Умри со мной - читать онлайн книгу. Автор: Элена Форбс cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умри со мной | Автор книги - Элена Форбс

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— Хамство какое, что ты вот так свалился мне на голову и пытаешься поломать мои планы. — Голос Залески звучал заметно агрессивнее. — Как раз когда мы с Сэм собирались перейти к делу.

— Она жива?

— Тебе не стоит о ней тревожиться. — Залески поцокал, разглядывая Тарталью, пистолет по-прежнему смотрел тому в грудь. — Что же, черт тебя возьми, с тобой-то делать? Так все некстати. Откуда ты взялся? Я же опоздаю… опоздаю на очень важное свидание. Мисс Донован ждет меня, и я не хочу ее разочаровывать.

— Ты ведь работаешь в КАПе? — Вопрос бессмысленный, Тарталья просто тянул время, стараясь задержать Залески. — Там ты и находил их, верно? В «Оливковой ветви» ты один из добровольных помощников.

В глазах Залески мелькнуло удивление.

— Надо же! Какие мы трудолюбивые пчелки! Молодцы, вычислили связующее звено! У вас больше мозгов, чем я думал.

— Девушки звонили туда, им требовалась помощь и поддержка, а ты убивал их. Почему?

— И чего это всем так приспичило узнать — почему? Примитивный закон природы. Если человек голоден, он должен поесть.

— Полная чепуха, и ты сам это понимаешь.

— Они сами хотели умереть со мной. Просили меня об этом, умоляли. Я всего лишь облегчал им дело.

— Вот за это тебя и засадят за решетку до конца твоих дней.

— Нельзя засудить человека за то, что он оказывал помощь. И вообще, какие у вас есть улики? Если вы потрудитесь почитать письма девушек ко мне, сами увидите: они все хотели умереть.

— Но не Сэм.

— А с такими шлюшками несчастные случаи неизбежны. Винить им надо только себя. Я, так и быть, окажу ей услугу.

— И Мэрион Спир совсем не хотела умирать.

И опять в глазах Адама мелькнула искорка удивления.

— Да-а, инспектор, вы произвели на меня впечатление! Признаю, с маленькой Мэрион все произошло по-другому. Но давайте не будем педантами! Она была из тех грязных липучек, которые никак не желают отстать от мужчины. У меня от нее клаустрофобия развилась. Вот и пришлось кое-что предпринять.

— Ты убил ее, сукин сын!

— Как и другие, она сама хотела умереть, клянусь! Желала или заполучить меня, или покончить с жизнью. Сама мне так говорила. Этой плаксивой телке лучше там, где она сейчас.

— Ты — маньяк, псих, больной на всю голову.

— Ладно, хватит болтовни! У меня нет времени. Сиди где сидишь и не двигайся.

Залески быстро подошел к столику. Он не спускал с Тартальи глаз, даже не моргнул ни разу. На столике стоял поднос, на нем — ведерко для льда. Тарталья наблюдал, как Залески вытащил оттуда бутылку с прозрачной жидкостью и наполнил до краев рюмку. Все так же целя пистолетом в Тарталью, он поставил рюмку на столик перед диваном и легонько, ногой, подвинул его к Тарталье.

— Пей, — приказал он. И заорал как бешеный: — Давай! — потому что Тарталья не шевельнулся.

Что же, черт побери, делать? В рюмке, без сомнения, наркотик. Если бы Залески подошел чуть ближе, тогда у Марка появился бы шанс. Но Залески, словно прочитав его мысли, отступил подальше и встал спиной к камину. В зеркале отражался его затылок. Тянуть время — ничего другого не остается. Тянуть время… Одна надежда — вот-вот подоспеют полицейские.

Тарталья медленно наклонился и взял рюмку, ледяную и влажную на ощупь. Подняв ее, он заметил след губной помады и подумал: наверно, из нее пила Сэм.

— Да пей же! — опять заорал Залески. — Нет у меня времени любоваться, как ты тут выделываешься!

Тарталья поднес рюмку к губам, чуть притронулся к ледяной жидкости кончиком языка.

Водка — так ему показалось — слегка припахивала чем-то чужеродным. Гидроксибутират безвкусен. Гадать, какая доза добавлена, нет смысла.

— Пей, говорю! Одним глотком. Как пьем мы, поляки!

Может, плеснуть водку в лицо Залески? Ослепить его хоть на секунду? Секунды вполне хватит, чтобы броситься на него и отнять люгер… Беда в том, что Залески не спускает с противника глаз. Если пистолет заряжен и в рабочем состоянии, то у Тартальи ни малейшего шанса… Покорно выпить водку? Тогда он отключится. И что станется с Сэм? Залески точно убьет ее. Убьет их обоих. Нужно продолжать тянуть время. Иного выхода нет.

— О чем ты писал Кэролин Стил?

— Это которая в «Кримобзоре» выступала?

— Ну да. Ты же посылал ей письма по электронной почте?

— Только не я. — Залески помотал головой с видом искреннего удивления. — С какой стати? Она не в моем вкусе.

Если Залески не отправлял сообщений, значит, это точно Кеннеди. Вот паршивец!.. Другой вопрос, выживет ли Тарталья, чтобы обеспечить Кеннеди заслуженное наказание.

— Сэм тоже не твой тип. Отпусти ее.

Залески расхохотался:

— Не мой тип? Интересная постановка вопроса. Я как-то раньше не задумывался. Вряд ли у меня есть какой-то определенный тип.

— Конечно же есть. Тебе нравятся девушки слабые и уязвимые. Одинокие, впавшие в глубокую депрессию. Готовые выполнить все, что ты пожелаешь. Немного похоже на власть, которую дает обладание оружием. Ты ощущаешь свою власть над ними, верно? Ощущаешь себя настоящим мужчиной.

Лицо у Залески застыло, он ткнул в воздух люгером:

— Хватит про девок! Пей!

— А так — ты же просто трус. Бесхребетный слюнтяй, импотент, который…

— Заткнись на хрен! Пей! — почти завизжал Залески.

— Хочешь, чтоб я выпил, так подойди и заставь.

— О-о, какой ты у нас крутой! Киношек про копов насмотрелся? Но мы не в кино. У нас тут реальная жизнь, и ты сейчас сдохнешь! — Залески сверлил Марка глазами, словно решая, как с ним поступить, потом оттолкнул столик. — Поставь рюмку и встань на колени. Руки за голову!

Руки за голову, на колени… Настоящая казнь… Тарталья понял, терять ему больше нечего.

— На колени! На пол!!! — визжал Залески.

Вот теперь. Момент настал. Тарталья наклонил голову, уставился на ноги Залески, сделал глубокий вдох, изобразил, будто сейчас опустится на колени, — и одним броском нырнул, метнулся через всю маленькую комнату. Залески откинулся назад, крепко стукнувшись обо что-то. Грохнул выстрел. Тарталья почувствовал резкую боль в виске и провалился в темноту.

36

— Да, здорово вы там без меня порезвились, — весело заметил Кларк, улыбаясь с больничной койки.

— Ага, жизнь без тебя стала скучноватой, вот мы и решили: дай-ка мы ее малость подперчим, — откликнулся Тарталья.

Было воскресное утро. Тарталья и Донован заскочили навестить Кларка по пути на обед к Николетте. Кларк сегодня выглядел гораздо лучше, чем в их прошлое свидание с Тартальей. На лицо вернулись краски, он стал заметно бодрее, в нем пробудился интерес к жизни, хотя голову он все еще поворачивал с трудом. Тарталья позаимствовал из холла два рахитичных стула, и они с Донован уселись рядом с кроватью выздоравливающего. Марк подробно рассказал Трэвору о том, что случилось две недели назад в доме «Тома» — Адама Залески. Донован молча слушала, опустив голову, и вдруг, когда Тарталья закончил, взорвалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию