— Ты врезал ему, потому что он стукнул тебя по плечу? — едва отдышавшись, спросил я Джо.
— Нет. Это ему за «старикашку», — мрачно буркнул в ответ мой напарник.
Чтобы добраться до «Куджо», нам потребовалось не больше десяти минут. Я почему-то решил, что бар где-то на Картер-роуд, однако, к моему удивлению, он оказался на Западной Четвертой — дороге, что тянулась вдоль реки, старательно повторяя и копируя все ее изгибы. С парковки перед баром, если задрать голову вверх, можно было разглядеть подъемный мост на Игл-авеню, а прямо за ним кирпичные трубы водокачки возле стоявшей у самой воды старой пожарной станции, которую построили много лет назад, чтобы бороться с пожарами на лесопилке. В любой другой день я бы с удовольствием постоял тут несколько минут, чтобы вдоволь полюбоваться ею, благо крохотный пятачок, покрытый потрескавшимся асфальтом, представлял собой идеальную смотровую площадку, откуда открывался замечательный вид на реку, по обеим берегам которой буйно разросся город. Но сегодня единственной причиной, заставившей меня остановиться здесь, чтобы окинуть подозрительным взглядом окрестности, было желание выяснить, нет ли где-нибудь поблизости копов.
Под вывеской с надписью «Рычащий пес», на щите, который чья-то рука украсила струйками кровавой слюны, стекавшей из пасти этого чудовища, были указаны часы работы бара: «Открыто с 16.00. Ежедневно».
— В каждом местечке вроде этого, похоже, имеются особые часы работы — специально для советских граждан, — хмыкнул Джо.
— Да. Я тоже заметил.
На стоянке перед баром я увидел парочку машин и среди них старый грузовик, однако в самом баре, мне показалось, не было ни души. Как только мы оказались у дверей, я предусмотрительно вытащил из кобуры пистолет.
— Похоже, становится довольно жарко, верно? — буркнул Джо.
— Мне не понравился тот парень в «Ривер Уайлд», — проворчал я. — Может, Тор действительно здесь, но не исключено, что вместо него нас тут ждет засада.
— Как раз сейчас я подумал об этом. Вот мы сейчас ворвемся туда и попадем в ту же самую ситуацию, что перед этим. И что тогда? Что будем делать? Станем носиться по всем барам в округе, размахивать пистолетами, крушить мебель и спрашивать, где найти Тора?
— Это единственный способ вернуть Эми живой, Джо, — вздохнул я. — Полиция, похоже, сама не знает, где искать сообщника Дорэна. Да и не станут они этого делать, даже если поверят моим словам. А Тор будет.
— Тогда нам лучше поторопиться и отыскать его, пока не стало уже слишком поздно.
Дверь в этот бар тоже, как выяснилось, была незаперта — одним толчком я распахнул ее и вошел. Ни одна люстра под потолком не горела, однако по стенам тут и там, сплетаясь в прихотливый узор, были развешаны разноцветные неоновые светильники, что придавало помещению довольно странный, слегка безумный вид.
— Ни одного дружелюбного лица, — констатировал Джо, окинув взглядом зал.
— Ни одного лица вообще, — подтвердил я мрачно.
Я успел сделать несколько шагов в направлении бара, когда внезапно услышал, как дверь позади Джо с грохотом захлопнулась за секунду до того, как чья-то рука, накинув мне на голову цепочку, резким рывком стянула ее на моей шее.
Ужасающая, почти нечеловеческая сила, с которой это было проделано, заставила меня вздернуть голову — я приподнялся на цыпочках, и тут меня рывком дернули назад. В самую последнюю минуту я исхитрился просунуть пальцы свободной руки между шеей и цепочкой, однако это мало помогло мне — металлические звенья цепочки врезались в горло, и я внезапно почувствовал, как воздух покидает мои легкие. Это было последнее, что я успел ощутить, прежде чем цепочка вдруг ослабла.
«Глок» по-прежнему был у меня в руках, но, когда я вскинул руку и попытался повернуться, неизвестный, напавший на меня, легко выбил пистолет. Давясь слюной и хрипя, я судорожно вцепился в цепочку обеими руками, краем глаза успев заметить, как кто-то метнулся в мою сторону из-за барной стойки. Я еще успел увидеть, как он на бегу вскинул руку, целясь мне в живот, и даже успел напрячь брюшные мышцы перед тем, как он нанес мне удар. Но даже при этом мне показалось, что меня лягнула лошадь. Удар был такой силы, что я удивился, как он не пробил меня насквозь. Его кулак врезался мне в солнечное сплетение, едва не вышибив из меня дух. Остатки воздуха, что еще сохранились в моих легких, со свистом вырвались наружу. Естественно, первой моей реакцией было снова заполнить их воздухом, однако цепь, сдавившая шею, помешала это сделать. Я моментально задохнулся и принялся ловить воздух широко открытым ртом, но боль, страшная, невыносимая боль, подобной которой мне в жизни не доводилось испытывать, боль, разрывавшая все мое тело, от горла до внутренностей, на мгновение заставила пожалеть о том, что я все еще жив.
Перед глазами у меня заплясали огненные сполохи. Комната исчезла в сиянии немыслимого количества ярких звезд, а потом вдруг цепочка, захлестнувшая мне шею, внезапно ослабла, и меня, как мешок с картошкой, швырнули на пол. Я даже не успел толком прийти в себя, когда та же самая цепь с силой ударила меня по виску, и я ничком распростерся на полу. Я еще успел почувствовать на губах привкус пыли, и вот уже лежу на полу, почти бездыханный, не в силах пошевелить пальцем.
Потом я почувствовал легкое дуновение воздуха, а потом увидел какую-то слабую вспышку перед глазами. Как ни странно, боли почти не было даже после удара по голове цепью — вероятно, озабоченный тем, чтобы сделать хотя бы глоток воздуха, я просто пока не чувствовал ее. Вдруг лучик света, который я заметил незадолго до этого, внезапно переместился по полу, и сразу же после этого удары прекратились. Я слышал речь, разобрать которую не мог: судя по всему, говорили по-русски. Я лежал, вытянувшись без сил на полу и судорожно хватая воздух ртом, и каждый вдох отдавался во мне мучительной болью. Стоило мне вдохнуть, как рот наполнялся грязью и пылью, но никогда еще глоток воздуха не казался мне таким сладостным.
Убедившись, что еще жив и снова в состоянии дышать, я кое-как перекатился на бок и, кряхтя, приподнялся на локте. Из раны на виске струилась кровь, заливая мне глаз и щеку. Я стер ее тыльной стороной ладони, потом приподнялся и сел, оглядевшись по сторонам в поисках Джо. Через мгновение мне удалось увидеть его — Джо стоял спиной к двери, какой-то здоровенный на вид бугай навалился на него, обхватив Джо одной рукой за горло, а другой прижимая к его голове пистолет. Те двое, что напали на меня, стоя посреди комнаты, яростно переругивались по-русски с человеком, который, по-видимому, только что вошел в бар. Я пару раз моргнул, стараясь привыкнуть к свету, после царившей тут темноты показавшемуся мне ослепительным, и гадая, что происходит. Внезапно вошедший мужчина что-то коротко прорычал, и через мгновение Джо оказался на свободе. Даже ворвавшийся в комнату с улицы свет не смог разогнать царивший внутри полумрак, так что я не видел лица вошедшего, однако этот негромкий, ровный голос я узнал сразу же — даже несмотря на то что мужчина говорил по-русски.
Мы наконец нашли Тора.