Уроки поцелуев - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Ли cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уроки поцелуев | Автор книги - Джейд Ли

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Я всегда мечтала путешествовать. Лишь по этой причине я и вышла замуж за Энтони.

– Правда? – спросила Каролина, не веря ни единому ее слову.

– Дамы! Возможно, нам стоит вернуться к обсуждению главной темы?

Обе девушки повернулись к майору и удивленно взглянули на него.

– Я думала, то, что мы отправляемся в Индию, и есть главная тема, – сказала София.

– Завтра, – добавил Энтони многозначительно.

– Завтра? – переспросила Каролина.

Ей потребовалось какое-то время, чтобы понять, что это значит.

– Завтра!

Но если они отплывают завтра, то Джеффри придется найти приданое для Софии за один день!

– Но Джеффри не сможет собрать деньги за такой короткий срок.

София хлопнула в ладоши и широко улыбнулась.

– Я рада, что ты нас понимаешь.

– Я…

Каролине нечего было сказать, кроме того, что на самом деле она ничего не поняла.

– Возможно, мне стоит все разъяснить. Насколько я понимаю, Джеффри хочет отдать Софии ее приданое, вопреки тому, что она просила его не делать этого, – сказал майор, пытаясь утихомирить жену.

Каролина повернулась к нему так резко, что чуть не упала с дерева.

– То есть вы не хотите, чтобы он возвращал эти деньги?

София пожала плечами.

– Я отдала их Джеффри, пообещав, что никогда не выйду замуж. Не его вина, что я оказалась настолько непостоянной.

– Но… Джеффри сказал, что его честь… – начала Каролина, лишь сейчас начав понимать значение этого решения.

– Я знаю. Мужчины могут быть такими занудами, правда? – сказала София со вздохом.

Она строго взглянула на мужа, но в ее глазах читалась огромная любовь.

– Вот взять, к примеру, Энтони…

– Поэтому я хотел бы, чтобы Джеффри пока что сохранил наше приданое у себя, – перебил майор, не давая жене возможности рассказать об откровенных подробностях их собственного романа.

– До тех пор, пока мы не вернемся из Индии, – добавила София.

– А это произойдет не раньше, чем через два года, – сказал майор.

– А может, даже позже.

Каролина удивленно уставилась на них.

– Через два года? Но до этого момента пройдет уйма времени.

Неожиданно она подскочила и едва успела схватиться за ветку, чтобы не упасть с дерева.

– Это значит, что он сможет жениться на ком захочет!

– Именно, – сказал майор.

– Мама была права – ты умная. Только скажи ему об этом как можно скорее. Пока он не проиграл оставшиеся деньги, – добавила София.

– Конечно, – пробормотала Каролина.

Множество мыслей теснилось в ее голове. Теперь, когда Джеффри свободен, ей оставалось лишь найти способ покрыть долги, избавиться от Гарри и убедить Джеффри, что не стоит отправлять приданое Софии в Индию.

Что может быть проще?

– А теперь, София, когда с этим покончено, нам нужно вернуться к празднованию медового месяца, – сказал майор, который, очевидно, был очень доволен собой.

София улыбнулась, по-видимому, тут же забыв о своем брате.

– Я считаю, что людям стоит слушать сердце. И все будет хорошо, – сказала она Каролине.

Затем она скользнула на руки к мужу, который как раз собирался спускаться с дерева по веревочной лестнице.

– Подожди! У меня есть один вопрос! – крикнула Каролина, останавливая ее.

– Да?

– Ты испытываешь дрожь, когда майор Вайклифф целует тебя?

Она не понимала, как странно звучит этот вопрос, пока не произнесла его вслух. Но София не обратила на это никакого внимания. Ее нежный взгляд вернулся к мужу.

– Это больше чем дрожь. Такие чувства могут легко довести человека до сумасшествия, – сказала она с усмешкой.

Каролина спустилась с дерева вскоре после того, как София и майор Вайклифф ушли. Ей нужно было о многом подумать, прежде чем идти к Джеффри, но вначале она должна была поговорить с Гарри, которого ожидала с минуты на минуту. Каролина знала, что должна разорвать помолвку при личной встрече.

«Если бы только он поспешил», – подумала она, садясь у окна. Каролине не терпелось покончить с этим и приступить к выполнению своего плана.

Наконец, словно в ответ на ее молитвы, из-за угла выехала закрытая карета Гарри. Ее Каролина узнала бы везде. Никто другой не украшал так экипажи: одновременно и золотые, и серебряные орнаменты обрамляли темно-бордовый герб. Каролине это казалось чересчур показным, но оформление кареты прекрасно отражало характер Гарри.

Она знала, что должна дождаться его в доме, но не могла усидеть на месте от волнения. Кроме того, тетя Вин могла вот-вот вернуться от швеи, а Каролина не хотела, чтобы их с Гарри кто-то видел. Лучше всего поговорить с ним в карете, где их никто не мог услышать.

Поэтому, улыбнувшись Томпсону, Каролина выбежала наружу, постучала в дверь кареты и быстро проскользнула внутрь.

Но лишь когда ее глаза привыкли к темноте, Каролина поняла, что допустила ужасную ошибку…

Джеффри смешал карты, ощущая уже ставшее привычным движение колоды в его руках. Эти ощущения успокаивали его, и впервые в жизни он понял, что так привлекало его отца в азартных играх.

Он начал играть в карты от отчаяния и горя, и на удивление ему везло. За последние три дня он выиграл в пикет, вист и мушку. Если удача не отвернется от него, у Джеффри появился шанс выиграть небольшое состояние. Вот только времени у него не было.

Каролина уже уехала в Шотландию с лордом Бертоном. Он узнал от матери об их планах и даже о том, по какому маршруту они будут следовать. Она, очевидно, до сих пор лелеяла надежду на то, что ее сын женится на мисс Вудли.

Но он не мог. Ему нужно было целое состояние, чтобы отдать Софии приданое и оплатить долги Каролины.

Джеффри смешал карты, с наслаждением прислушиваясь к звуку, который они издавали при этом. Если бы он был достаточно громким, чтобы вытеснить из памяти смех Каролины, ее улыбку, воспоминания о том, как она прижималась к нему всем телом!.. Ничто на свете не могло заставить его забыть об этом. Ни бренди, ни карты, ни женщины. Хотя в данный момент Джеффри был готов испробовать любой из этих способов.

– Ну, сколько выиграл?

Джеффри удивленно поднял голову, услышав знакомый голос, который прервал его невеселые мысли.

– Мавенфорд! Ну и ну. Я думал, что ты прочно осел в Йорке. Что привело тебя в Лондон?

– Один идиот.

Несмотря на то что голос графа был мрачным, он тепло улыбнулся Джеффри, усаживаясь рядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию