В объятьях убийцы - читать онлайн книгу. Автор: Орландина Колман cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В объятьях убийцы | Автор книги - Орландина Колман

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Нелли обо всем рассказывала и постепенно почувствовала, как возникла связь между ней и гостями. Она больше не чувствовала себя одинокой. Интерес людей к ее судьбе утешил девушку.

Когда все гости ушли, она была совершенно без сил. Заботы последних часов настолько истощили ее силы, что она почувствовала себя опустошенной. Напряжение спало, уступив место душевной пустоте и отчаянию.

Попрощавшись с гостями, она удалилась в малый салон и опустилась на диван. Но стоило ей закрыть глаза, как перед глазами у нее все поплыло. Только сейчас она вспомнила, что уже несколько часов ничего не ела. В течение вечера ей все время подносили бокалы с вином, но от закусок она отказывалась. И теперь это дало о себе знать.

На какое-то время она погрузилась в полудрему. Весь прошедший день показался ей каким-то нереальным. А что если это был всего лишь сон? Что если она проснется и обнаружит, что все осталось, как было?

Как сквозь пелену, она увидела, что в комнату кто-то вошел. Она попыталась открыть глаза и рассмотреть вошедшего в слабом свете настольной лампы.

– Нелли? – спросил мягкий голос.

Она хотела подняться, но все ее тело как будто было налито свинцом. Она посмотрела на мужчину, который медленно приближался к ней.

– Вот вы где спрятались…

– Я совершенно без сил. Решила немного отдохнуть…

– Конечно, конечно! Вам нужен покой. Должен сказать, что держались вы молодцом. Сейчас все ушли. Все позади. Вы можете полностью расслабиться, дорогая Нелли.

Мужчина опустился рядом с ней на диван и взял ее за руку. Медленно он поднес руку девушки к губам и запечатлел на ней долгий поцелуй.

Она хотела забрать руку, но у нее не было сил. Кроме того, ей понравилось это прикосновение, его тепло поднималось вверх к плечам и вызывало в ней неизвестное доселе наслаждение. Сопротивляться не хотелось. Да и зачем? Каждое выражение человеческого участия действовало на нее благотворно. Главное для нее было сейчас не оставаться одной…

– Нелли, – опять донесся до нее вкрадчивый голос. – Нелли, дорогая! Разве ты не видишь, какие чувства я к тебе испытываю?

Она не ответила. Ей вновь показалось, что она спит, что она далека от всего земного.

– Ну скажи же что-нибудь, Нелли! Скажи, есть ли у меня надежда?

– Что? – спросила она, не понимая, что он имеет в виду.

– Нелли, дорогая! Ты нужна мне. И я тебе нужен. Ты разве этого не знаешь?

Девушка глубоко вздохнула:

– Я вообще ничего не знаю.

– Но ты же знаешь, что я люблю тебя. Ведь знаешь?

* * *

Нелли чувствовала себя бесконечно одинокой. Когда все формальности с наследством были улажены, она еще острее ощутила потерю отца. Дональд присылал из Америки утешительные письма, но они не помогли ей побороть одиночество. Слишком велико было расстояние между ней и ее верным другом.

Дональд умолял ее как можно скорее покинуть дом. Он писал, что ужасный климат Шотландии только усиливает ее печаль и в конце концов приведет к настоящей депрессии.

«Если уж ты не можешь решиться приехать ко мне сюда, – писал он, – то уезжай хотя бы в Глазго. Несмотря на каникулы, там у тебя много старых друзей. Да и в университете всегда что-то происходит, ты отвлечешься и не будешь чувствовать себя такой одинокой. Принимай участие в разных делах, да и просто развлекись немного. Ничего зазорного в этом нет».

Нелли понимала, что в принципе он прав, но не могла ни на что решиться. Просто поехать к Дональду в Бостон она не хотела, хотя главный аргумент, по которому она не сделала этого раньше, больше не существовал. Причина была в том, что она до сих пор не разобралась в своих чувствах к Дональду, хотя и очень скучала по нему.

Душевный паралич овладел ею с того вечера, когда Стэнтон признался ей в любви. Она испытывала к нему сильное физическое влечение, хотя и пыталась видеть в нем лишь друга, относящегося к ней по-отечески.

Но этот зрелый интересный мужчина хотел от нее, конечно же, большего. Он пользовался любой возможностью предложить ей свою помощь. При этом он настойчиво ухаживал за ней.

Миссис Грэхэм наблюдала за его активностью с растущим беспокойством. Она пыталась заменить девушке семью, почти по-матерински помогала ей преодолевать разные трудности и все время подбадривала ее. Добрая женщина с любовью готовила для девушки еду, после смерти лорда Дорфилда обедала и ужинала вместе с ней. Все это на определенное время поднимало настроение Нелли.

– Сэр Стэнтон пытается стать для вас незаменимым, – вновь подняла щекотливую тему экономка, когда как-то вечером он задержался в Дорфилд-холле особенно долго. Все чаще он приглашал Нелли в рестораны, что весьма раздражало миссис Грэхэм. Ей было не по душе, что ее юная подопечная остается на долгое время без ее присмотра.

– Даже не знаю, что бы я делала без него, – признавалась ей Нелли. – Я ничего не понимаю в этих бесконечных бумагах. В них разбирается только он.

– Вот это-то и странно, миледи. И опасно. Вы становитесь слишком зависимой от него.

– А что делать? Он же управляет моим состоянием.

– И вы предоставили ему полную свободу действия.

– Я ему доверяю. Ведь и отец ему полностью доверял.

– Ну хорошо. Возможно, он действительно неплохо управляет вашим состоянием. Но вы ведь прямиком идете к тому, чтобы доверить ему и свою жизнь.

– Ну нет, до этого еще не дошло…

– Он добьется своего. Глядя, как он вас обхаживает…

– Это так заметно?

Молли горько рассмеялась:

– А глаза-то у меня на что? Как он на вас смотрит! Какие томные взгляды на вас бросает!

– Но я вижу в нем только друга, который заботится обо мне, как отец.

– Такая-то забота часто и приводит к неравным бракам.

– Молодые мужчины меня не привлекают. Я еще ни разу не влюблялась в своих сокурсников.

Миссис Грэхэм вздохнула:

– Жаль! Как бы я хотела, что бы вы и Дональд поженились!

– Мне очень нравится Дональд, Молли. Но это не любовь. Во всяком случае не то, что я понимаю под любовью. К тому же он далеко. А в любовь на расстоянии я не верю.

– А вы вообще-то знаете, что такое любовь? Это сильное чувство, соединяющее мужчину и женщину?

Нелли печально покачала головой:

– Не думаю, что я его испытала.

– Вот видите! Поэтому я и беспокоюсь за вас. Этот Стэнтон воспользуется вашей неопытностью.

– Но Молли! Вы не доверяете моему рассудку?

– Вот к рассудку это не имеет никакого отношения, леди Нелли!

– Я буду осторожной!

– Надеюсь, – вздохнула миссис Грэхэм.

Вернуться к просмотру книги