Девятка мечей. Игра на опережение - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девятка мечей. Игра на опережение | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Изображение дрогнуло. Картинки быстро сменяли друг друга, пока изопроектор не замер на сцене прибытия баррийского поезда. Тот уже стоял у перрона, обдавая встречающих паром. Двери вагонов открыты; суетятся носильщики, толпятся возле важных кондукторов в гербовых куртках люди…И тут я увидела двоих, мужчину и женщину, протискивавшихся сквозь толпу к выходу. Оба в тёмных плащах с капюшонами; в руке мужчины чемодан. Вроде, всё в порядке, спутник заботливо держит за руку, прокладывает дорогу. Только со второго раза поняла, в чём дело: в движениях женщины! Она будто под воздействием дурмана, идёт как кукла. Её толкают, женщина не замечает.

— Ну, что думаете? — Лотеску пристально уставился на меня.

— Что это фарс. Не верю, будто некромант так, открыто… Да, она сложением похожа на Селию, но тот, второй, не преступник. Сообщник — возможно, но не некромант. Не сходится с приметами.

— Уже и точные приметы есть? — одновременно оживились все трое.

Вот так, у меня горе, а им плевать. С другой стороны, лучше отплатить за потерю, чем её оплакать.

— Да. Я принесла. Вот, — пошарила в сумке и достала блокнот.

Рука дрожала, пальцы с трудом листали страницы.

Передала блокнот Неврису и прикрыла глаза. Пусть изучают, а я пока постараюсь успокоиться. Если разрыдаюсь, упущу след. Ничего, Магдалена, ты справишься, ты сможешь поговорить насчёт Селии.

— Замечательно! — Надо же, Неврису что-то понравилось! А я уже решила, что навеки стала для него худшим сотрудником отдела. Откуда только перевели этого блондина? Он точно не из Нэвиля. — Признаться, я полагал, будто вы… Впрочем, неважно. По таким данным — и так чисто! Одна или в паре?

— Одна, — бесцветным голосом ответила я и попросила разрешения выйти.

Долго стояла перед зеркалом в туалете и никак не могла придти в себя. Холодная вода не помогала. Меня трясло, да так, что пришлось вцепиться в край раковины, чтобы не упасть. Хорошо, я тут одна, а то бы не выдержала. Подобные моменты лучше переживать в одиночестве.

Такой, трясущейся, близкой к истерике, зелёной и бледной, меня нашла Алина.

— Пойдём, чайку попьём, — она положила руку мне на плечо и по-сестрински поправила волосы. — Они не звери, поймут. Сама всё скажу. Вот вчера бы — да, съели и не подавились, а сегодня прошло всё. Думаешь, приятно, когда в кабинет врывается вновь назначенный начальник отдела и с порога заявляет: «Одну из сотрудниц убили!»? У вас все девицы в обмороке валялись, мужчины у форточки сгрудились. Дейв, когда опознавал, зеленее тебя был. Естественно, первым делом вызвали тебя — тишина. Потом ещё раз — тишина. После того, как Лотеску Неврису о твоём задании сказал, все начали вызванивать. Это ж катастрофа, предполагаемая смерть сотрудника от рук преступника не шутка! Лотеску к Барашту ходил. Сама понимаешь, он ответственность за ваши жизни несёт. Разумеется, если вы не сами в гущу событий полезли. А тут был сигнал, просили охрану — и вот, голова…

— Понимаю, — вздохнула я. — Поэтому и злился, орал… Самого ж пропесочили. И, — сделала паузу и обернулась к Алине, — спасибо, что первая дозвонилась. А чаю выпью.

В обнимку мы дошли до приёмной Лотеску. Алина усадила меня за свой стол и, обещав скоро вернуться, убежала. Я же уронила голову на руки и вспомнила нашу последнюю встречу с Селией. Если б знала, если б я только знала, вела бы себя иначе…

Из объятий прошлого меня вырвало деликатное покашливание. Подняла голову и увидела Лотеску. Он протянул забытую в переговорной сумку и кивнул на дверь кабинета:

— Алерно и свободны.

— А лаборатория? Я ведь должна знать…

— Узнаете. Идёмте.

Я поплелась вслед за Лотеску и безо всякого энтузиазма рассказала о том, что узнала. Начальник внимательно выслушал и велел, когда приду в себя, изложить всё в письменном виде. И намекнул: лучше бы сделать это в ближайшие два дня.

— Теперь подпись, — Лотеску поднял пресс-папье и извлёк из стопки бумаг лист с моей фамилией. Я сразу узнала — на таких оформлялись выговоры.

Заметив мой напряжённый взгляд, начальник усмехнулся:

— Предупреждение. Я брюнеток строго не наказываю, хотя всю неделю хотелось отшлёпать.

— Вы уже это сделали, — вспомнив вчерашний разговор, возразила я. — Сидеть долго не смогу.

Действительно, предупреждение. Значит, выговор тоже в уничтожителе. Определённо, обожаю Лотеску! При всех его недостатках, он не скотина, успокоился и не стал портить мне послужной список.

Подписала бумагу и попросилась домой.

Лотеску разрешил, но предупредил, со мной пойдёт телохранитель. И не просто пойдёт, а осмотрит квартиру. Покорно согласилась, всё равно спорить бесполезно. Спасибо, парцилен не всучили!

Глянула на часы: половина третьего. Ну да, инструктаж начался без меня.

В приёмной уже дожидался знакомый парень из Отдела ликвидации. Он без лишних слов забрал у меня сумку и повёл в гараж, на нулевом этаже. Значит, сегодня доеду с комфортом, на служебном паромобиле. Только это всё неважно, никаких чувств не вызывает. Селия мертва, попала в грязные руки некроманта, расчленившего её во имя богини Смерти, и мелочи, подобные поездке на любом, хоть баснословно дорогом средстве передвижения, потеряли смысл. Какие это пустяки по сравнению с человеческой жизнью!

12

Утро началось со споров в полицейском участке. Размахивая бумагой с печатью Карательной инспекции, я требовала обыскать дом Мориса Алерно. Да, не много, не мало, в обход суда. Старший инспектор пытался спорить, намекал, это не та семья, чтобы врываться без санкции прокурора, но меня не проведёшь, правила знаю. Карательная инспекция Ведомства магии не нуждается в подобных бумагах, и полиция поплатится за попытку препятствовать её работе. Достаточно вот такого бланка в трёх экземплярах, и я войду в любой дом, как бы сильно меня не желали впускать.

Бумаги доставили нашим курьером, как положено, в запечатанном пакете. Даже не сомневалась, что подпишет Лотеску без проволочек. На экземпляре для Алерно значилось: «Согласовано с х. А. Бараштом, г. К. и.». Расшифровывалась строчка просто: глава Карательной инспекции в курсе, жаловаться бесполезно. «Х» — это сокращение от «хассаби», Барашт, он из благородных. «Г. К. и.» — его должность.

Словом, всё по высшему разряду, а тут этот баран-инспектор…

Я не выспалась, выпила неимоверное количество кофе и успокоительного, поэтому готова была растерзать полицейского. Если он снова повторит своё: «Ну, вы же понимаете, это Алерно…», не выдержу, возьму за грудки и хорошенько встряхну. Убили Селию, тот красавчик дружит с некромантом, а мне твердят, будто на него дунуть нельзя.

В итоге не выдержала и, стукнув ладонью по столу, прикрикнула:

— Выполняйте свою работу!

От неизвестно откуда прорезавшегося рыка задребезжал стакан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению