Цена всех вещей - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Лерман cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена всех вещей | Автор книги - Мэгги Лерман

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Я оторвался от клетки и побежал к двери, где должен был висеть ключ. Деревянные балки в бункере для скрапа продолжали полыхать. Некоторые из них уже почернели, от них валил дым. Я вдруг поскользнулся на чем-то жидком. Что это было? Алкоголь? Полы блестели — кто-то пролил на них выпивку.

Оказавшись возле двери, я потянулся за ключом, хотя собственными глазами видел, что ключа на месте нет. Кто-то забрал его.

Я все еще мысленно называл его «кто-то», хотя сделать это мог лишь один-единственный человек. Только он мог зайти в магазин после того, как Дев все здесь прочесал. Только он мог взять ключ, запереть Диану и устроить пожар — хоть я и не мог представить зачем. Но мне не хотелось в это верить.

Инструменты висели на деревянной доске слева от меня. Огонь почти добрался дотуда, но загореться она еще не успела. (Хотя это должно было вот-вот произойти. Пылало практически все помещение, а Диана по-прежнему сидела в клетке.) Сделав глубокий вдох, я закашлялся, а потом схватил лом.

И тут же с криком его выронил — лом оказался раскален докрасна. Тогда я обернул левую ладонь рубашкой и, подобрав лом, побежал обратно к Диане.

Она смотрела на меня из клетки, по ее щекам текли слезы.

Она меня не ненавидела. Хорошо.

Я начинал задыхаться. Пахло деревянными щепками, растворителем и чем-то вроде серы. Мне не хватало воздуха. Я попытался поддеть висячий замок ломом, но лом выскользнул из моей руки и со звоном упал на пол. На секунду оторвав взгляд от Дианы, я наклонился, чтобы его поднять. Ари закричала. Я обернулся.

На входе в мастерскую стоял Кэл. В одной руке он держал серебристую зажигалку, а в другой — бутылку с растворителем.

— Дай мне ключ! — завизжал я. Хотя, возможно, это был кто-то другой. Я не расслышал ни единого слова. Языки пламени ревели все громче.

Кэл направился к нам, и я посмотрел на Диану.

— Все хорошо, все хорошо, мы выведем тебя отсюда…

— Маркос, нет — ты должен выбираться сам…

— Я не уйду без тебя.

Кэл остановился в нескольких футах от нас и, не говоря ни слова, поставил бутылку на пол. Я не приглядывался к его лицу — хотя с глазами у него творилось что-то странное — сосредоточившись на мысли, что ключ у него.

— Быстрее, быстрее! Ключ!

— Заклинание больше на меня не действует, — сказал Кэл. Диана с шумом втянула воздух, и я перевел взгляд на нее, пропустив момент, когда Кэл поднял лом. Сзади что-то свистнуло, и в глазах Дианы отразилась паника. А потом голову пронзила боль и мир погрузился в темноту.

51
Ари

— Кэл, нет! — крикнула я, но он уже замахнулся. Лом с силой врезался в голову Маркоса, и он потерял сознание. Кэл уронил лом и закрыл лицо руками, прижав зажигалку к глазу. Тело Маркоса неподвижно лежало на земле, Диана сидела на коленях в клетке и что-то ему шептала. Языки пламени пожирали деревяшки и вгрызались в стены.

— Зачем ты это делаешь? — спросила я.

— Потому что раньше я не мог, — прошептал Кэл в ладони. — Это он виноват в том, что я вспомнил. — Последнее слово он буквально выплюнул.

В груди у меня было удивительно легко, хотя сердце колотилось как безумное, едва не выпрыгивая из груди. Комната почернела по краям, из-за дыма стало тяжело дышать. С Кэлом произошло что-то действительно ужасное. Но времени разбираться не было. Сейчас гораздо важнее было открыть клетку и вывести Маркоса с Дианой до того, как огонь распространится повсюду.

— Кэл… ключ, — напомнила я, краем глаза следя за ломом на случай, если он снова за ним потянется.

Кэл посмотрел на меня.

Его глаза…

Он был очень похож на Маркоса, только абсолютно не в себе. Словно за человеческой оболочкой скрывалось загнанное животное.

Кэл попытался вдохнуть, но вместо этого издал странный булькающий звук и закашлялся.

— Я должен был злиться, — пояснил он. Возможно, Кэл даже не понимал, кто он такой и что говорит. — Злиться на отца, на все — но я не злился девять лет. — Он моргнул. Тварь, притаившаяся внутри, шевельнулась и начала выползать наружу, исполненная слепой ярости. — Ты знаешь, каково это? Не испытывать эмоций? Это все равно что не уметь дышать, не помнить, как это делается. Но теперь я могу, только этого слишком много. Слишком тяжело. Понимаешь?

Я не пыталась отвечать. Что-то на стене привлекло его внимание — это был монитор, на который выводилось изображение со всех камер магазина. Большинство картинок были слишком темными, но на той, где показывалась входная дверь, оказалось достаточно света. На улице горели фонари, и двух людей, вошедших в открытую дверь, было трудно не заметить. Один из них носил короткую стрижку и длинное развевающееся пальто.

Кэл издал звук, напоминающий нечто среднее между криком и плачем, и выбежал из пылающего магазина.

— Ари! — крикнула Диана. — Пожар!

Я сорвала с одной из машин защитный чехол и попыталась затушить языки пламени на двух контейнерах со скрапом. Пламя пока еще не соединилось в одну большую стену. Меня знобило, по-видимому, от шока, потому что пот испарялся с кожи в мгновение ока.

Лишь спустя секунду я поняла, что, пока я носилась от одного очага пламени к другому, Диана, не останавливаясь, звала меня по имени.

— Нет, Ари. Нет! — кричала она, стоя на коленях рядом с Маркосом. Так близко, как только это было возможно. На лице ее застыло самое печальное выражение, которое я когда-либо видела.

— Не грусти, — сказала я. — Мы выберемся. Эхо уже здесь. Она нас найдет. Все в порядке.

— Нет, Ари. Пожар. Но не этот пожар.

— Пожар? — Единственный пожар, который я могла вспомнить, был тот, в котором сгорел мой дом. Мне тогда было восемь. Диана никогда не поднимала эту тему. Мы никогда об этом не говорили. Это было в прошлом.

— Я пришла сюда в поисках Маркоса, — сказала Диана. — Дверь была открыта, и я вошла. А потом почувствовала запах керосина, или масла, или чего-то еще. На обратном пути я встретила Кэла, поливавшего все вокруг этой жидкостью. Я попыталась его остановить, и он взбесился. Запер меня здесь.

Я схватилась за грудь в попытке унять бешено бьющееся сердце. Казалось, оно вот-вот выскочит с другой стороны.

— Сначала я подумала, что все дело в крюке, который наложила Кей. Что это ее заклинание так странно на него подействовало. Но крюк притягивал бы нас к ней, а Кэл вовсе не способствовал нашей встрече. И я решила, что единственный способ противиться заклинанию — это наложить другое заклинание, верно? Значит, на нем наверняка были еще заклинания.

— Да, — сказала я. — Маркос сказал, что он находился под действием заклинаний много лет.

Диана погрузилась в молчание. Я попыталась обдумать услышанное.

Обычно гекамисты накладывают временные заклинания, чтобы люди ходили к ним месяц за месяцем. Это позволяет им постоянно получать небольшие суммы денег и иметь стабильный доход. Маркос говорил, что его мама оплачивала заклинание Кэла не один год — только суммы были огромными, а вовсе не маленькими.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию