На что способны женщины - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На что способны женщины | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

От запаха мусора и сырого тряпья, лезшего с заднего двора, я невольно поморщился. Я думал о Веде, которая сейчас одна там, посреди холмов, и о перекошенном от ужаса лице Макса. Я думал о «бьюике», торчащем на дороге. Если патрульная машина проедет мимо, копы узнают, что я здесь, бесшумно окружат дом и будут ждать меня. Но с этим я уже ничего не мог поделать. Это был как раз тот случай.

На лестнице зазвучали шаркающие шаги, и дверь открылась. Я никого не увидел, но по запаху джина, ударившему откуда-то из темноты, я понял, что она где-то здесь.

– Макс дома?

– Кто его спрашивает? – прозвучал глухой, сиплый голос.

– Меня зовут Декстер. Вы миссис Отис?

– Верно.

– Макс рассказывал мне о вас. Насколько я понял, он ищет работу. У меня есть предложение для него.

– Ну, его сейчас нет.

Я пытался разглядеть ее, но было слишком темно. Противно было врать этому голосу и не знать, кто его обладатель.

– Это плохо. Я специально пришел попозже, чтобы застать его. Когда он вернется?

– Не-зна. Может, скоро. Я-не-зна.

– Я плачу хорошие деньги. Он сказал, если подвернется что-нибудь, дать ему знать. Могу я подождать? Больше мне некогда.

– Я ложусь спать. – В голосе появилась неприветливая нотка. – Я-не-зна, когда он вернется.

– У меня пара бутылок скотча в машине. Время пролетит незаметно.

– Да? – Голос сразу оживился. – Ну, подумать только! Вы входите. В этом чертовом доме не осталось ни глотка. Макс всегда обещает принести бутылочку, но никогда не приносит. Вы входите, мистер.

– Я возьму скотч.

Я сошел со ступенек, миновал ворота, забрал бутылки и вернулся. Она открыла гостиную, и свет от керосинки просачивался в коридор. Я погрузился в ароматы грязи, тухлятины несвежих продуктов, кошек и нестираной одежды.

Мамаша Отис стояла за керосинкой и смотрела на меня блестящими черными глазами. Она была низенькая, толстая и грязная. Нос у нее был такой же сломанный, как и у Макса, но на этом сходство заканчивалось. Никакой печали в глазах, хотя они и были влажными. Прядь седых волос сползла ей на глаза, и она ловко отдула ее назад. Она запросто могла бы приколоть ее, но мне показалось, ей нравилось именно так дуть на нее.

– Присядем, – сказал я ей. – Это напиток аристократов. Так и должно быть – это сказано на этикетке.

Она захихикала и облизнулась. Макс назвал ее пьяницей, пьяницей-то она и была. Она извлекла пару грязных стаканов и налила себе столько, что с меня тут же сдуло бы шляпу, если бы я выпил это. Она не стала утруждать себя излишней вежливостью или беседами, и, когда я убедился, что, кроме двух бутылок, ее уже ничего не интересует, я стал заговаривать ей зубы и ждал только, чтобы она отрубилась.

Когда осталась всего половина второй бутылки, я начал уже сомневаться, достаточно ли прихватил с собой боеприпасов. Наконец, когда от всего скотча оставалось всего несколько глотков, она внезапно потеряла всякий интерес к происходящему. Я определил это только по тому, что она перестала без конца поднимать свой стакан. Теперь она сидела на стуле, глядя на меня пустыми глазами и отдувая седую челку.

Я поднялся и обошел вокруг комнаты, но взгляд ее оставался неподвижным. Решив, что теперь уже достаточно безопасно, я вышел в коридор и поднялся по лестнице. Наверху было только три комнаты. Одна из них принадлежала мамаше Отис. Это можно было определить по складу пустых бутылок в углу.

В следующей комнате, в которую я вошел, все было аккуратно и чисто, и по голубому костюму, висевшему с другой стороны двери, я решил, что это была комната Отиса. Под подушкой я обнаружил конверт. Сев на кровать и вскрыв его, я прочел, что он там понаписал про меня. Это было весьма трогательное послание. Там говорилось, что, если она читает эти строчки, значит, он мертв или попал в беду, и давал подробное описание того места, где его следует искать. Он несколько раз повторил о вознаграждении и как ей получить его. Он знал, что имеет дело с разумом, сокрушенным джином, и все написал так просто и понятно, как только смог. Он испещрил шесть страниц, чтобы наверняка вдолбить ей в голову, что она должна делать, и не дать Кейт – сестре, как я понял, – прикарманить деньги.

Прочитав письмо, я сжег его на месте и спустился по лестнице вниз. Мамаша Отис сидела на своем месте, уставившись пустыми глазами в противоположную стену. Она все продолжала отдувать свою непослушную прядку, иначе я бы заподозрил, что она мертва. Здоровый черный кот ходил вокруг, обнюхивая ее, словно запах виски являлся для него чем-то новым. Может, ему нравилось. Я не знаю. Он с упреком посмотрел на меня, и мне стало не по себе.

Я забрал две пустые бутылки, убедился, что ничего не оставил, и пошел к выходу.

В дверях я на мгновение замер, глядя на «бьюик», и моя рука потянулась к пистолету. У ворот стояла девушка. Мы в упор смотрели друг на друга. Как я понял, передо мной была Кейт. Затем, держа бутылки за спиной, я начал медленно спускаться.

– Вы что-то хотели? – спросила она, когда я подошел к воротам. Она была тонкой, бледной и плохо одетой, а сломанный нос сводил на нет любую возможность назвать ее красивой.

– Нет, уже нет, – сказал я. Показалось, что вместо меня заговорили ржавые ворота на ветру.

– Вы видели маму? – Она вздрогнула, произнеся это. – Это из-за Макса?

– Да. Я подыскал ему работу, но его нет. Передайте, что его спрашивал Фрэнк Декстер. Он знает.

Кот был уже здесь и терся о худые ноги девушки. Он по-прежнему укоризненно косился на меня.

– Его нет уже два дня, – сказала она, заламывая руки. – Я беспокоюсь. Не знаю, где он.

– Ваша мама сказала, что он должен вернуться сегодня вечером, но у меня нет времени ждать.

– Она совсем плоха. Не думаю, что она действительно знает это. Макс ушел два дня назад, и с тех пор мы его не видели. Не знаю, должна ли я идти в полицию.

Я открыл машину и бросил бутылки на сиденье так, чтобы она не заметила.

– Вам лучше самим решать, что делать. Я не знаю. Я только хотел предложить ему работу. – Я уже сел в машину. К тому времени, как она войдет в дом и увидит, что я сделал с ее матерью, я хотел быть так далеко отсюда, насколько это возможно.

– Возможно, лучше подождать еще день. Макс такой неуправляемый. Он может нарваться на неприятности. Мне не хочется, чтобы полиция… – Ее голос беспомощно затих.

– Правильно, – сказал я. – Подождите. Он может разозлиться на вас за это. – Я уже включил зажигание и передачу.

– Ну, до свидания.

Я наблюдал за ней в зеркало. Она стояла в лунном свете и смотрела мне вслед. Кот продолжал извиваться у ее ног. Я снова представил, как там Макс наверху, в этой лачуге, с окровавленным лицом, и как там Веда стережет его. Он действительно нарвался на неприятности. Перед тем как завернуть за угол, я снова посмотрел в зеркало. Девушка шла по дорожке к дому. Неожиданно мне стало противно.

Вернуться к просмотру книги