Губительная ложь - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Гриппандо cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Губительная ложь | Автор книги - Джеймс Гриппандо

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Она подошла к нему ближе и взяла за руку. Ее глаза стали влажными от слез. Наклонившись к Кевину, она поцеловала его в губы. Он протянул к ней руки, чтобы обнять, но сразу же застонал от боли.

— Тебе нельзя двигаться, — предупредила она.

— Вы что, доктор?

Они улыбнулись друг другу.

— Кто напал на тебя? — уже серьезным голосом спросила Пейтон.

Он помолчал немного, чтобы восстановить дыхание, а потом начал медленно рассказывать ей о встрече с электронным детективом, о беседе в персональном чате и том, что не сразу заметил в этой женщине какие-то странности.

— В действительности это была не женщина, а мужчина. Думаю, это был он, RG.

— Тогда кто такая Леди Док?

— Именно об этом я и пытался сказать тебе в палате реанимации. Он сказал, что Леди Док — это Пейтон.

— Ты ведь знаешь, что это не я, правда?

— Конечно. Я сначала засомневался, но всего лишь на долю секунды. Твоя мама была абсолютно права. Помнишь, примерно два месяца назад мы ужинали вместе и она сказала, что ты слишком загружена работой в больнице, чтобы иметь время общаться с кем-то в Сети три-четыре дня в неделю.

— Значит, RG и Леди Док — это виртуальные имена людей, которые вели беседы в чате, а обвинитель думал, что это мы с Гэри Варнсом.

— Ты в этом уверена?

— Да. Но если RG убрал их виртуальные имена из тех распечаток, то зачем он решил показать их тебе?

Кевин посмотрел на свою перевязанную бинтами грудь.

— Мне кажется, он не думал, что я выживу и расскажу обо всем тебе.

Пейтон просто задрожала от страха.

— Я хочу, чтобы у дверей твоей палаты дежурил охранник. Этот парень уже убил Гэри Варнса и пытался убить тебя. Если он узнает, что ты остался жив, то обязательно вернется снова.

— Ты думаешь, что администрация больницы позволит, чтобы в палате интенсивной терапии дежурил охранник? Ведь здесь много пациентов с сердечными болезнями.

— Врач сказал, что ты уже вне опасности. Я попробую поговорить с ними, чтобы тебя перевели в отдельную палату в хирургическое отделение. Так будет лучше. И охраннику гораздо легче отличить чужого человека от персонала больницы.

— Я согласен, что охранник нужен. Но как мы сможем узнать того человека, если он снова появится? Мы ведь вообще не знаем, как он выглядит.

— Единственное, что мне пришло в голову, так это попросить Тони вызвать повесткой в суд всех интернет-провайдеров. Они помогут нам узнать, кто такие RG и Леди Док.

— На это потребуется несколько недель. И потом нам нужно будет выяснить реальные имена, скрывающиеся за виртуальными. На это тоже уйдет много времени.

Пейтон задумалась. Ее опять мучил все тот же вопрос.

— Итак, сейчас у нас есть только одна версия. Мы знаем, что тот негодяй, который подставил нас, явно ко мне неравнодушен. Это все, что мы имеем.

— Может быть, стоит посмотреть на всю эту историю под другим углом.

— Что ты имеешь в виду?

— Это касается RG и Леди Док. Мы сосредоточили свое внимание на RG, и поэтому зашли в тупик.

— Ты думаешь, что нам гораздо легче выяснить, кто такая Леди Док?

— Мы все время пытались найти того, кто мог воспылать к тебе страстью. Но что, если задать себе другой вопрос? Кто может так сильно тебя любить и одновременно ненавидеть, восхищаться тобой и в то же время презирать, чтобы в виртуальном мире по каким-то одному Богу известным причинам выдавать себя за тебя?

Пейтон просто похолодела от ужаса. Какой же человек мог испытывать к ней такие противоречивые чувства, что в его воспаленном мозгу возникла подобная бредовая идея? Она лихорадочно пыталась найти ответ на этот вопрос. И вдруг мысли Пейтон приняли вполне определенное направление, и это не на шутку испугало ее.

— Ты думаешь, это Сандра? — спросил Кевин.

Она посмотрела куда-то вдаль.

— Есть только один способ проверить это, — проговорила она.

— Куда ты собираешься пойти? — обеспокоился Кевин, увидев, что она поднялась.

— Я постараюсь вернуться как можно быстрее. И принести с собой ответ, — вымолвила она и вышла из бокса. Пейтон шла быстрой уверенной походкой. Выйдя из палаты интенсивной терапии, она направилась прямо к лифту.

* * *

Руди ехал в метро по красной линии. Сев на место, отведенное для пожилых людей и инвалидов, он угрожающе посматривал на других пассажиров. Интересно, подумал он, у кого-нибудь хватит смелости попросить его встать с этого места. Вагон был почти пустым. Ранним субботним утром в метро обычно очень мало людей. Поезд въехал в темный тоннель, но Руди и не заметил этого, погрузившись в размышления.

Он ничего не мог понять. Ведь он точно исполнил то, что хотела Леди Док. Вчера во время их виртуальной беседы она ясно дала ему это понять. Он помог ей избавиться от ее ничтожного мужа, во всяком случае попытался сделать это. И после всего она побежала в больницу и сидела возле его кровати. Неужели она полагает, что RG не узнает о ее обмане? Неужели она такая дура, что могла подумать, будто он просто убежит, сделав свое дело? Конечно же, он подождал, пока приехала «скорая помощь». На темной аллее парка он снял свой маскарадный костюм, а потом легко смешался с толпой зевак, собравшихся возле кафе. Руди следовал за машиной «скорой помощи» до самой больницы. К его разочарованию, Кевина повезли в реанимацию, а не в морг. Он видел, как Пейтон плакала, сидя в коридоре. На ее лице отражалось неподдельное горе. Откуда взялись эта любовь и нежность, после того как она совершенно ясно дала понять RG, что хочет избавиться от Кевина?

Двуличная сука.

Поезд остановился. Это была не его остановка, но он все равно решил выйти. Он уже не поедет домой. Если Пейтон хочет быть со своим горячо любимым Кевином, то пусть так и будет. Руди должен закончить свою работу.

Только теперь у него было ее в два раза больше.

67

Когда Пейтон вернулась домой, мать была на кухне — в квартире чувствовался запах кофе. Всю ночь она звонила родителям из больницы, докладывая о том, как себя чувствует Кевин. После того как Пейтон позвонила в последний раз и сообщила приятные новости, о том что с ним все в порядке, отец лег спать. Но мама, похоже, уже давно была на ногах.

Пейтон прошла прямо на второй этаж в спальню родителей и разбудила отца.

— Что случилось? — спросил он, еще не до конца проснувшись.

— Мне нужно с тобой поговорить, — сказала она.

— С Кевином все в порядке?

— Да. Теперь с ним все будет хорошо.

Он скосил глаза на часы, стоявшие на ночном столике.

— Который час?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию