Галопом из ада - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Бёртон cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Галопом из ада | Автор книги - Барбара Бёртон

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Дженнифер тихонько приоткрыла дверь и просунула голову в кухню. Она уже приготовилась, что сейчас раздастся радостный крик Эмили, что та бросится ей навстречу, быстро вытирая испачканные тестом руки, и крепко-накрепко обнимет ее. Но Дженнифер ждало горькое разочарование. У плиты что-то делала, гремя посудой, незнакомая женщина среднего возраста. Две девушки-помощницы чистили овощи и никак не отреагировали на скрип, который раздался, когда Дженнифер полностью открыла дверь. Эмили нигде не было.

– Добрый день, – поздоровалась девушка.

Обе помощницы вздрогнули от неожиданности, в то время как женщина у плиты лишь слегка повернула голову в ее сторону.

– Добрый день, ваша милость, – скромно и вежливо ответили девушки на приветствие Дженнифер. Женщина промолчала.

– Можно поговорить с Эмили? – спросила Дженнифер.

Женщина у плиты наконец соизволила обратить внимание на дочь графа:

– Сожалею, ваша милость. Женщины, которую вы называете Эмили, тут больше нет. Я новая кухарка. Меня зовут Вивьен Харрис.

Это было сказано таким ледяным тоном, что Дженнифер тут же испытала невероятную антипатию к этой женщине с туго завязанными на затылке волосами и холодными глазами.

– А куда ушла Эмили? – также холодно спросила она кухарку.

В ответ та пожала плечами:

– А мне откуда знать? Вероятно, ее уволили.

Сердце Дженнифер сжалось. Она сделала шаг назад. От кухонного запаха, еще несколько минут назад казавшегося ей аппетитным, ее вдруг затошнило. И хотя все кухонные принадлежности остались прежними, а от уютно потрескивающей печи исходило приятное тепло, Дженнифер показалось, что она в ледяном погребе. Эта кухня уже не была тем местом, куда она по привычке прибегала в детстве в надежде получить что-нибудь вкусненькое или спрятаться от родителей после очередной шалости.

Дженнифер резко повернулась и быстро вышла. Мельком она увидела тень какого-то человека, стоявшего в нише у лестницы и рассматривавшего что-то в открытой папке. Она хотела подняться наверх и расспросить обо всем отца, но затем передумала. Она вышла из замка и пошла через двор. На крыше все еще трепетали флажки, как будто приветствуя ее. Вдруг в одной из бойниц юго-восточной башни она заметила какое-то движение. Или ей это только показалось? Девушка остановилась и посмотрела наверх.

Но она ничего больше не увидела и решила, что ей все это почудилось.

* * *

Запах овса ударил в нос Дженнифер, еще когда она подходила к конюшне. Когда-то она получила Виндмур совсем маленьким жеребенком и любовно вырастила ее. Невольно она ускорила шаг. Как же ей хотелось быстрей прижаться лицом к шее лошади и прошептать ей в ухо нежные слова! Ей она могла без опаски доверить самые сокровенные тайны. На Виндмур она и научилась ездить верхом. Они выросли вместе – девочка-подросток и жеребенок. Кроме Дженнифер, на Виндмур не ездил никто.

Войдя в конюшню, Дженнифер слегка свистнула и прислушалась. Но в ответ не раздалось ни звука.

Девушка распахнула дверь конюшни и с наслаждением вдохнула так любимый ею запах.

– Виндмур! – крикнула она, – где ты?

В ответ раздалось фырканье многих лошадей, и лишь затем она услышала тихое, жалобное ржание.

– Виндмур!

Девушка бросилась к стойлу своей любимицы и в ужасе застыла:

– Виндм…

Ее окрик тут же оборвался. Лошадь, стоявшая в стойле, не могла быть ее любимицей! Она не имела ничего общего с тем породистым и ухоженным животным, которое Дженнифер оставила девять месяцев назад.

Это была лишь тень лошади. Голова походила на череп. Глаза потускнели, вены на лбу набрякли. Шкура выглядела так, как будто ее не чистили несколько недель.

По контрасту с головой когда-то поджарое и стройное тело лошади выглядело обрюзгшим, задние ноги опухли. Животное опять жалобно заржало.

У Дженнифер брызнули слезы. Она вошла в стойло и прижалась щекой к голове лошади.

– Виндмур, что произошло? Что они с тобой сделали? – шептала она сквозь слезы. Дженнифер вытянула руку и стала гладить лошадь по шее. Кобыла испуганно вздрогнула и забеспокоилась. Полная дурных предчувствий, Дженнифер медленно вышла из стойла, присела на тюк соломы и разрыдалась.

Прошло довольно много времени, прежде чем она успокоилась и взяла себя в руки. Она взяла щетку и начала чистить шкуру лошади. При этом беспрерывно разговаривала с животным, и вскоре Виндмур перестала ее бояться и стояла спокойно.

Отчаянье уступило место злости.

– Кто бы это ни сделал, он горько об этом пожалеет! – яростно прошипела она. – Уж я об этом позабочусь, Виндмур!

Через полчаса она закончила работу, принесла свежего овса и воды для лошади. Виндмур явно мучилась от жажды и тут же стала жадно пить. Дженнифер опять присела на тюк соломы и стала смотреть, как напившаяся Виндмур осторожно и прямо-таки недоверчиво принялась обнюхивать овес.

– Ну, давай! – подбодрила девушка лошадь. – Ешь! Это пойдет тебе на пользу!

Знакомый голос произвел должное впечатление. Кобылица начала есть, в то время как хозяйка задумчиво на нее смотрела.

Что же произошло? Где Диггинс, старый конюх, служивший семье более сорока лет? Его тоже уволили? Она поднялась, осмотрелась и поглядела на другие стойла. Все было чисто убрано, то есть какой-то конюх тут есть.

Дженнифер прошла по конюшне и обнаружила, что в ранее пустовавшей ее части теперь стояли четыре легковых машины. Они что, принадлежат новой прислуге? Сколько вообще людей теперь работает в замке?

Бросив последний печальный взгляд на свою любимую лошадь, она направилась в помещение для прислуги, горя желанием выяснить, кто теперь отвечает за лошадей и кто довел Виндмур до такого плачевного состояния. Девушка решительно распахнула дверь и вошла в узкую прихожую. Справа была столовая, слева – комната отдыха. Прямо находилась лестница на второй этаж, где располагались комнаты слуг.

– Э-эй! – громко крикнула она. – Есть здесь кто-нибудь?

Наверху кто-то хрипло кашлянул. Дженнифер остановилась и прислушалась. Больше никаких звуков не последовало, она направилась в комнату отдыха и огляделась. На стене висели портреты королевы, графа и его предков. Мебель была прежней, и Дженнифер остановилась рядом с маленькой изразцовой печкой, ее топили только зимой.

За ее спиной заскрипели доски и послышали шаркающие шаги. Девушка быстро оглянулась и увидела морщинистое лицо старика. Его серо-зеленые глаза, раньше смотревшие всегда весело и лукаво, казались теперь безжизненными.

– Диггинс! – воскликнула Дженнифер. Ком встал у нее в горле.

– Мисс Дженнифер! – пробормотал старик. – Наконец-то вы приехали! Я дождаться не мог этого дня!

Он тяжело опустился на стул. Девушка быстро села рядом и взяла старика за руку:

Вернуться к просмотру книги