Оседлай волну - читать онлайн книгу. Автор: Кем Нанн cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оседлай волну | Автор книги - Кем Нанн

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Покупай костюм. К черту крепежку. Учись держаться на доске.

— Это трудно.

— Да ладно тебе. Я думал, ты Билли Кид-младший. Думал, тебе нужен Борзой Адамс. Это тру-у-у-дно, — плаксиво протянул он, передразнивая Айка, и покосился на него.

Престон сощурился, потому что в глаза ему било солнце, но Айку показалось, что он усмехается.

— Хошь еще пива?

Айк покачал головой и сделал еще глоток.

— У меня еще есть.

— Блин, — пробормотал Престон.

— Так что там насчет Хаунда Адамса? — спросил Айк, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более непринужденно. — Ты давно его знаешь?

— Довольно-таки. Я, например, знаю, что он никогда не пользуется крепежками. — Эта мысль почему-то позабавила Престона. Он хмыкнул и влил в себя еще пива — не меньше четверти литра. — Так ты и в самом деле хочешь с ним познакомиться?

Айк кивнул и, запрокинув голову, допил пиво. Потом смял банку и подтолкнул ее к куче у ног Престона. Тот сразу же перебросил ему новую.

— А на что ты собираешься жить? Думаешь найти работу?

— Да.

— И какую?

Айк пожал плечами.

— Да любую.

— Ну тогда ладно. Работа есть. Займешься мотоциклами — этот хренов Моррис без работы останется. Ему это, конечно, вряд ли придется по нутру. Но ты ему и так не очень понравился.

Айк снова пожал плечами.

— Послушай-ка… — начал Престон, но его слова перекрыл рокот мотоцикла — возвращался Моррис. — А вот и его высочество.

Он встал, допил пиво, отшвырнул банку и подтянул свои грязные джинсы. Достал из прицепа авиаторские очки и надел их.

— Кто знает, — проговорил байкер и легонько ткнул Айка в грудь, — может, я и замолвлю словечко старому козлу. Хорошенькое словечко, имей в виду.

Престон подмигнул и направился к Моррису. Тот, стоя на коленях перед своим мотоциклом, разбирал какие-то мелкие детали, за которыми, вероятно, и ездил. Сначала они говорили приглушенно, затем Айк услышал голос Престона:

— Я знаю, ты будешь разбирать этот «Харлей».

Наконец Моррис выпрямился и вытер руки. Он что-то сказал Престону, а потом подошел к изгороди и заговорил с Айком.

— Я на следующей неделе буду разбирать на запчасти харлеевскую «Акулу», — сказал он, — интересуешься?

Айк кивнул.

— Еще бы, — ответил он, — ясное дело.

Моррис задержал на нем взгляд, словно решал, совершил он ошибку или нет, потом повернулся и пошел назад к мотоциклу. Престон сказал что-то еще, а потом направился к Айку.

— Спасибо, — сказал Айк.

Престон махнул рукой.

— Не поворачивайся к нему спиной, — произнес он и захохотал, видимо представив, чем может обернуться это новое партнерство.

Айк подождал еще несколько минут. Поднялся сильный ветер, и его мысли обратились к серфингу.

— Вот сейчас задует, — сказал он.

Престон кивнул, и Айк увидел, что в его очках отражается небо.

— Что тебе нужно, так это хорошее место, — проговорил Престон, — например, где водоросли немного гасят колебания. Не только в Хантингтоне можно заниматься серфингом. Черт побери, ты и понятия не имеешь о тех местах, где бывал я. — Он отвел глаза, посмотрел в проулок. — Было время, я что ни день искал новые. — Он напрягся и поиграл бицепсами, словно позируя невидимому фотографу. — Эх, надо как-нибудь съездить с тобой, проверить их.

Он все не уходил, и Айк подумал, что уйти надо ему. Тут, на глазах у Морриса, ему не очень-то хотелось разговаривать. Сейчас вполне достаточно знать, что Престон на его стороне и они еще смогут поговорить. Он попрощался и зашагал прочь, но Престон окликнул его, и пришлось вернуться.

— Ты ведь никому не собираешься рассказывать то, что говорил мне?

— Нет, не собираюсь. И никому больше не говорил.

— Вот и ладно, — сказал Престон, — и не говори.

Айк подождал немного, думая, что Престон продолжит разговор или даже захочет пойти на пирс, но тот молча стоял с Моррисом у входа в мастерскую. Моррис, собираясь красить, стащил рубаху. Волосатое пузо свисало на ремень, а пряжка была перекручена так, что смотрела в землю. Он надел маску, до этого болтавшуюся у него на шее. Престон легонько ткнул Морриса в грудь, как незадолго до этого Айка.

— Малыш сегодня первый раз поймал волну, Моррис. Как тебе это?

— Промеж двумя волнами, — вставил Айк. Он все еще очень гордился своим утренним успехом.

Моррис сдернул маску и сурово взглянул на Айка.

— Тоже мне подвиг, — сказал он.

Глава девятая

Работа у Морриса начиналась после обеда, и по утрам Айк мог заниматься серфингом. Несколько дней они провозились с «Акулой». Работа и общение с Моррисом требовали такой концентрации, что к вечеру он полностью выматывался и, приходя домой, тут же засыпал. Ему хотелось еще поговорить с Престоном, но прошла неделя, а тот все не объявлялся. К середине второй недели Айк начал беспокоиться.

По утрам он продолжал занятия серфингом, хотя работать приходилось все больше. После обеда он не вылезал из мастерской, возясь со здоровенными клапанами харлеевских «Шавлов» и «Пэнов», обрабатывая бензобаки из новенького пульверизатора и покрывая их разноцветной паутиной, перламутровыми кружевами и ярко-голубыми языками пламени. Чувство, что время неумолимо уходит, не покидало Айка. Прошло уже две недели, как он рассказал обо всем Престону, месяц, как приехал в город, но Айк до сих пор даже не узнал, как выглядят Хаунд Адамс, Терри Джекобс и Фрэнк Бейкер. Он обещал Престону, что не будет ни о чем никому рассказывать, но ведь ничего и не происходило. Все труднее становилось думать о работе. Настала пятая неделя — двадцать девятый день с тех пор, как, стоя на гравийной дороге, он попрощался с Гордоном. Именно с этой недели начался сезон больших волн.

Он начался с отдаленного громыхания через равные интервалы, которое перекрывало даже гул проносящихся по шоссе машин. Проснувшись среди ночи, Айк некоторое время удивленно прислушивался, но потом снова заснул. Наступило утро, а звук все не проходил. Айк вскочил, натянул кое-как одежду и побежал вниз по лестнице, через лужайку, мимо нефтекачалки, по переулку — к океану. Стену белой воды он увидел еще до того, как пересек шоссе.


Его сразу поразило, насколько все изменилось. Будто он был в другом городе, на другом пирсе, и смотрел на пляж, который никогда прежде не видел.

Море было сердитым, свинцово-серым и черным с белой оторочкой. Огромные волны, уже не похожие на катящиеся гряды, шли от самого горизонта, будто они копили мощь на всем своем пути через Тихий океан. Казалось, что передвигаться в океане при такой погоде просто невозможно. Вода словно выливалась из стиральной машины. Хлопья пены лежали на мокром песке как снежные сугробы. Когда Айк бежал по настилу, вся конструкция под ним содрогалась от каждого нового удара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию