботу в «Олимпию» на дневной концерт Клода Франсуа, но – увы – не получится.

– Это еще почему?

– Серьезное дело.

– Партнеры по карточному столу? Знаешь, милый, в последнее время мне что-то не нравится твое поведение. Может, нам…

– Натали, дорогая, но у меня все-таки ответственная работа. – Люсьен чуть не плакал от отчаяния, что может расстроить любовницу. – Вот ты никогда не слушаешь, когда я тебе рассказываю, чем я занимаюсь.

– Ну и при чем тут суббота? – капризничала Натали. – Не смей прикасаться ко мне. Отодвинься, жарко.

– Хотя бы теперь выслушай, умоляю. Именно в ближайшую субботу я и еще трое сотрудников нашего отдела должны присутствовать на вокзале и наблюдать за погрузкой. Точнее, организовать ее и проследить до отправления поезда.

– В Министерстве иностранных дел Франции – трудовой субботник? Наших гоняют на овощную базу и картошку по осени собирать, а ваши клерки грузят офисную утварь? Забавно.

– Почти. Только наш груз – не столы и стулья, а шифровальные машины для посольства Франции в Советском Союзе. – Люсьен абсолютно не замечал, что перешел границы допустимого.

– Ты не перегрелся, милый? Шифровальные машины, как ты их называешь – чудеса техники, погрузят в товарный вагон словно дрова и прицепят к обычному поезду «Париж – Москва»?

– Ну да, – обрадовался окончательно потерявший разум Люсьен. – Оформят соответственно, опломбируют, и посольство получит их как груз, не привлекая внимания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию