Гаванский шторм - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Касслер, Дирк Касслер cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гаванский шторм | Автор книги - Клайв Касслер , Дирк Касслер

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Питт уже обдумывал, как он будет подниматься по склону, когда услышал визг тормозов и заметил брезентовый верх военного фургона, остановившегося у кромки джунглей. По холму шла дорога. Но теперь Дирк не мог туда добраться – из грузовика стали выскакивать солдаты Революционной армии. Не теряя времени, они принялись прочесывать ведущий к пляжу склон.

Питт осторожно переместился к краю кустарника и заполз под кедр, когда мимо прошла пара солдат. Они не стали задерживаться и сразу спустились к пляжу. Однако что-то привлекло внимание одного из них. Он остановился и принялся изучать песок у себя под ногами.

Это были следы Питта. Они вели от воды к зарослям. Дирку ничего не оставалось, как наблюдать, как солдат прошел по его следам до баньяна. Возле подножия дерева земля была более плотной, и отпечатки стали не такими отчетливыми. Солдат повернулся, явно намереваясь обыскать окружающую территорию. У Питта не было никаких шансов спрятаться, поэтому он перешел в атаку. Подождав, когда солдат отвернется, Дирк выскочил из-за куста.

За два шага Питт сумел незаметно подобраться к солдату и ударить его кулаком в солнечное сплетение, заставив пошатнуться. Солдат развернулся, пытаясь поднять автомат, но Дирк его опередил. Перехватив ствол, он ткнул им в грудь солдата, а потом ударил в лицо кулаком.

Солдат упал на колени и выпустил автомат. Питт перехватил оружие и направил ствол автомата на солдата. Только теперь он заметил, что мальчишке едва ли исполнилось семнадцать лет – почти наверняка его взяли в армию против воли, и он не был одним из хорошо подготовленных людей Диаса. Злополучный мальчишка испуганно смотрел на Дирка.

– Встать! – тихо приказал Питт.

Солдатик вскочил на ноги и, повинуясь приказу беглеца, побрел в сторону пляжа. Дирк же бросился в противоположном направлении вверх по склону, он бежал изо всех сил, хотя ноги плохо ему подчинялись. Питт даже не стал оборачиваться, когда молодой солдат принялся звать своих товарищей, но отпрыгнул в сторону, когда услышал автоматную очередь у себя за спиной.

Дирк обернулся, выпустил короткую очередь из «АК-47» и побежал дальше по склону. Ответный огонь позволил выиграть несколько секунд, и он успел добраться до вершины холма, прежде чем солдаты возобновили огонь – на этот раз стреляли уже несколько человек. Питту ничего не оставалось, как рассчитывать, что остальные солдаты окажутся такими же молодыми и неопытными, и он продолжал бежать дальше. Пули застучали по склону, но беглец успел-таки подняться на вершину, и теперь его защищал холм.

Дирк скатился в неглубокий овраг, который выходил на узкую мощеную дорогу. Совсем рядом стоял пустой военный грузовик – и был выставлен блокпост. Мысль о том, чтобы захватить машину, сразу исчезла, как только он заметил двух солдат, стоявших за грузовиком. Они вглядывались в ту сторону, откуда доносилась стрельба, не обращая внимания на дорогу.

Питт вскочил и побежал вперед. Его заметили только в самый последний момент, и один из солдат что-то закричал. В ответ Питт выпустил короткую очередь в его сторону, а потом расстрелял капот грузовика, продолжая бежать через дорогу. Обойма закончилась, Питт отбросил ставшее бесполезным оружие и нырнул в джунгли.

У него не оставалось времени для колебаний. Солдаты с пляжа уже выбегали на дорогу. Часовые, охранявшие грузовик, указали направление, в котором скрылся беглец.

Дирк пробежал дюжину ярдов в глубину джунглей, потом резко свернул направо и помчался дальше, пока снова не увидел дорогу. Остановившись на секунду, он поднял камень и швырнул его в противоположном направлении. Когда камень ударился о ствол, раздались автоматные очереди и звуки удаляющейся погони – во всяком случае, Питт очень на это надеялся.

Пробежав еще сотню ярдов, Дирк снова свернул направо и стал подбираться к дороге, вышел к обочине и осторожно огляделся по сторонам.

Солдаты у блокпоста остановили старый седан, приближавшийся с противоположной стороны. Вдоль дороги шли двое солдат, которые заглядывали за каждое дерево. За ними появились другие, и Питт понял, что время для отдыха еще не пришло.

Снова нырнув в джунгли, он побежал параллельно дороге, но через минуту споткнулся и упал, ослабевшие ноги не смогли его перенести через мертвую ветку. Пока Дирк вставал, он услышал шум приближающейся машины.

Питт быстро принял решение и потащил ветку к дороге. Там он обнаружил, что находится за поворотом, который скрывал блокпост и приближающийся автомобиль. Дирк быстро вытащил ветку на середину дороги, а сам нырнул в кусты. Как раз в этот момент машина появилась из-за поворота, и водителю пришлось резко нажать на тормоз.

Питт узнал «Плимут Фьюри» 1957 года, один из множества старых американских автомобилей, которые продолжали водить обычные кубинцы – следствие нескольких десятилетий эмбарго. И хотя корпус машины был заметно потрепан, а покрышки колес явно не сочетались друг с другом, хромированные бамперы и белая краска кузова продолжали сиять от бесконечной полировки, напоминая о лучших временах.

В двухдверном автомобиле с жестким съемным верхом ехали пожилые мужчина и женщина. Они вылезли из машины и оттащили ветку с дороги. Когда пара вернулась к машине, Дирк вышел из кустов и протянул к ним пустые руки. Он смотрел в красиво состарившиеся лица хорошо одетых людей.

Hola! [12] – сказал мужчина, отступая на шаг.

– Привет, – с улыбкой ответил Питт. – Мне очень нужно, чтобы вы меня подвезли. Извините, что я доставляю вам неудобства.

Женщина внимательно посмотрела на Дирка, заметила рану на плече, окровавленную одежду и измученное, но привлекательное лицо.

– Вы ранены?

Прежде чем Питт успел ответить, она бросилась к нему и повела к машине.

– Сальвадор, поспеши, помоги этому человеку сесть на заднее сиденье. Мы должны доставить его домой.

В тот самый момент, когда машина поехала дальше, из джунглей вышли два солдата, которым ничего не оставалось, как только смотреть ей вслед.

Глава 62

«Плимут» свернул со старого мощеного шоссе на еще более неровную грунтовую дорогу. Плечо Питта отзывалось болью на каждой выбоине, усталые рессоры машины плохо справлялись с подобными нагрузками. При каждом толчке что-то больно упиралось ему в бок.

Наконец машина преодолела последний участок, усыпанный гравием, и остановилась.

Маленькая женщина явно доминировала в этой паре. Полные щеки и большие глаза говорили о том, что в молодости она была красивой.

– Мы приехали, сеньор, – женщина повернулась к мужу. – Сальвадор, отведи этого человека в дом и дай ему возможность помыться. Он пообедает с нами. Надеюсь, он не покалечил моих цыплят.

Она помогла Питту выйти из машины и вытащила корзину с парой купленных на рынке, уже зарезанных цыплят, чьи лапки и стали причиной его неудобств. Удовлетворенно оглядев цыплят, она энергично зашагала в маленький домик, примостившийся на склоне холма.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию