Галопом из ада - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Бёртон cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Галопом из ада | Автор книги - Барбара Бёртон

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

– Диггинс, что происходит в Оррей-кастле? Я приезжаю домой и нахожу отца в подавленном состоянии, он даже говорить со мной не хочет. На кухне новые незнакомые люди, а моя любимая Виндмур запущенна и больна. И вы изменились! Что произошло?

Старик медленно поднял голову.

– Все меняется, мисс, – проговорил он. – Вся страна меняется. Все уже не так, как было.

– Конечно, все меняется, Диггинс. Но тут изменилось слишком многое. И слишком быстро. Что произошло? Я чувствую себя здесь чужой.

Старик поднялся, на его глазах были слезы. Не обращая более внимания на Дженнифер, он побрел через комнату к двери.

– А ваш отец? – прокряхтел он и тяжело закашлял. – Он вам ничего не рассказал?

– Нет! Что он утаил от меня?

У двери Диггинс быстро оглянулся:

– Он больше не хозяин в этом доме, мисс Дженнифер. Помогите ему! Сделайте все, чтобы этот кошмар кончился! Ступайте к отцу, поговорите с ним. Быстрее!

Затем старик вышел, и она услышала, как он поднимается по лестнице.

В смятении девушка поспешила в замок. По пути она еще раз заглянула к Виндмур и долила воды в поилку.

* * *

Не обнаружив своего багажа в холле, Дженнифер решила сначала подняться к себе на третий этаж и посмотреть, что там делается. Уже издалека она увидела, что дверь комнаты раскрыта настежь. Девушка на цыпочках подошла ближе и заглянула внутрь.

Молоденькая девушка распаковывала ее большой чемодан. Как и слуги, встреченные на кухне, девушка была ей незнакома. Она повернулась к Дженнифер и приветливо улыбнулась:

– Добрый день! Меня зовут Мэри, я ваша горничная. Не возражаете, что я уже начала распаковывать вещи?

– Нет-нет, спасибо, Мэри. Как долго вы здесь работаете?

– Неделю. До сих пор у меня было мало работы.

– Кто вас нанял, Мэри? – Дженнифер уже пожалела, что сначала не зашла в кабинет отца. Ведь, в конце концов, кто как не он должен был объяснить ей происходящее?

– Конечно, управляющий, мисс. Граф Джон не занимается такими мелочами.

– Ну, не такая уж это и мелочь, – удивилась Дженнифер. – С каких это пор у нас в замке управляющий?

– А разве ваш отец не… – начала было Мэри, но потом замолкла, увидев выражение лица Дженнифер. – Вы что, ничего не знаете?

– Нет, не знаю. А что мне нужно знать?

– Королева собирается прибыть в замок с визитом. Со всем семейством. Принц Уэльский тоже приедет.

Дженнифер стояла, как громом пораженная:

– Королева? – повторила она дрожащим голосом. – И что она будет делать в нашем захолустье?

– Я этого, к сожалению, не знаю, мисс. Спросите лучше графа. Он знает наверняка.

– Да-да, конечно, – ответила Дженнифер. – Так я и сделаю, причем сейчас же. Я ровным счетом ничего не понимаю!

– Не желаете ли сначала переодеться и немного освежиться?

– Нет-нет, Мэри. Продолжайте распаковывать вещи и все уберите в шкаф. Я переоденусь позже.

Она понеслась вниз по лестнице, перепрыгивая через ступеньки, и, подбежав к кабинету отца, постучала.

Граф все еще сидел за письменным столом. Взглянув на лицо дочери, он понял, что ему предстоит пара неприятных минут.

Дженнифер встала перед столом и уперла руки в боки.

– Королева! – сказала она громко. – Что за чушь? Что здесь происходит, папа?

– Что ты так разволновалась? – спросил тихо граф. – Я думал, будет достаточно, если я все объясню тебе за ужином.

– Нет! – возразила она. – Ты должен был с самого начала все мне рассказать! У нас новые слуги, есть даже какой-то управляющий, хотя до сих пор ты всегда говорил, что тебе никакой управляющий не нужен. Диггинс, наш конюх, кажется, помешался! А Виндмур, моей лошади, не дают вовремя ни есть, ни пить. Ни одна душа за ней не ухаживает! Это что, тоже как-то связано с визитом королевы в Оррей-кастл?

Граф медленно поднялся. Вокруг рта у него появилась горькая складка, которую Дженнифер раньше не замечала.

– Виндмур? – переспросил граф и покачал головой, как будто не веря услышанному. – Что случилось с Виндмур?

Дженнифер встала перед ним, не скрывая своего гнева. Ее красивое лицо покраснело, лоб нахмурился, а глаза напряженно смотрели на отца.

– Если за Виндмур не будут следить как положено, я с этим мириться не собираюсь! – решительно произнесла она.

Граф выдвинул ящик стола, вынул оттуда сложенный лист бумаги и молча протянул его дочери. Она прочитала:

Ее Величество имеет честь посетить Ваше поместье Оррей-кастл в ознаменование торжеств, посвященных дню рождения Принца Уэльского. Королевское семейство желает во время пребывания в Уэльсе остановиться в Вашем замке.

Для того, чтобы обеспечить пребывание королевского семейства на должном уровне и не доставлять Вам лишних хлопот, мы поручаем провести все подготовительные работы управляющему, мистеру Артуру Лэнглину. Он позаботится о найме необходимого персонала и о других делах. Просим Вас по мере возможности оказывать ему содействие.

Документ был подписан лордом Декстером, администратором ее величества.

В задумчивости Дженнифер опустила письмо:

– И этот Артур Лэнглин привез с собой полк слуг? Но почему Эмили больше не работает на кухне? Ведь она готовит лучше всех королевских поваров вместе взятых.

– Это связано с мерами по обеспечению безопасности, – ответил граф. – Весь этот персонал должен помимо всего прочего играть и роль охранников. Нельзя допустить, чтобы среди слуг оказались потенциальные террористы. Ну, а ты знаешь Эмили! Она невзлюбила мистера Лэнглина с первой же минуты и ясно дала ему это понять. Они то и дело ругались, и в конце концов наша милая Эмили собрала пожитки и уехала в деревню к племяннице. Мистер Лэнглин пригласил из Лондона другую кухарку. Он же и Диггинса отправил на покой и сам теперь заботится о лошадях, – граф развел руками. – А теперь скажи мне, дочка, что мне было делать? Выгнать королевского управляющего и всю его команду?

– Нет, конечно, нет, – прошептала Дженнифер. – Но тем не менее все это ужасно! Но почему все лошади в порядке, кроме Виндмур?

– Не знаю. Но я в этом разберусь и серьезно поговорю с Лэнглином. Он все перевернул в замке с ног на голову. Везде разложили ковры, передвинули мебель. Я ощущаю себя каким-то нищим, которому вдруг оказали невероятную честь. В моем собственном замке я теперь не хозяин. Поверь, я буду рад, когда этот визит наконец закончится и все пойдет по-старому.

– Я тоже! – Дженнифер поцеловала отца в щеку. – Мне не терпится взглянуть на этого Артура Лэнглина!

Она пошла в свою комнату. Мэри уже все распаковала, разложила по шкафам и ушла. Дженнифер села в кресло и закрыла глаза. Наконец-то она узнала, что творится в родном доме. Но даже предстоящий визит королевы не мог служить оправданием тому, что произошло с Виндмур. Дженнифер твердо решила найти виновного и призвать его к ответу.

Вернуться к просмотру книги