Уроки поцелуев - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Ли cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уроки поцелуев | Автор книги - Джейд Ли

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Она думала, что тетя Вин будет сердиться. Эта женщина знала, как насолить племяннице за непослушание и заставить ее сделать то, чего она хочет. Но, несмотря на опасения Каролины, ее тетя совершенно не критиковала ее поведение. Она лишь сказала, что вскоре Каролине обязательно нужно будет побывать кое-где, причем в своем лучшем платье. Она не вдавалась в подробности этого таинственного мероприятия, а Каролина радовалась поблажке со стороны тети и не думала перечить.

Она провела последние три с половиной дня взаперти и лишь сейчас согласилась покинуть свое убежище, чтобы повидаться с Гарри.

Он приходил каждый день, начиная с того злополучного вечера, когда поцеловал ее, но девушка всякий раз отказывалась видеть его. До сегодняшнего дня. Эту перемену было легко объяснить. Утром, сидя на растущем возле ее окна дереве, она приняла важное решение. На самом деле оно было настолько очевидным, что Каролина сама не понимала, как не додумалась до этого раньше.

Если они с Гарри должны пожениться, то будет правильным дать ему еще один шанс. Возможно, первая попытка была неудачной. Поэтому она послала Гарри записку, в которой говорилось, что он должен прийти к ней ровно в три часа – в это время ее отец будет слишком занят своими опытами и не станет мешать им. Что до тети, Каролине удалось сделать так, чтобы Виннифред ушла к портнихе. Она никогда не возвращалась оттуда ранее чем через два часа.

Они останутся одни, и у Гарри будет достаточно времени, чтобы сделать очередной поцелуй более приятным. Каролине не терпелось узнать, к чему приведет вторая попытка.

Зная, что тщательная подготовка – это ключ к успеху в любых начинаниях, она уделила внешнему виду гораздо больше внимания, чем обычно. Гарри любил порядок во всем, поэтому Каролина могла надеть на встречу с ним только белое платье. Несмотря на то что ей был уже двадцать один год, этот сезон был для нее первым, поэтому девушка должна была отдавать предпочтение именно этому цвету. Но такое ограничение не помешало ей выбрать платье облегающего фасона, которое подчеркивало ее фигуру. К тому же в материю были вотканы темно-красные нити, образующие очень женственный рисунок. Вполне приличный наряд – но в то же время безумно соблазнительный.

Если Гарри был способен помочь ей почувствовать сладкую дрожь во всем теле, то Каролина просто обязана вдохновить его на это.

В пять минут третьего Каролина спустилась по лестнице, думая лишь о том, как произвести наилучшее впечатление на своего подопытного. Она устроилась на диване, долго выбирая подходящую позу, и наконец решила прилечь на бок, подражая статуям греческих богинь, чтобы подчеркнуть достоинства своей фигуры, но не выставлять их напоказ.

Гарри появился спустя семь минут, через четыре минуты после того, как у Каролины затекли ноги. Но она не злилась, видя, как он рад приглашению. Она одарила его самой томной улыбкой, на которую только была способна, с радостью отметив про себя, что последствия ее удара уже почти незаметны.

– Каролина, слава богу, что с тобой все в порядке.

– Привет…

Она попыталась сделать голос достаточно соблазнительным, но Гарри не обратил на это ни малейшего внимания, подошел к дивану и попробовал стянуть ее оттуда.

– Ты отказывалась видеться со мной целых четыре дня, и я боялся, что ты заболела.

– Нет…

– Ты выглядишь замечательно. Просто прекрасно.

– Спасибо те…

– Как тебе мой новый жилет? Я получил его только вчера.

Он опустил руки и выпятил грудь.

– Что? А, это…

– Какого черта ты лежишь в такой дурацкой позе?

Каролина вздохнула. Ее попытка соблазнить Гарри явно не удалась. После многих лет, проведенных с отцом, она прекрасно понимала, что иногда мужчины думают лишь о себе и не замечают вежливых попыток привлечь их внимание. Это не особо расстроило ее. Она по опыту знала, что с противоположным полом нужно объясняться прямо. Поэтому Каролина наконец села и попробовала найти другой подход.

– Какой красивый жилет! Он такой… геометрический, – сказала она, охнув, когда кровь снова стала поступать в ее затекшие ноги.

Она со скукой уставилась на ничем не примечательную черно-серебристую деталь гардероба своего гостя. Честно говоря, Гарри был очень скучным. Странно, что она не замечала этого раньше.

Его плечи не были достаточно широкими, а мускулы заметными. Волосы Гарри были обычного, землисто-коричневого цвета, а лицо нежным, как у ребенка. Даже глаза – лучшее, что в нем было, – казались чересчур большими, выпученными и… водянистыми.

Конечно, внешность старого приятеля не играла такой большой роли для Каролины, но все же ей неприятно было осознавать, что он походил на лягушку.

Она положила руки на колени и опустила глаза, пытаясь придумать новую тему для разговора.

– Гарри, я…я…. – начала она, сама не зная, что хочет сказать.

– Все в порядке, милая, это я должен просить у тебя прощения за то, как повел себя в тот вечер. Я чувствую себя виноватым перед тобой.

Повинуясь внезапному порыву, он опустился перед ней на колени и взял за руку.

– Я не знаю, что на меня тогда нашло. Клянусь, дорогая моя, что больше не дам такому повториться.

Каролина взглянула на Гарри и улыбнулась его искренним словам.

– Все в порядке. Я хочу, чтобы это случилось снова. Прямо сейчас. Я специально сделала так, чтобы тетя Вин ушла и ты смог предпринять вторую попытку.

Гарри отпрянул от Каролины, глядя на нее с удивлением.

– Но…

– В прошлый раз я не была готова. Но теперь уверена, что, если мы попробуем еще раз, я испытаю ту дрожь, о которой слышала. Наверное, у нас ничего не вышло из-за того, что ты трогал меня за корсаж. – Она нахмурилась. – На этот раз не делай этого.

Каролина резко встала, заставляя его подняться вместе с ней.

– Стань точно так же, как в прошлый раз.

Она показала Гарри место, где он должен находиться, но, к ее крайнему удивлению, он отказался повиноваться.

– Что ты несешь?

Он поднялся во весь рост, и Каролина с удивлением поняла, что Гарри не настолько высокий, как ей казалось раньше. Точнее, он оставался таким же, как всегда, но по какой-то причине Каролине казалось, что он должен быть выше. Таким, как граф.

Она вздрогнула, пытаясь отогнать эту мысль.

– Пожалуйста, не усложняй все, – нетерпеливо сказала она. – Ты же знаешь, как для меня важны научные эксперименты. Нужно сделать все правильно, чтобы получить ожидаемые результа…

– Научные эксперименты! Ты хочешь сказать, что это был один из твоих дурацких опытов?

Гарри смотрел на нее с обидой.

Каролина испуганно уронила руки. Она могла понять, почему Джеффри был так удивлен ее поведением. В конце концов, он познакомился с ней совсем недавно. Но Гарри знал ее с рождения. Обычно он не проявлял такого упрямства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию