Страховщик - читать онлайн книгу. Автор: Бентли Литтл cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страховщик | Автор книги - Бентли Литтл

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Полчаса прошло, прежде чем появилась полиция – не служба безопасности кампуса, а настоящая патрульная машина. Еще целую вечность Джоэл ждал, пока вьетнамка, путаясь в английских словах, изложит свою версию происшедшего, а затем коротко изложил свою. Показал свое водительское удостоверение и страховую карточку, подождал, пока полицейский напишет и выдаст ему копию протокола. Рассчитывал, что на том все и закончится, что дальше они с Май разъедутся и предоставят улаживать дело страховым компаниям – но, к его удивлению, полицейский сел в патрульную машину и начал вызывать по радио два буксировщика.

– Эй, подождите! – запротестовал Джоэл.

Полицейский поднял руку, призывая его помолчать.

– С моей «Тойотой» все в порядке! Просто вмятина на двери. Зачем мне буксировщик?

Полицейский закончил сообщение, выключил передатчик и поднял на него раздраженный взгляд.

– Мистер Маккейн, миссис Нгуен попросила вызвать для нее буксировщик: так я и сделал. Что же касается вас… закон обязывает предоставлять услуги буксировки всем клиентам страховой компании «Безопасный автомобиль». Если вы прочтете то, что написано на обороте… – Полицейский протянул Джоэлу его страховую карточку.

Джоэл перевернул карточку и начал читать убористый текст мелким шрифтом. По всем вопросам звоните 1-800… так, а дальше – в самом деле: если авария с участием застрахованного автомобиля потребовала вмешательства полиции, в обязанности последней входит предоставить услуги буксировки и отбуксировать автомобиль в ближайшую автомастерскую, сотрудничающую со страховой компанией…

Ерунда какая-то. Почему буксировщик вызывает полиция, а не сам клиент? И почему бы не определить степень ущерба? Ведь не в каждой аварии машина разбивается так, что без буксировки не обойтись!

Тем временем полицейский вернул девушке ее страховую карточку и выдал обоим копии протокола.

– Будьте осторожны на дороге! – пожелал он на прощание, захлопнул дверь и умчался.

Джоэлу очень хотелось сорваться с места вслед за ним – и на том покончить. А с вмятиной на дверце как-нибудь разберется, в крайнем случае починит за свой счет. Не такие уж это большие деньги… Остановила его мысль, что страховая компания может расценить это как нарушение условий и не станет возмещать ущерб вьетнамке. Поэтому он отъехал с проезжей части на парковку и стал ждать буксировщика.

По счастью, первым приехал его буксировщик – длинный тягач с платформой и надписью «Буксировка братьев Бриклин» на дверце. Из кабины вывалился грузный бородач неопределенного возраста, прищурился на заходящее солнце.

– Джоэл Маккейн? – поинтересовался он.

– Да.

– «Королла» ваша?

– Верно.

– Ну, цепляйте, и поехали.

Джоэл снова вывел свою многострадальную «Тойоту» на проезжую часть; буксировщик подцепил машину под брюхо и включил моторизованную лебедку. Платформа наклонилась, «Тойота» въехала на нее, другой механизм выровнял платформу; водитель заблокировал «Тойоте» колеса и сказал:

– Всё, едем.

Джоэл залез в кабину грузовика.

– Я не совсем уверен, куда… – начал он.

– К автодилеру, – коротко ответил буксировщик. – Мне уже позвонили из вашей страховой компании.

Странно, подумал Джоэл. Он ведь даже не звонил в страховую компанию. Может быть, позвонил полицейский? Или Стейси?

Нет, Стейси не стала бы звонить. Да и коп – очень вряд ли. Непонятно, как его страховая компания мгновенно узнала о происшествии… От этого было чуть-чуть не по себе.

Первые несколько миль они проехали молча. Водитель взял бумажный стаканчик и звучно сплюнул. В ноздри Джоэлу ударил запах жевательного табака.

– В колледже работаете? – спросил водитель.

Джоэл кивнул.

– Профессор, значит?

Джоэл вежливо улыбнулся. Такие вопросы он слышал уже много раз – и прекрасно знал, к чему они клонятся.

– Верно.

– Хорошо вам платят, наверное?

– Да, недурно.

– Гм…

Еще помолчали.

– Ну а, скажем, в год в среднем сколько выходит?

– Не так уж много, как люди обычно думают.

– Неужели?

– Именно так.

– Знаете, вот чего в толк взять не могу. Все эти учителя да профессора – они ведь работают только девять месяцев в году, верно? Поймите правильно, я вас не виню. Но вот у меня, например, знаете, какой отпуск? Две недели в год. Да и то не всегда. В год работаю минимум пятьдесят недель. Ми-ни-мум! По мне, хорошо вы устроились! Понимаете, о чем я?

– Понимаю, – вздохнул Джоэл.

Разговоры эти он вел уже столько раз, что и считать устал. «У тебя не работа, а развлечение, сидишь себе, штаны протираешь – а вот попробовал бы, как мы, поработать руками или баранку покрутить…»

Очень хотелось ответить: «Да, черт возьми, я отдыхаю три месяца в году – потому что остальные девять месяцев учу будущих политиков, ученых, писателей, инженеров всему, что они должны знать: и это, знаешь ли, и сложнее, и куда важнее, чем крутить баранку!..» Но Джоэл, конечно, этого говорить не стал, а просто отвернулся и уставился в грязное окно.

Еще помолчали.

– Так что, говорите, заработок у вас не так чтоб очень?

– Верно.

– Но все равно получаете за двенадцать месяцев, а работаете только девять, верно? Вы поймите, почему я спрашиваю – я ведь налоги плачу. Значит, ваша зарплата из моего кармана идет, так?

Джоэлу хотелось ответить, что он тоже платит налоги и, значит, свою зарплату оплачивает сам. Но он снова сдержался и поправил собеседника:

– На самом деле нам платят только за девять месяцев. Три месяца мы зарплаты не получаем. Поэтому многие преподаватели летом подрабатывают – официантами, автомеханиками или кем-то еще.

Что, съел, сукин сын?!

Как он и ожидал, на физиономии водителя отрази-лось изумление.

– Что, правда? Гм… А вы чем занимаетесь летом? Где подрабатываете?

Откровенно говоря, летом Джоэл ничего не делал. Играл с Лилли, ездил на велосипеде, читал понемногу. Просто отдыхал.

Но водителю об этом сообщать определенно не стоило, и он ответил:

– В собственном бизнесе.

– Вот как? А что у вас за бизнес?

– Компьютерный.

– О, компьютерщики деньгу лопатой гребут! – понимающе кивнул водитель.

На этом месте, по счастью, они добрались до дилера «Тойоты», и беседа естественным образом завершилась. Джоэл торопливо вышел из кабины и смотрел, как буксировщик спускает пострадавшую «Тойоту» с платформы и освобождает ее из цепей. Затем все подписал, поблагодарил водителя и поднялся в офис. Там его ждал тощий человек с усиками и бейджиком на груди, где значилось имя «Бад». Как выяснилось, из страховой компании позвонили уже и сюда: все, что требовалось от Джоэла, – показать менеджеру повреждения, нанесенные автомобилю, и подписать разрешение на ремонт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию