Гаванский шторм - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Касслер, Дирк Касслер cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гаванский шторм | Автор книги - Клайв Касслер , Дирк Касслер

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Диас хотел увидеть, как «трубу» со взрывчаткой ставят на место, о чем и сообщил, не вставая со своего кресла. Питт принялся ухудшать картинку. Рассерженный Диас тут же приказал убрать изображение, поступающее от аппарата Дирка на большой монитор, и заменить его другим.

Питт сразу же улучшил изображение и с облегчением увидел, что буровая машина возвращается к «Морской звезде». Он подавил желание взглянуть на Саммер и принялся изучать фланг буровой машины, буксирующей «трубу».

Машина медленно проползла мимо «Морской звезды», преодолела еще двадцать футов и остановилась. Манипулятор полностью распрямился, отводя смертоносную «трубу» в сторону.

По команде Диаса манипулятор выпустил «трубу», и ее передняя секция начала уходить в просверленную дыру, исчезая в нескольких футах под основанием траншеи. Оставшаяся часть удлиненного заряда вместе с присоединенным к нему кабелем упала под углом на траншею, заполненную игданитом. После того как взорвется тротил в «трубе», произойдет детонация, и тогда рванет уже весь игданит. Взрыв, направленный в самое сердце гидротермального источника, будет поистине устрашающим.

Питт наблюдал за происходящим при помощи своего аппарата. Потом Дирк развернул его передней частью к траншее, затем немного отвел назад, чтобы иметь возможность видеть всю траншею, и направил аппарат в сторону «Морской звезды».

Когда на мониторе появился хорошо знакомый желтый корпус «Звезды», Питт увидел Саммер, сидевшую в кресле пилота. Сейчас он отчаянно надеялся, что дочь поможет ему спасти ее жизнь.

Глава 70

Скрежет засова оповестил команду «Саргассова моря», запертую в лаборатории, что дверь сейчас откроется. Все поспешно отошли в дальнюю часть помещения и спрятались за большим столом. Все, за исключением Питта-младшего и Джордино, которые встали по разные стороны от двери, за массивными лабораторными скамьями.

Дверь распахнулась, и в лабораторию под дулом автомата снова втолкнули рулевого Росса. За ним вошел солдат, начал озираться по сторонам и удивленно прищурился. Его поразили не столько остальные члены команды, которые спрятались за столом, сколько вид Дирка и Джордино.

Каждый из них закрыл полотенцем рот и нос, на каждом были надеты очки, сделанные из пластиковых бутылок. Прежде чем солдат успел как-то отреагировать, Джордино швырнул в него лабораторный стакан. Солдат резко наклонился, и стакан разбился о стальную дверь, а на него обрушились осколки и брызги жидкости.

– Росс, ложись! – крикнул Дирк.

Рулевой нырнул вниз, а солдат выпустил очередь из автомата. Питт и Джордино предвидели такой поворот событий и успели укрыться за лабораторными скамьями. Однако стрельба сразу прекратилась, и солдат принялся тереть глаза, наполнившиеся слезами.

Услышав стрельбу, в лабораторию вбежал второй солдат. Дирк толкнул его через скамью, и боец выронил оружие. Еще один запечатанный стакан разбился над головой второго солдата, который также принялся задыхаться и тереть глаза.

Жидкость, вызвавшая такую реакцию у солдат, была самодельным слезоточивым газом, который они сумели сотворить из химикатов, имевшихся в лаборатории. Под руководством биолога Камалы Батт Питт смешал йод с азотной кислотой и ацетоновым растворителем, после чего нагрел запечатанную емкость при помощи спички. Получившаяся смесь была примитивным заменителем слезоточивого газа, который используют во время разгона демонстраций.

Они провели испытания на добровольце, чьи покрасневшие и слезящиеся глаза убедили всех в эффективности оружия. В лабораторном шкафу Джордино нашел пару стаканов, из которых получилась отличная оболочка для метательных снарядов.

Дирк и Эл подождали, пока газ распространится, и выскочили из своего укрытия. Первый солдат полз к двери, второй пытался следовать за ним. Питт подбежал и схватил автомат первого незадачливого бойца. Вслед за ним бросился вперед Джордино и сильно ударил второго локтем в бок. Оба – и боец, и Эл – вылетели в коридор.

Дирк помчался за ними. Джордино боролся с обоими солдатами, но умудрился оказаться сверху и вырвать автомат из рук второго солдата, когда тот попытался выцарапать ему глаза. Питт помог Элу подняться на ноги, когда над их головами засвистели пули.

– Бросайте оружие! – закричал Кальсадо, стоявший в двадцати футах от них.

Он услышал стрельбу и поспешил к лаборатории в сопровождении еще двух солдат. Дирку и Джордино ничего не оставалось, как выполнить его приказ.

Двое пострадавших от углекислого газа солдат с трудом поднялись на ноги, глаза у них покраснели и слезились.

– Закройте и заприте двери лаборатории, – приказал Кальсадо.

Солдаты кивнули и повиновались.

– А что делать с этими? – спросил один из них, кивая в сторону Питта и Джордино.

– Мы больше не можем терять время, – сказал Кальсадо. – Отойдите в сторону. Я сам о них позабочусь!

Кальсадо поднял автомат, прицелился в двух пленников и положил палец на спусковой крючок.

Глава 71

Теперь, когда стихло привычное гудение обогревающей системы, в «Морской звезде» стало холодно, как в морозильнике. Зубы Саммер уже выбивали дробь, когда мимо медленно проползла буровая машина, которая тащила за собой длинную «трубу» со взрывчаткой. Она попыталась увидеть, как конец «трубы» опускают в траншею, но ей мешал один из управляемых аппаратов.

Устройство, напоминающее коробку, приблизилось к «Морской звезде» и зависло перед иллюминатором. Саммер ужасно захотелось показать средний палец, но она лишь прикрыла глаза от ослепительного света.

А потом произошла странная вещь. Свет прожекторов начал мигать.

На этот раз девушка без колебаний показала средний палец, проклиная Диаса, явно насмехавшегося над ней.

Саммер не сомневалась, что ее жест был отчетливо виден на мониторах, но аппарат оставался на прежнем месте, продолжая мигать прожекторами, словно посылал нечто вроде укороченного сигнала SOS.

Заинтригованная девушка молча наблюдала, как сигнал повторился дважды, потом протянула руку и, после недолгих колебаний, включила прожектор «Морской звезды».

Саммер несказанно удивилась, когда увидела, что управляемый аппарат опустил и поднял нос, словно кивнул. Кто-то, управлявший аппаратом, хотел ей помочь.

Девушка наклонилась вперед, наблюдая, как управляемый аппарат приближается. Он слегка повернулся, и яркий свет его прожекторов переместился с кабины «Морской звезды» на манипулятор, расположенный снизу. И вновь аппарат заморгал.

Саммер активировала управление манипулятором и приподняла механическую руку.

Аппарат одобрительно кивнул. Девушка продолжала поднимать манипулятор, а аппарат начал перемещаться слева направо, словно не соглашался с ее действиями.

Методом проб и ошибок, следуя указаниям аппарата, Саммер вытянула манипулятор на всю длину и разжала захват.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию