Заложница. Сделка - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложница. Сделка | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Вывод неверный, — неохотно буркнул тени вампир, — в твоих рассуждениях есть ошибка. Но незначительная, и, должен сказать, немногие сумели бы так быстро выстроить такую стройную и правдоподобную версию.

— Неужели ты меня хвалишь? — едко изумилась Таэльмина. — Ушам своим не верю. Разве первая часть вербовки, с помощью запугивания, уже закончилась и мы добрались до второй, где нас будут хвалить, уговаривать и взывать к совести?

— Ты в этот раз поскромничал, Гаити, — язвительно прошипел блондин, вернувшийся в кабинет вместе с мастером-тенью и нагардом, — твоя ученица давно достойна не только посвящения, но и допуска ко второй ступени.

Он был еще бледноват и выглядел утомленным, но шагал довольно твердо и, судя по всему, был готов продолжать прерванный допрос. Тень демонстративно придвинула свою руку с браслетом к браслету Харна и ничуть не удивилась, когда в ответ на этот жест блондин усмехнулся со снисходительностью наставника, заметившего наивную хитрость ученика.

— Бесполезно, Таэльмина. Прошлый раз тебе удалось застичь меня врасплох, — не могло у вас оказаться ничего подобного. Но теперь на мне мощная защита, а запас энергии в ваших артефактах небесконечен.

— А ты уже встречал такие артефакты? — тотчас заинтересованно уставилась на него Таэль, но убирать руку и не подумала.

— Нет, — хмуро ответил блондин, — не встречал. Но о них мы поговорим чуть позже, за ужином. А сейчас Жесс проводит вас в ваши комнаты, умыться и переодеться.

— Не стала бы я ничего есть в этом приюте, — повернув лицо к мужу, доверительно сообщила ему тень, словно в задумчивости забыв о необходимости говорить тихо, — а ты как думаешь, дорогой?

— У нас есть в мешке немного еды, — понимающе кивнул Харн, — думаю, лучше уж выяснить все сейчас и лишь потом идти умываться.

— Разговор будет долгим, — осторожно намекнул Гаити, но ни один из супругов даже не шевельнулся, словно мгновенно оглохнув и ослепнув.

Они ожидающе смотрели на блондина и молчали, и он тоже молчал с самым задумчивым видом, скрывая под этой маской тщетные попытки расслышать их эмоции. Бесполезно, фиктивные супруги как будто одновременно превратились в бездушных големов. И это было не столько странно или досадно, это внушало тревогу, которую он не намеревался никому показывать.

— Хорошо, сначала договоримся. Меня зовут Селайвен, и я эльф.

— Как жаль, — огорченно сказала тень крепко обнимающему ее мужчине, — а я так надеялась, что ошибаюсь. В наших легендах они всегда прекрасные, добрые и великодушные.

— Хотел бы я знать, кто придумывает эти нелепые легенды? — желчно поинтересовался Харн, снова нежно целуя любимую в висок.

Ну и что же, что в присутствии посторонних так ведут себя только матросы с торговых судов да комедианты? Здесь он тоже вполне может стать кем-то из них, так зачем отказывать себе в удовольствии?

— В остроумии вам не откажешь, это нам уже понятно. Но мы пришли сюда издалека вовсе не шуточки ваши выслушивать. — Придвинув кресло, вампир уселся напротив и попросил нагар да: — Приставь столик, Жесс, и прикажи принести закуски.

— А мы в этом и не сомневаемся, — перебила его тень, — вы пришли принудить нас поступить так, как выгодно вам. Сначала пытались запугать, теперь разговариваете, а какие методы предпримете потом? Будете подкупать, испытывать соблазнами или наказывать? Говори уже прямо, ведь все равно к этому придем.

— Мин, — страдальчески скривился Ганти, — ты слишком озлоблена… попробуй успокоиться.

И снова ни тень, ни ее жених его не услышали и не увидели. Смотрели с показным вниманием на эльфа, словно и не было тут мастера-тени.

— Таэльмина, — мягко произнес Селайвен, покосившись на Ганти, — вы не хотите разговаривать с твоим наставником? Так и скажи, хотя это большая неблагодарность с твоей стороны.

— С каким наставником? — с истинным изумлением посмотрела на него тень. — Ты что-то путаешь!

— С Гаити, — напрямик сообщил вампир, откровенно рассматривая девушку, как редкую букашку, — разве он не отдал тебе несколько лет жизни и уйму сил?

— Никто не может отдать другому ни единого дня своей жизни, — мгновенно вступился за невесту герцог, — это ложное и лукавое утверждение. Если человек добровольно делает какое-то дело, значит, он получает за это награду, и не важно, какую именно. Деньги, славу или удовольствие для души. А если он работает по принуждению, нужно говорить — отняли несколько лет жизни. И вот тут главное, кто отобрал и почему обираемый не сопротивлялся, не бежал и никого не звал на помощь? А Таэльмина была беззащитным ребенком, когда отец все решил за нее и нанял ей учителей, отняв таким образом у дочери и беззаботное детство, и право самой решать, кем она желает прожить свою жизнь. А вот ее учитель был взрослым человеком и не мог этого не понимать, однако он не попытался разубедить графа или схитрить, объявив Таэль неспособной к ремеслу тени. Но он этого делать не стал, поскольку получал очень хорошую плату и, кроме того, как мне стало понятно только сейчас, намерен был получить в будущем надежную и покорную помощницу в ремесле. И думаю, именно потому этот человек и умер для моей невесты, а значит, и для меня.

— Алдер, мне лучше уйти, — сквозь зубы буркнул мастер-тень, срываясь с места, и через несколько секунд исчез за дальней дверцей, подогрев этим интерес Таэльмины к расположенному там загадочному помещению.

— Мне очень дорого собственное время, и хотя я собирался договориться с вами как можно скорее, теперь предпочту подождать, — поднялся с кресла Алдер и последовал за ним.

Тень некоторое время следила за уходящим вампиром недоверчивым взглядом, в котором с каждой секундой все явственнее проступало виноватое отчаяние, и едва он ступил за порог таинственной комнаты, стремглав бросилась следом, резко дернув Харна за палец.

— Остановись, я была не права! — выкрикнула девушка у самой двери, слыша, как нагоняет ее герцог, правильно понявший намек лаэйры.

Алдер оглянулся стремительно, как встревоженный дикий зверь, но тень не поверила, будто он не расслышал их шагов гораздо раньше. Еще до того момента, как Таэльмина, увлекая за собой Хатгерна, ворвалась в вожделенное помещение и замерла, торопливо разглядывая его убранство.

— А тут миленько, — опередил ее герцог, сразу оценив чрезвычайно комфортное устройство кабинета.

Столы и кресла, конторки и шкафы с наглухо закрытыми дверцами, цветущие кусты в огромных кадках и пушистый ковер в зеленых тонах…

А особенно удобным было огромное, вытянутое в ширину зеркало, напротив которого в роскошном кресле сидел с чашкой Гаити и с легкой усмешкой взирал на бывшую ученицу.

И удобно оно было именно картинкой, которая в нем отражалась. Соседняя комната, определенная тенью как гостиная, была видна в мельчайших подробностях, вместе со спокойно сидящим в своем кресле эльфом и ехидно ухмыляющимся нагардом.

— Более чем, — отозвалась тень, мгновенно сообразив главное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению