Дом восходящего солнца - читать онлайн книгу. Автор: Чак Хастмайр cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом восходящего солнца | Автор книги - Чак Хастмайр

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— От жары они превращаются в пепел уже за год, — сказал Лэндри. — В такой склеп можно класть мертвецов до бесконечности.

— Мы этого не знали, — сказал Рэй. Перед глазами у него стояла картинка: он и Джимми Лагранж несут обнаженное тело девочки. Когда они положили труп на траву возле гробницы, Рэя вырвало. — Я запомнил фамилию — Андервуд. Она была выбита на плите. Такие большие квадратные буквы.

— Как вы сумели положить туда тело?

— Отвертка помогла.

— В смысле?

— Плита на гробнице держится всего на двух болтах. Чтобы попасть внутрь, нужна всего-навсего отвертка. А у нас был набор инструментов сержанта.

— И вы открутили плиту?

Рэй заметил, что Лэндри уже второй раз говорит вы. Он кивнул.

— Но все остальное сделал Джимми.

— Хорошо. Что он сделал?

— В склепе была непроглядная темнота. Джимми попросил меня помочь внести тело внутрь. Я сказал ему, что не пойду туда ни за что на свете. Он все это натворил, ему и разгребать.

— Значит, он вошел внутрь, а ты остался снаружи?

— Джимми подхватил ее под руки и задом стал заходить в склеп, но споткнулся и упал. Труп свалился на него. Он испугался и заорал как резаный. Мне пришлось треснуть его, чтобы он успокоился.

— Когда ты его ударил, ты зашел в склеп?

Рэй покачал головой:

— Его ноги торчали наружу. И ноги девчонки тоже. Я просто пнул его ногой по ноге, чтобы он прекратил орать.

— Куда именно он ее положил?

— Я не знаю. Я сказал, там было темно, как… в могиле. Никогда не был в таких сооружениях. Понятия не имею, как там внутри все устроено. — Рэю страшно захотелось еще выпить. — Когда Джимми вошел туда, мне показалось, что его поглотила сама тьма. Он вылез весь потный. Не знаю, от усилий или от страха. Я тоже был мокрый с головы до ног, но у меня это было от страха.

— Что было дальше?

— Ничего. Больше мы никогда про это не говорили. Просто сделали вид, что ничего не было.

— Так почему ты заговорил об этом теперь?

Рэй махнул бармену, чтобы он повторил.

— Почему ты спрашиваешь? Ты ведь нарочно это устроил.

— О чем ты?

— Ты ведь за этим рассказал мне о том, что Джимми сдал нас федералам. Хотел, чтобы я с ним посчитался. Хотел сделать грязную работу моими руками.

Рэю принесли виски.

— Тебе нужно будет дать официальные показания.

Рэй подумал о пакете для мусора, набитом деньгами, который стоял у него в номере. Полный пакет денег. Около двухсот пятидесяти тысяч.

— После того, что он сделал, мне все равно.

— Ты имеешь в виду, с той девушкой или с тобой?

— Сам подумай, — предложил Рэй. — Если прокурор оплатит мне билет на самолет — нет проблем. Я прилечу и дам показания.

— Ты уезжаешь из города?

Рэй кивнул и выпил.

— Куда?

— Пока не знаю. Если понадоблюсь — свяжись с моим куратором. Я сообщу ему о месте своего пребывания.

— Чем ты собираешься заняться?

Рэй пожал плечами.

Глава 30

На следующее утро Рэй проснулся рано. Он съел плотный завтрак — гостиничный «шведский стол» был хорош — и вернулся в номер. Потом позвонил Дженни. Ответа не было.

Как обычно в таких случаях, Рэй решил прогуляться.

До дома Дженни было целых десять кварталов. По дороге Рэй пытался придумать, что ей сказать. Изобретал извинения. Все зря. Машины Дженни перед домом не было.

Рэй вспомнил, как она говорила о том, что хочет вернуться в Калифорнию. Он нажал на кнопку домофона и не отпускал ее секунд тридцать. Окно на третьем этаже распахнулось, и из него высунулся всклокоченный длинноволосый парень.

— Кончай трезвонить! — заорал он.

Рэй не узнал его. Видимо, кто-то новый. Первые слова, которые пришли ему на ум, Рэй проглотил.

— Извините, — сказал он, помахал парню рукой и ушел.

На гостиничном телефоне мигал огонек — кто-то оставил ему сообщение. Рэй снял трубку. Незнакомый голос попросил его немедленно связаться с портье. С холодком в желудке и нарастающим чувством страха Рэй позвонил портье. Девушка, которая ответила на звонок, желала узнать, останется ли Рэй еще на одни сутки.

Рэй сказал, что останется еще минимум на день. Ему нравилось тратить чужие деньги. Поскольку он платил наличными, нужно было расплатиться вперед. Рэй вытащил из-под шкафа пакет для мусора, взял две сотни и спустился вниз. Выходя из номера, он удостоверился, что на двери висит табличка: НЕ БЕСПОКОИТЬ. Не хотелось бы, чтобы горничная вынесла его мусор.

Заплатив за еще одни сутки, Рэй опять вернулся в номер и посмотрел какое-то кино по платному каналу. Так прошло часа два. Когда фильм закончился, Рэй вдруг понял, что совершенно не представляет себе, о чем он был. Все два часа он думал о том, что собирается делать всю оставшуюся жизнь. И ничего не придумал.

Слишком много мыслей. Рэй снова вынул пакет и пересчитал деньги. Двести сорок семь тысяч триста семьдесят четыре доллара. И еще немного долларов в карманах. Рэй спустился вниз, в магазин сувениров, и уговорил продавца дать ему три сумки, в которые обычно складывают покупки. Прочные целлофановые сумки с укрепленными ручками. В две сумки он положил по сто тысяч, а в третью то, что осталось.

В четыре часа он еще раз позвонил Дженни, и снова никто не взял трубку. Гнусный внутренний голос подсказывал Рэю, что Дженни Портер исчезла из его жизни навсегда.

Рэй сложил сумки в багажник и проехал мимо дома Дженни. Ее машины не было, и останавливаться он не стал. Он доехал до Эспланейд-авеню, зашел в магазин и из телефона-автомата позвонил в «Дом».

Ответил какой-то незнакомый голос. Нет, сказал голос, Дженни Портер на работу не выходила. Кляня себя на чем свет стоит, Рэй повесил трубку. Она же сказала, что с «Домом» покончено. А если Дженни говорила что-то, она отвечала за свои слова. И ему было чему у нее поучиться.

Рэй поехал в Метайри, в тот отель, где они останавливались. Он объехал стоянку — «файрберда» Дженни не было. Ни на что не надеясь, Рэй прошел к регистрационной стойке и спросил у портье, выехала ли из номера мисс Дженни Портер. Портье, маленький пакистанец, осмотрел его и спросил:

— Вы мистер Шейн?

Рэй кивнул.

— Мистер Рэй Шейн? — не успокоился пакистанец. Говорил он с заметным акцентом.

Рэй подавил в себе порыв перегнуться через стойку и схватить портье за шею и вежливо сказал:

— Да, сэр. Меня зовут Рэй Шейн.

Портье пошарил у себя на столе и протянул Рэю конверт — гостиничный конверт с названием отеля и адресом. РЭЙ ШЕЙН — было написано на конверте. Рэй узнал почерк Дженни. Что ж, по крайней мере, она оставила ему прощальное письмо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию