Алфи. Все кувырком - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Уэллс cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алфи. Все кувырком | Автор книги - Рейчел Уэллс

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Глава восьмая
Алфи. Все кувырком

Мне пора было возвращаться домой, но сначала надо было как-то помирить Кловеров. В последнее время у них всё шло кувырком. Мы со Стэнли побежали в сарай, там он улёгся на расстеленное на полу одеяло и принялся горько плакать. Я подошёл, начал тереться о его бок и мурлыкать, давая понять, что я рядом и не брошу друга.

– Мяу, – я тронул лапой его руку.

– Я не нарочно разбил вазу, – грустно отозвался мальчик. – А теперь мама и папа будут сердиться на меня ещё сильней. Наверное, они от меня откажутся.

– Мяу, – этим я хотел сказать «они никогда такого не сделают».

– Я здесь никому не нужен.

Я осмотрелся. На стенах висели мои фотографии и нарисованные портреты в наряде Кота-Путешественника. Свои коллекции Стэнли аккуратно разложил по полкам. Он очень уютно всё здесь устроил, но я знал, что ему обязательно нужно вернуться домой.

– Ни за что не вернусь домой, – заявил мой друг. Только этого не хватало.

Я ждал целую вечность, но он не трогался с места. Начинало темнеть, к вечеру стало холодно. Мы не могли остаться здесь навсегда, ну уж нет! Я понял, что должен что-то предпринять. Когда Стэнли успокоился, я оставил его и пошёл за помощью. Нелёгкая, скажу я вам, задача, особенно для кота.


Алфи. Все кувырком

– Да куда же он запропастился? – всплеснул руками мистер Кловер. Я мяукал, пытаясь рассказать всё, что знал, но меня никто не слушал.

– Он не мог далеко уйти, дорогой. Ведь входная дверь заперта, а через задний ход на улицу не выйти.

– Но и раствориться в воздухе он тоже не мог, – вздохнул мистер Кловер.

Они оба по-настоящему волновались и даже говорили о том, что нужно вызвать полицию. И ни одному из них даже в голову не пришло заглянуть в сарай. Иногда люди меня просто поражают!

– Что же нам с ним делать? – в отчаянии простонала миссис Кловер.

– По-моему, вам просто нужно с ним поговорить, – вмешалась Виола. Она была очень рассержена.

– Что? – родители повернулись и уставились на неё.

Виола вздохнула.

– Мы только что переехали. Здесь всё новое, у Стэнли здесь ни одного друга, не считая Алфи. – Как приятно, что девочка меня упомянула! – А вы вечно заняты своими делами. Он думает, что это всё из-за меня и пианино. Он расстроен, что вы почти не обращаете на него внимания.

Мама и папа смотрели на Виолу круглыми от удивления глазами. До чего же глупыми иногда бывают люди!

– Он постоянно проказничает из-за того, что мы переехали? – мистер Кловер поскрёб затылок.

– Не совсем так, но в целом да. И ещё: в школе сейчас каникулы, и Стэнли очень скучно, а вы только кричите на него. Вот он и решил, что вы любите меня больше, чем его. – Виола начала всхлипывать.

– Чепуха какая-то, – заявила миссис Кловер. – Мы любим вас обоих одинаково. С чего это он вбил себе в голову такую ерунду?

Она потрясла головой.

– Но мы же ничего не делаем вместе! Когда папа последний раз ходил со Стэнли гулять? Или ты, мама? А когда последний раз мы куда-нибудь ходили всей семьей?

– Ох, ну и ну, – с виноватым видом протянул мистер Кловер. Он выглядел по-настоящему расстроенным.

– Понятно, Виола. Мы были так заняты, что совсем забросили ребёнка, – и родители пристыженно опустили головы.

– Мы должны его найти, – сказала Виола.

Никогда раньше она не говорила так напористо, и мне понравилось, как у неё это получается.

Миссис Кловер начала искать Стэнли в доме, но я-то знал, где он. Я подошёл к Виоле вплотную и стал мяукать.

– Что с тобой, Алфи? – спросила она. Я ткнулся носом ей в ногу и выбежал в сад. Здесь я оглянулся, позвал девочку, и она пошла за мной следом.


Алфи. Все кувырком

– Ах, Стэнли, вот ты где! Мама и папа ужасно волнуются, – сказала Виола, когда я толкнул дверь сарая и распахнул её.

– Ничего они не волнуются, им бы только на меня кричать, – буркнул Стэнли.

– Честное слово, они не сердятся. Только боятся, как бы с тобой чего-нибудь не случилось.

– Им до меня дела нет. Я совсем пропащий, ни на что не гожусь, а они любят только тебя, – сказал Стэнли. – И наверняка хотят от меня отказаться. Я в этом просто уверен.

– Не хотят, Стэн. Я с ними поговорила, и они поняли, что слишком много времени уделяли работе. Им стыдно.

– Правда? – Стэнли с надеждой поглядел на сестру.

Виола кивнула.

– О, а это что? – она смотрела на картинки на стене.

– Алфи – Кот-Путешественник, – тихо объяснил Стэнли.

– Ты сам всё это сделал? – восхитилась Виола.

– Да. – Стэнли вскочил на ноги. – Смотри, вот это фотографии Алфи, а это рисунки про наши экспедиции.

Он показал рисунки с палаткой и раскопанным газоном.

– А ещё я описал все наши приключения и нарисовал карты наших будущих экспедиций. Вот они, посмотри!

Стэнли оживился и стал показывать Виоле, как он всё устроил в сарае.

– Ух, Стэн, это просто классно! Мне очень понравилось.

– Правда?

– Правда! Просто удивительно. Я знаю, тебе непросто пришлось после переезда. Я нервничала, а мама с папой, они…

– Или работают, или кричат на меня.

– Они сердятся потому, что волнуются за тебя. Сам подумай, если бы им было всё равно, стали бы они это делать.

Я мяукнул. Виола была права.

– Ну, может быть, – отозвался Стэнли.

– И мне казалось, что мы стали друзьями. Ты же знаешь, у меня здесь тоже нет ни одного друга.

– Виола, мне стыдно, я просто тебе завидовал. Ты такая примерная, никогда не попадаешь в неприятности.

– Но мне не хочется быть такой. Знаешь, я ведь тоже завидую тебе – ты такой выдумщик. С тобой гораздо интереснее и веселее!

– Знаешь что, – Стэнли выпрямился. – Давай заключим договор: будем брать пример друг с друга – я буду стараться меньше попадать в переделки, а…

– А я – больше! – прыснула Виола. – Ну, а теперь пойдём. Маме с папой даже в голову не придёт искать тебя в сарае. Идём, а то они ещё полицию вызовут.

Виола обняла Стэнли, а он обнял её. Именно этого я и добивался!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию