Смертельные послания - читать онлайн книгу. Автор: Джон Г. Мэтьюз cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельные послания | Автор книги - Джон Г. Мэтьюз

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

До открытия клуба «Павлин» оставалось пять часов. Результаты анализа почерка будут готовы только завтра утром. Пока делать было особо нечего. Джозеф повернулся к Бартону, а Джек Тейлор словно перестал вдруг существовать для него.

– Первый допрос завершен в 15.28. Подозреваемый остается под стражей в «Томбс» для проведения дальнейших допросов, – распорядился он.

Игнорируя умоляющий взгляд Джека, Ардженти поднялся и направился к двери. Вслед ему прозвучал жалобный голос матроса:

– Я же ничего не сделал…


На следующий день, после второго допроса, мэр Джордж Уоткинс, не тратя времени даром, созвал пресс-конференцию на Малберри-стрит. Полностью полагаясь на своего «вундеркинда», детектива Джозефа Ардженти, он так и рвался объявить о победе.

Последние двадцать четыре часа были чрезвычайно насыщены событиями. Ардженти и Бартон сделали фотографический снимок Тейлора, чтобы показать его девушкам в клубе «Павлин». Ни одна из тех, с кем они беседовали, не вспомнила, что этот человек был в клубе предыдущей ночью. В то же время одна девушка из «Плавучего театра» Тома Декстера, которой они показали ту же самую фотографию, «полагала», что, возможно, видела его.

Джеймсон вместе с сотрудником прокуратуры вторично обыскал каюту Тейлора и изъял несколько предметов одежды, еще одно письмо и два сделанных чернилами рисунка, которые, по его мнению, могли иметь значение. Во время второго допроса его, судя по всему, особенно интересовали изобразительные способности Джека, и он попросил матроса написать что-нибудь, чтобы получить образец его почерка. Вскоре после этого Уоткинс созвал пресс-конференцию.

Число собравшихся репортеров, муниципальных чиновников и сотрудников полиции было невелико, но мэр знал, что на следующий день газеты в Нью-Йорке, а затем и по всему миру выйдут под сенсационными заголовками. Все присутствующие сознавали важность этой пресс-конференции. Джордж и комиссар Лэтам сидели по одну сторону стола, Ардженти и Джеймсон – по другую. Маккласки расположился в первом ряду среди других полицейских и чиновников мэрии. Репортеры заняли места сразу за ними.

Джозеф начал зачитывать официальное сообщение, и в зале воцарилась тишина. Легкое оживление возникло, только когда полицейский сержант стал раздавать пресс-релизы. После того как он закончил, первым руку поднял репортер «Геральд трибьюн».

– Итак, вы точно установили, что преступление на борту «Плавучего театра» совершил Джек Тейлор? – спросил он.

– Нет, неточно, – ответил Ардженти. – Свидетельница говорит, что она не может быть абсолютно уверена.

– Но ведь никто не подтверждает его слова о том, что он находился в это время в клубе «Павлин»?

– Совершенно верно.

Репортер «Нью-Йорк таймс» оторвал взгляд от пресс-релиза.

– Вы же выяснили, что место и время согласуются с предыдущими нападениями, включая нападение на Камиллу Грин? – уточнил он.

– Со всеми, кроме одного. Но хотя подозреваемый «находился на берегу», когда погибла Кэтрин Эддоус, оказалось, что он живет всего в двух милях от места убийства.

За этим последовали вопросы о национальности, возрасте и происхождении Тейлора, а потом внимание репортеров переключилось на его почерк и письма.

– Что все-таки означает термин «проксимальная писчая способность»? – спросил репортер «Геральд трибьюн», прочитав указанный в пресс-релизе термин.

Джеймсон пояснил:

– Это означает, что, хотя мы не нашли прямого соответствия между почерком Тейлора и почерком писем, присланных в газеты, он все-таки мог написать их.

– Что привело вас к этому заключению?

– Некоторые его буквы и рисунки. Кроме того, мы провели тест.

В отчете по результатам графологической экспертизы говорилось, что, хотя естественный стиль Джека явно отличен от стиля писем Потрошителя, некоторые элементы букв имеют определенное сходство. Но Финли заинтриговали еще и рисунки Тейлора, изображавшие его товарищей по команде. Матрос хвастался тем, что это его умение приносит ему дополнительный доход в промежутках между рейсами. Он продавал свои рисунки в лондонском Грин-парке. Джеймсон похвалил его искусство, сказав, что у него «твердая рука». Он дал подозреваемому письмо и спросил, может ли он скопировать его как можно более точно.

Англичанин не захотел использовать для теста какое-нибудь из писем Потрошителя в газеты. Следователи старались сделать все, чтобы Тейлор не понял, каким темам будет посвящен допрос, и не смог к нему подготовиться. Джеймсон попросил его скопировать несколько строчек одного из любовных писем лорда Байрона к леди Каролине Лэмб. Копия Джека оказалась на удивление точной.

– Насколько я понимаю, вы также обнаружили пятна крови, – продолжал расспрашивать Финли журналист.

– Да, действительно, – сказал Джеймсон. – Мы обнаружили несколько старых пятен крови на рубашке Тейлора, которые ему не удалось отстирать до конца.

– Как Тейлор объяснил их происхождение? – спросил репортер «Нью-Йорк пост».

– По его словам, во время одного из предыдущих рейсов он случайно зацепился за крюк.

В зале послышались смешки. На лицах присутствующих появились улыбки. Некоторые качали головами.

– Когда вы собираетесь предъявить ему обвинения? Или вы уже сделали это? – последовали из зала новые вопросы.

Ардженти промолчал, и вместо него снова ответил Джеймсон:

– В самое ближайшее время. Мы ждем информацию из Лондона, которая позволит нам определить окончательное число обвинений, после чего мы предъявим их. Мы твердо убеждены в том, что нашли преступника.

От репортера «Нью-Йорк таймс» не ускользнула тень сомнения на лице Джозефа.

– Вы разделяете это мнение, детектив Арджен– ти? – повторил он один из первых вопросов. – Вы уверены, что наконец задержали Джека Потрошителя?

Причина колебаний Джозефа заключалась вовсе не в отсутствии окончательной информации из Лондона, а в реакции Тейлора на сообщение о том, что его подозревают в преступлениях, совершенных Потрошителем: это были страшный шок и неподдельное недоумение. Неужели Джек настолько хороший актер? Однако груз фактов, свидетельствовавших против него, был слишком тяжел, и кампания, развернутая Уоткинсом, набирала обороты. Ардженти не хотел оказаться под ее катком.

– Да, я думаю, преступник найден, – ответил он неохотно.


Маккласки бросил номер «Нью-Йорк таймс» на игорный стол рядом с Тирни. Заголовок на первой странице гласил: «Потрошитель арестован в Нью-Йорке». Ниже были приведены слова Джозефа Ардженти «Я уверен, что мы нашли преступника» и фотография Ардженти, Джеймсона и мэра Уоткинса, сделанная во время пресс-конференции на Малберри-стрит.

Майкл Тирни на секунду оторвался от карт, скользнув быстрым взглядом по газете. Он довольно часто просиживал за своим любимым «диким» покером в задней комнате принадлежавшего ему клуба на Лафайет-стрит. Играть в обычный покер, очко и фараон он предоставлял крестьянам в переднем салоне. Тирни не любил, когда его отвлекали от игры, но Маккласки сказал, что дело не терпит отлагательства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию