Уроки поцелуев - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Ли cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уроки поцелуев | Автор книги - Джейд Ли

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Зачем вам помогать мне в поисках жениха?

Когда она повторила вопрос, в его глазах мелькнуло беспокойство, которое Джеффри был не в силах скрыть. Но он тут же весело улыбнулся, беспечно пожав плечами.

– Потому, что я так захотел.

Каролина стала прямо, скрестив руки на груди.

– Что-то слабо верится в такие доводы, милорд.

– Что?

Джеффри был явно удивлен прямолинейностью девушки, но у Каролины был большой опыт общения с Гарри, и она прекрасно видела, когда мужчины пытаются что-то скрыть. Поэтому она сделала шаг вперед, не отводя от Джеффри взгляда и всем видом показывая, что не отстанет, пока он не расскажет ей правду.

– Вы ведь сами говорили, что не интересуетесь ничем, кроме модной одежды. Так зачем вам понадобилось помогать мне?

– Каролина, неужели нельзя просто поблагодарить его светлость и оставить эти расспросы? Почему ты всегда пытаешься докопаться до правды, даже когда это совершенно неуместно? – вмешалась ее тетя.

Несмотря на то что Джеффри не проронил ни слова, Каролина была уверена, что он горячо поддерживал мнение тети Вин. Но ей было все равно.

– Зачем вам знакомить меня с другими мужчинами? – упрямо спросила она.

Джеффри стиснул зубы. Каролина не собиралась сдаваться и сверлила его взглядом, вопросительно приподняв одну бровь.

Ему ничего не оставалось, как ответить ей. Каждое его слово было пропитано злостью, словно его заставили говорить под дулом пистолета:

– Потому что я собираюсь сделать тебя самой популярной девушкой в этом сезоне!

– Милорд, вы слишком добры. Как мы сможем отплатить вам? Я не знала, что вы собираетесь… – восторженно охнула тетя Вин, стоявшая рядом.

Каролина покачала головой, чувствуя нарастающее раздражение.

– Но зачем это вам? – повторила она.

И почему, подумалось ей, слова Джеффри так ранят ее? Благодаря его стараниям у нее не будет отбоя от ухажеров. Она должна радоваться. Но вместо этого Каролина чувствовала пустоту в душе, словно все хорошее, что было в ней, куда-то исчезло.

– Зачем вы делаете это?

Джеффри сделал несколько резких шагов, отходя от нее, потом резко развернулся, восстановив прежнюю маску беспечности.

– Я делаю это, Каролина, потому что я так хочу, только и всего.

Он поднял брови, глядя на нее с вызовом.

И Каролина приняла его без колебаний.

– В таком случае, я не согласна.

– Что? Конечно, ты согласна! – воскликнула тетя Вин.

Каролина развернулась к ней, смерив любимую тетю гневным взглядом.

– Пожалуйста, не вмешивайся, тетя Вин. Это тебя не касается…

– Что значит, не касается?..

– Не тебя собираются рекламировать всем, словно гуся на ярмарке. Не над тобой будут смеяться и не тебя жалеть.

– Никто не будет говорить о тебе ничего плохого, – пообещал Джеффри.

Но Каролина знала, что некоторые обещания выполнить невозможно.

– Они уже говорят. И не только, – тихо сказала она, вспомнив последний разговор с Гарри. – Я не хочу, чтобы меня вели к ним.

Каролина гордо подняла голову, чувствуя, как слезы наворачиваются ей на глаза. Она не позволит им увидеть свою слабость.

Джеффри сделал шаг вперед, пытаясь взять ее за руку, но она отвернулась.

– Никто не обидит тебя, потому что все будут видеть, что я отношусь к тебе хорошо.

Каролина повернулась к тете.

– Я уже по горло сыта балами. Я возвращаюсь домой.

– Домой? – испуганно закричала ее тетя. – Там ты не найдешь себе жениха!

– А он мне и не нужен!

Каролина хотела тотчас же уйти собирать вещи, но голос Джеффри заставил ее остановиться:

– Ах, значит, я ошибался – ты все-таки совсем не интересуешься наукой.

Каролина медленно развернулась к нему, буквально дрожа от обиды.

– Прошу прощения? – злобно прошипела она.

Джеффри лишь вопросительно поднял брови, спокойно глядя на нее.

– Как ты собираешься продолжать свой эксперимент в Хадли?

Каролина закусила губу. Хадли был маленькой деревней, где невозможно было сохранить что-либо в секрете. Если она покупала книгу, то все, начиная от приходского священника и заканчивая мальчиком на побегушках, знали ее название. Она не сможет изучать там отношения мужчины и женщины, ведь это вовлечет всю ее семью в ужасный скандал.

Каролина вздохнула.

– Вы правы.

– Значит, ты останешься до конца сезона? – спросил Джеффри.

Каролина видела, что тетя затаила дыхание, ожидая ее ответа, но она не была готова так просто сдаться.

– Вы так и не ответили на мой вопрос, милорд. Почему вы помогаете мне?

Ее взгляд ясно давал понять Джеффри, что она не отступит, пока не услышит правду. Она видела, что Джеффри не хочется говорить на эту тему, но решила настоять на своем.

Наконец он вздохнул, подошел к Каролине и, подчинившись внезапному порыву, взял ее за руки. Ей казалось, что он даже не заметил того, что сделал, но это не уменьшило ее удовольствия – Каролина наслаждалась теплом его ладоней и легкими прикосновениями его пальцев. Слушая Джеффри, она подумала, что позже должна обязательно записать все подробности его прикосновения. Очевидно, он был прав, когда говорил о том, что можно испытывать дрожь от одного лишь прикосновения.

– Ты права, Каролина. Я – пижон, который не интересуется ничем, кроме моды. Но кроме этого я граф, которому необходимо жениться на богатой наследнице.

Он отвернулся, но потом, словно влекомый невидимой силой, снова взглянул на Каролину.

– Я был так близок к достижению этой цели. Я думал, что она уже у меня в кармане. Но теперь…

Пожав плечами, Джеффри сделал шаг назад, убрав руки.

– Теперь у меня огромное количество обязанностей. На мне лежит огромная ответственность, но есть одно занятие, которое доставляет мне удовольствие.

– Какое? – прошептала она.

– Я помогаю молодым леди стать самыми популярными девушками в городе.

Каролина нахмурилась.

– Разве вы уже занимались чем-то подобным?

– Один раз. Она… она удачно вышла замуж.

Каролина почувствовала неожиданную вспышку ревности, которая удивила ее. Это новое чувство заставило ее слова звучать резче, чем она ожидала.

– И вы хотите, чтобы я пошла по стопам этой великолепной особы?

Джеффри повернулся и смерил Каролину взглядом внимательных серо-зеленых глаз, напоминающих ей цвет листьев серебристого клена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию