Девятка мечей. Игра на опережение - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девятка мечей. Игра на опережение | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Потом, — остановил меня Лотеску. — Я сам посмотрю.

Намёк ясен: огласка начальнику не нужна, об Алерно надлежит молчать.

— Это вам, ишт Мазера, — Лотеску кивнул на коробку. — Прислали вчера утром. Думаю, выводы сделаете сами. И да, — спохватился он, — позвольте представить нового начальника Отдела по работе с магией, господина Итона ишт Невриса. Впредь, пожалуйста, никуда не посылайте его, Магдалена.

Смутившись, поздоровалась с Неврисом и извинилась. Блондин промолчал, только засопел. Ну да, взбучку лучше устраивать в отделе, чтобы все видели моё унижение.

— Платок приготовьте на всякий случай, — посоветовал Лотеску, когда я потянулась к коробке. — Она уже не пахнет, но всё же зрелище… Не букет, это точно.

Подняла крышку и тут же выронила, зажав ладонью рот. В коробке лежала женская голова, отрезанная изуродованная голова брюнетки. Теперь понятно, почему Лотеску так кричал вчера и требовал никогда не отключать диктино. Наверняка всё Карательное управление сделало один единственный вывод. Но ведь на каждого сотрудника заводится личное дело, куда вписывают разные физический параметры, даже образец крови берут, зубы пересчитывают и тому подобное. Можно было просто поднять документы, взять те же волосы, у меня целую прядь отрезали и запечатали в специальный пакетик, и лаборатория быстро бы подтвердила: я жива.

На столе нашёлся графин с водой. Не выдержав, налила себе стакан и залпом выпила. Чуть-чуть полегчало, но всё равно немного подташнивало. Отвернулась, чтобы скрыть свою слабость. Не положено сотруднику Отделу по работе с магией терять сознание при виде подобных «подарков».

— Хорошая реакция, — одобрительно протянул Синглер. — А вы говорили: «В обморок хлопнется»! Девчонку даже не стошнило.

Это он моего лица сейчас не видит! Наверняка зелёная, и очень в туалет хочется, к раковине.

— Уберите коробку, — попросил Неврис. — Мне кажется, мы все достаточно полюбовались.

Неслышно отворилась дверь, и вошла Алина. Значит, Лотеску нажимал на кнопку вызова секретаря. Бедная Алина, она же по стеночке сползёт при виде содержимого коробки! Но, оказалось, Синглер уже успел её закрыть, и секретарь даже не подозревала, что её попросили вернуть в лабораторию.

— Пару долек лимона принесите, — когда Алина уже стояла в дверях, попросил Лотеску и покосился на меня. — Госпоже ишт Мазере плохо.

— Окно открыть? — тут же откликнулась секретарь.

Лотеску кивнул, и через минуту в переговорную ворвался свежий воздух. Сразу стало легче дышать.

— И как вам подарок? — Лотеску откинулся на спинку стула и скрестил пальцы на затылке. — Прислали с курьером от имени покойного журналиста. Сходство есть, не находите? И символично было бы, вернуть сотрудницу на рабочее место. Частично, но ведь голова — самое главное, верно?

— То есть вы решили, будто меня?.. — с благодарной улыбкой забрала принесённый Алиной лимон на шпажке и проглотила. — Но ведь анализ показал бы…

— Показал, — Лотеску выдержал паузу, — близкое родство, как минимум. Потом, конечно, нашли различия, но первую половину дня вы, ишт Мазера, числились мёртвой. С выключенным диктино и подавно. Сколько пропущенных вызовов было, а? Или вы решили, мне нечем заняться, как вам когда-то после натского?

Покраснела до корней волос, начала оправдываться, но начальник добродушно усмехнулся, махнув рукой:

— Не надо. Дело прошлое. А вот нынешнее…

Лотеску помрачнел и резко выпрямился, покосившись на Синглера. Тот отчего-то стушевался и изобразил, будто занят собственным маникюром. Значит, мне хотели сообщить неприятную новость. И шутил Лотеску специально, стараясь отвлечь внимание. К чему же они меня так готовили?

Сердце болезненно сжалось, на миг стало нечем дышать.

У Томаса две дочери, у меня — три сестры, а ещё множество кузин и других родственников. «Близкое родство, как минимум»… И эта пауза…

— Кто это? — хрипло спросила я. — Кого убила эта мразь?!

Не выдержав, перешла на крик и выругалась при начальстве — нервы. Если с головы родных упал хоть один волосок, костьми лягу, но найду некроманта!

Даже со стула вскочила, уперлась руками в стол и уставилась на Лотеску. Почему на него? Он точно всё знал.

Но ответил мне Неврис. Сначала попросил успокоиться и вспомнить о субординации, а потом назвал имя, от которого я рухнула обратно на стул. Мир перед глазами поблек, переговорная поплыла. Конечно, она так на меня похожа, если выколоть глаза и исполосовать ножом, не различишь.

— Она же не в Вертавейне… — только и смогла выдавить из себя.

Селия ишт Мазера, моя кузина… Я ведь пошла в отца, а они с братом почти копии друг друга. Селия тоже папина дочка. Мы с ней погодки.

— Трупу от силы три дня, — равнодушно вбил гвоздь в кровоточащее сердце непосредственный начальник. — Значит, либо она ехала погостить к вам, либо преступник силой привёз её в Вертавейн, чтобы совершить ритуал.

— Ещё и ритуал… — одними губами прошептала я и таки сползла на спинку стула. Сознание не потеряла, но дышала так, будто на грудь давил камень.

Меня подхватили под мышки и поднесли к окну. Странно, но помогло, после насильно влитой рюмки чего-то крепкого и вовсе полегчало. Закашлявшись — спиртное попало не в то горло, отстранила руки Синглера и прошептала: «Всё, прошло уже».

Стараясь отвлечься от главного, думала о всяких мелочах, вроде того, откуда в переговорной взялась бутылка. Её точно не было на столе, значит, притаилась на полке. Вероятно, держали для высоких гостей, а пришлось изводить на меня.

— Сходите в лабораторию, — мягко попросил Лотеску. — Понимаю, тяжело, но нужно. Если чувствуете, что не справитесь одна, возьмите провожатого. Неврис, проводите ишт Мазеру. Всё же это не просто труп, а кузина. Магдалена, вы способны мыслить, или даже не стоит включать изопроектор? Там записи с кристаллов вокзала, есть кое-что примечательное.

Помахала на лицо руками, утёрла слёзы и заверила, смогу, выдержу. А душа клокотала от ярости. Сама бы с удовольствием перерезала горло ублюдку!

Лотеску кивнул и потянулся к пульту управления. Повисший над столом двусторонний, особой модели, изопроектор мигнул, и я увидела знакомый перрон. Видно было плохо: темно, вечер уже, но людей много.

— Десять часов, — прокомментировал Лотеску. — Пассажирский из Баррии.

Кивнула, хлюпнув носом. Расписание поездов знаю, понимаю, почему толпятся люди. Это выход для третьего класса, а баррийский состав всегда полон. Он ходит раз в неделю и привозит в Нэвиль новых искателей счастья. На перроне же толпятся родственники и знакомые тех, кто решил с их подачи обосноваться в Вертавейне. Либо же ждут посылок и весточек от близких, переданных с кондукторами.

— А теперь внимательнее, — предупредил Лотеску. — Левый угол, ближе к часам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению