Страховщик - читать онлайн книгу. Автор: Бентли Литтл cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страховщик | Автор книги - Бентли Литтл

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

В начале было слово.

И вдруг – страховщик изменился. Гнев и ярость покинули его; он замер, устало ссутулившись, глядя в пол. Не громила великанского роста, а снова неприметный человечек с дряблым, оплывшим лицом. Тот ничем не примечательный торговец страховыми полисами, что полгода назад впервые постучался к нему в дверь.

Он начал таять в воздухе.

И дом его таял вместе с ним. Исчез душ, побледнела раковина, растворилась в воздухе дверь в спальню. Уютная квартира вновь стала сырой пещерой. Телевизор превратился в патефон, патефон – в дикарский барабан, барабан попросту исчез. Даже стены меняли цвет, и грот из темного вулканического камня скоро превратился в пустую известняковую пещеру.

Страховщик был еще виден, еле-еле. Облик его тоже менялся: он сморщивался, усыхал и все менее походил на человека. Скорее на тех существ, что друзья видели в «офисе». Только выглядел немного иначе: они были безмерно стары – он юн и еще не тронут временем.

А потом он исчез.

На его месте лежал грубо обработанный камень, а на камне – несколько почти неразличимых знаков.

Самый первый страховой полис.

Хант поднял камень обеими руками и со всей силы бросил в стену. Камень разлетелся на сотню обломков.

– Вот так, – сказал Хант. – А теперь – за дело!

IV

Хант ждал, что хотя бы гибель страховщика встревожит «КОМПАНИЮ», что «офис» превратится в рассерженный улей. Однако, судя по всему, мощь «КОМПАНИИ» была такова, что даже потеря одного из старейших сотрудников ей не угрожала. По «кабинетам» и коридорам как ни в чем не бывало шаркали древние твари; на Ханта и его товарищей по-прежнему никто не обращал внимания.

– Надо уничтожить все полисы, – сказал Хант. Затем глубоко вздохнул, набираясь храбрости. – И еще… директора, президента, или уж не знаю, как его назвать. В общем, ту тварь за красной дверью.

– За красной дверью? – нахмурился Джоэл. – Ты же сказал, что там ничего нет!

– Я соврал.

– Ладно, пошли, – кивнул Хорхе.

– Один за всех и все за одного! – усмехнулся Джоэл.

Вернувшись в хранилище документов, друзья начали открывать шкафы и выбрасывать папки на середину зала. Опустошить все шкафы они, наверное, не смогли бы и за сто лет, но такой задачи себе и не ставили, а сосредоточились на нескольких ближайших к двери, где, судя по всему, хранились современные, действующие полисы. Свалив в кучу несколько сот папок, подожгли их с четырех концов. Импровизированный костер запылал весело и ярко.

Прежде чем уйти, Хант перевернул еще два шкафа, стоявших ближе к огню, в надежде, что они тоже загорятся. К запаху горящей бумаги присоединился иной, подозрительно похожий на горящую плоть, и Хант поспешил прочь, не желая проверять свою догадку.

– Теперь нам нужна красная дверь, – объявил он.

Друзья вернулись в холл, откуда лучами расходились бесконечные коридоры, и без труда нашли нужный. Торопливо, почти бегом двигаясь по коридору, Хант как-то отстраненно удивлялся самому себе. Почему он не планирует, что делать дальше? Ведь не сама красная дверь им нужна, нужен «директор» за дверью! Как его одолеть? И, кстати говоря, как потом отсюда выбраться?

Вот в чем проблема с вами, людишками! Вы не хотите думать о будущем!

Ладно, сказал себе Хант. Там будет видно.

Вот и красная дверь. Быстро, не давая себе времени остановиться (стоит подумать о том неописуемом ужасе, что ждет за дверью, – и он с визгом бросится бежать!), Хант распахнул дверь, опустился на колени и вполз внутрь. Хорхе и Джоэл последовали за ним.

Зал за красной дверью изменился.

Чертовски изменился.

Собственно, это был уже никакой не зал. Перед ними, насколько хватало зрения, простиралось открытое поле. На бесконечной равнине, придавленной низким каменным небом, стояли, словно солдаты в строю, одинаковые мужские фигуры. Крупные, коренастые мужчины в длинных плащах и шляпах.

А на горизонте, там, куда уходили бесконечные ряды, мерцало тусклое оранжево-красное пламя.

«Врата ада», – подумал Хант. В ад он никогда не верил, но сейчас поверил сразу, без колебаний. Врата, откуда выходят эти… кто бы они ни были: призраки, демоны, потусторонние громилы на службе «СТРАХОВОЙ КОМПАНИИ».

Ад – не подземелье, полное серы и огня. Ад – это офис страховой компании.

– А теперь что? – спросил Хорхе. В голосе друга звучал не только страх, но и почти благоговейный трепет.

Что теперь, Хант не знал. Неописуемый монстр в зале с фресками – уже слишком; однако втроем с ножами прорываться сквозь легионы призрачных громил… И зачем? Чтобы ворваться в ад – хорошо, а дальше?..

Нет, это полное безумие. Надо уходить, сказал он себе. Мы сделали все, что могли. Убили одного страховщика, быть может, вывели из строя других. Навели шороху в корпоративном архиве. Немало времени и труда понадобится «СТРАХОВОЙ КОМПАНИИ», чтобы восстановить сожженные полисы и найти себе новых слуг. А когда «КОМПАНИЯ» продолжит работу – быть может, уже не при нашей жизни, – пусть дальше с ней борется кто-нибудь другой…

Нет. Так не пойдет.

– У меня идея. Пошли назад!

Все трое выползли в коридор через тесную дверку. Хант захлопнул дверь за собой, подождал пару минут. Снова осторожно ее открыл. Как он и ожидал, исчезла бескрайняя равнина и адское воинство: перед ним снова открылся зал с фресками – и живой смерч с жадной черной пастью, разинутой в беззвучном вопле.

Повинуясь неясному предчувствию, Хант снова закрыл дверь, подождал еще – и открыл.

На этот раз перед ним предстала маленькая комнатка, по размеру двери. В середине ее, на металлической подставке, сам вид которой говорил о немыслимой древности, – каменная плита, испещренная надписями. Именно так Хант всегда представлял себе скрижали Десяти Заповедей. На коленях, пригибая голову, подполз он к скрижали и попытался ее прочесть.

Знаки на камне не походили ни на один известный ему алфавит: от одного взгляда на них Хант ощутил жар и покалывание на коже, как от солнечного ожога, а в висках начала пульсировать тупая боль. И все же он понял, что это, понял так ясно, словно этот неведомый язык был ему родным.

Устав «СТРАХОВОЙ КОМПАНИИ».

В начале было слово.

Хорхе и Джоэл ждали в коридоре, в крошечной комнатке хватало места лишь для одного.

– Что там? – нетерпеливо спросил Джоэл.

– По-моему, это их устав, – ответил Хант. – Его-то нам и нужно уничтожить!

– Но как? – воскликнул Хорхе.

Хороший вопрос. Камень не сожжешь. От ножей тоже мало толку. А молотков или других инструментов, которыми можно разбить скрижаль, у них нет.

Пыхтя от натуги – скрижаль оказалась чертовски тяжелой, – Хант обеими руками оторвал ее от «пьедестала» и бросил наземь. Увы, она не разбилась. Попробовал толкать ее перед собой – не вышло. Тогда Хант снова ее поднял и, напрягая все силы, ползком потащил к выходу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию