Легенды красного солнца. Книга 3. Книга Превращений - читать онлайн книгу. Автор: Марк Чаран Ньютон cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенды красного солнца. Книга 3. Книга Превращений | Автор книги - Марк Чаран Ньютон

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно


Несмотря на то что времени у меня мало, всю эту неделю я испытывал такое чувство, будто мне некуда спешить. У меня не было ощущения слежки. Я вознаградил себя сполна, позволив себе роскошь несколько дней подряд знакомиться с библиотекой, ее книгами, впитывать ее атмосферу с целью хорошо сделать свое дело и проникнуть в новые тайные глубины.

Однако в одном я уверен – искатели прежних времен наверняка… испытывали трудности в этой библиотеке. Их огорчали, возможно даже пугали, некие сущности, обитающие в глубинах под ней. В своих записках они, все как один, свидетельствуют о своих страхах, многие даже в стихах, на самых разных древних наречиях; в них тоже был код, который заинтриговал меня, но я в самый тяжелый для себя момент предположил, что те, кто приходил сюда изучать книги, просто повредились в уме. Так, один из книжных странников, по имени Йорг, в своей последней записи много раз повторил слово «Ахерон». Я не уверен, однако вполне возможно, что здесь мне предстоит столкнуться с силами, новыми даже для меня, и это вызывает во мне тревогу и восторг.

Мертвые – вот о ком шла речь в этих записках. Изучая древнейшие тексты, я выяснил, что Ахерон – это река, ведущая в царство мертвых и являющаяся частью его. Многие странники говорят о мертвых под городом, об их шевелении под самой библиотекой. Что же, Виллджамур стоит на душах усопших? По дороге в него я видел ходячих мертвецов, хотя и не наделенных чувствительностью, о чем свидетельствуют многие тексты. Давно известно, что многие из великих линий древности пересекаются здесь, но они молчат, и связанные с ними рассказы ненадежны.

Возможно, оккультная наука древности направляла людей сюда, к этому месту?

Ясно одно – этот город нужно исследовать, и основательно, хотя там, куда я намереваюсь пойти, от карт мало толку. Я направлюсь вниз, в глубины города. И возможно, буду отсутствовать много дней.

Ахерон.

Глава двадцать вторая

Уютно устроившись за деревянной ширмой в бистро «Юула», позади двух огромных папоротников в горшках, Фулкром и Лан глядели друг на друга через столик, освещенный свечами чайного цвета. Фулкром был в своей лучшей шерстяной тунике, темно-зеленой, с декоративной строчкой на крестьянский манер, в плаще, который он приберегал для особых случаев уже много лет, а его сапоги были начищены так, что он видел в них свое отражение.

Лан в длинном черном платье с высоким стоячим воротничком и кружевной отделкой по подолу тоже выглядела великолепно. Он слегка удивился, что она так мало подчеркнула свою атлетическую фигуру, но решил, что она все еще не избавилась от привычки скрываться.

– Может, мы зря это затеяли? – спросил Фулкром.

Лан пожала плечами:

– Мы же хотели обсудить, как нам поймать Шалев, пока парни развлекаются с дамами с уровней пониже.

– Правильно, – ответил Фулкром, от которого не укрылось ударение, которое она сделала на слове «пониже». – Надеюсь, они не собираются колобродить всю ночь? В смысле – они помнят про завтрашнее открытие ирена?

– Да помнят они, помнят, расслабься ты наконец, – поддразнила его Лан. – Пусть себе крутят хвостами, к делу они относятся серьезно, особенно после твоей прошлой лекции.

– Знаю, знаю. – Фулкром откинулся на спинку стула. – Проблема в том, что там будете только вы трое да городская стража, а они и о себе-то позаботиться не в состоянии, не говоря уже о горожанах.

– Ты говоришь, как какой-нибудь персонаж с картинок МифоТворца.

– А ты что, читаешь эту чушь? – спросил Фулкром.

– Да так, заглядываю иногда. Ты же не станешь отрицать, что они забавны.

– Я их не читал.

– Тогда откуда ты знаешь, что они чушь?

– Верное замечание, – согласился Фулкром.

– И потом, городские ребятишки от них в восторге. Помню, много лет назад я слышала о них кое-что, но они ушли тогда в подполье. Зато сейчас они на каждом углу.

– То-то я и вижу, – буркнул Фулкром. – Детишкам нужны свои герои?

– Взрослым тоже нужны, – заметила Лан. – По крайней мере, так мне кажется.

Фулкром сделал неуверенный жест.

– Мы живем в тревожное время, – сказал он. – Тут тебе и новый ледниковый период, и слухи о геноциде и о войне в Виллирене – в такие времена людям надо во что-то верить. Вот почему само существование Рыцарей утешает их. Помогает сконцентрироваться на настоящем. А ты знаешь, что люди даже останавливают нас, следователей, на улицах и благодарят за то, что вы есть?

Лан одарила его очаровательной улыбкой, и он почему-то сразу подумал, что для нее работа – не просто борьба с преступностью; ей нравится быть символом.


Фулкром был экстраверт и сын экстравертов, и, сколько он себя помнил, ему всегда нравилось быть среди людей. Он подпитывался чужой энергией, ему нравилось наблюдать чужие повадки, подслушивать чужие словечки и на основе их делать выводы о том, как и чем живут те или иные люди. В детстве его родители подолгу засиживались за столом вечерами, обсуждая события дня, обмениваясь шутками, громко хохоча и хлопая друг друга по спине и плечам. Да, они были дружной, хотя и скандальной парой, упокой Бор их души. Тем необычнее казалась ему Лан, которая всю жизнь точно специально училась говорить как можно меньше, и тем любопытнее было ему наблюдать, как с ним она раскрывается, первой заводит разговор о том или об этом, расспрашивает его о прошлом, о его симпатиях и антипатиях. Она смеялась, когда он говорил о том, что вовсе не казалось смешным ему самому.

Это был добрый знак – если, конечно, он и впрямь разбирался в людях так хорошо, как ему казалось.

Однако у Фулкрома было немало причин для беспокойства. И прежде всего это касалось прошлого Лан: раньше она была анатомически мужчиной, и, хотя сам Фулкром считал себя человеком без предрассудков, а культисты, которые оперировали ее, хорошо знали свое дело, все-таки мысль об этом не покидала его. Она была ему внове – он даже попытался разобраться в том, что именно делает женщину женщиной, а мужчину мужчиной или кем-то посередине; он силился понять, как может быть, чтобы биологический пол человека и внутреннее ощущение себя мужчиной или женщиной не совпадали, но все это показалось ему слишком сложным. Разве так бывает, чтобы один и тот же человек год назад был мужчиной, а теперь стал женщиной? Возможно, в нем говорил следователь, но пока у него было больше вопросов, чем ответов.

– Ты сейчас думаешь о проблеме, да? – спросила Лан.

– Нет, совсем нет.

Официантка принесла им суп и хлеб с пряностями и снова оставила их одних. Лан, придерживая одной рукой волосы, склонилась над едой. Каждый раз, когда она поднимала на него взгляд, он чувствовал, как внутри его что-то тает. Он так давно не испытывал ничего подобного, что не знал, что теперь и думать.

– Ты что, совсем не хочешь есть? Я, значит, так и буду обжираться тут в одиночку, точно изголодавшаяся свинья?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению