Тайна девичьего камня - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Мортимер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна девичьего камня | Автор книги - Майкл Мортимер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Да. После всего того, что случилось, у нас нет выбора. Нам сейчас опять помогут.

— А что потом? Когда вы выедем из Емтланда?

— Ну, в такой ситуации, когда ты в розыске, есть только один разумный выход.

— Какой?

— Поговорить с Альмой. Мы всегда можем позвонить ей с чужого телефона.

— Телефон у меня есть. Нам надо только купить симку.

— Мы это устроим, — он еще подумал. — Но вы с Альмой должны поговорить в спокойной обстановке.

— Есть еще одна альтернатива, — сказала Ида, почувствовав что-то среднее между злостью и решимостью.

— Какая же?

— Встретиться с ней.

— Каким образом?

— Если нам удастся доехать до конца, — ответила Ида.

Ее рот словно решил сказать то, что сама она еще не продумала:

— Если нам удастся доехать до Москвы.

31

Часы на приборной доске показывали больше половины седьмого вечера. Они съехали с лесовозной дороги и свернули на более узкую, но расчищенную дорогу, которая шла совершенно прямо через необычайно густой еловый лес. Они ехали осторожно, не включая фар.

— Мы больше не можем использовать эту машину. По крайней мере на больших дорогах.

— А ты не сменил на ней номера?

Он улыбнулся.

— Запасы кончились.

Они проехали мимо нескольких заброшенных сараев и свернули на восток, на посыпанную песком маленькую боковую дорожку, где ничего не было видно.

— Подожди, — тихо сказал Лассе.

Они долго молча и неподвижно сидели на местах, пока он наконец не посмотрел на свои наручные часы.

— Теперь.

Он вылез из машины и стал выгружать мешки. В машине сразу стало очень холодно. Он обошел машину и открыл ей дверь, и она застегнула молнию до самого подбородка.

Немного поодаль среди деревьев Ида заметила что-то темное и большое. Может быть, домик?

Когда Лассе вытащил последний мешок, она вздрогнула.

Из темноты вышли двое мужчин с закрытыми темными капюшонами лицами. Когда они сняли капюшоны, она увидела, что одному лет пятьдесят, а другому лет тридцать.

Сначала все молчали. Мужчины мерили ее взглядом.

— Ну, — наконец сказали они в знак приветствия.

— Ну, — ответил Лассе.

Казалось, они по-прежнему присматриваются к Иде. Она расслышала какое-то бормотание, но понять, как хорошо они знакомы, было невозможно. Они опять сказали «ну», и, что характерно, на вздохе. Ида поразилась — обычно Лассе так никогда не говорил.

— Значит, вас надо немного подвезти, — усмехнулся тот, что помоложе.

— Да, именно. Небольшой отвлекающий маневр, с вашего позволения.

— Будет сделано.

Они стояли молча, и Ида слышала, как шумят кроны деревьев. «Как же здесь, на севере, все по-другому, — подумала она, — совсем не так, как в Стокгольме».

— А что у вас в мешках? — спросил старший.

— Гм… пожитки, — ответил Лассе. — Она возвращается домой, она слишком долго жила в Стокгольме. На нас еще и это свалилось, как будто нам мало других забот.

— Да, понимаем, — отозвался молодой, который отхлебнул из фляги. — Стокгольм, там же чертовски опасно. Только берегись!

Они все вместе тихо засмеялись.

— Вы можете довезти нас до Свартмуена, — попросил Лассе, — а мы дорогой послушаем радио.

— Конечно, — ответили они хором. — Мы подвезем вас до середины пути, но потом вам надо будет выйти.

После того как Лассе припарковал «вольво» под сосной и накрыл кузов еще одним брезентом, им помогли затащить мешки в багажное отделение черного минивэна, скрытого деревьями.

— Ох уж этот Лассе, — ухмыльнулся молодой, когда они сели в машину. — Что ты опять натворил?

— Ничего, — улыбнулся Лассе в ответ, отказавшись от фляжки. — Ничего, только услышал по радио, что тут снуют полицейские ищейки.

— Да, мы слышали вертолет и весь этот шум.

— Наверняка для убойной охоты, — улыбнулся молодой.

— Шш! — сказал старший и посмотрел на молодого, сдвинув брови.

Ида сидела молча, тесно прижавшись к раздвижной двери. Сиденья были покрыты испачканным полиэтиленом, а на полу лежали сосновые шишки, мяч и несколько таблеток в коробочке с рисунком розовой кошечки Китти.

На переднем сиденье она разглядела выпуск вечерней газеты «Афтонбладет». От какого числа газета? Знают ли они, что она — та, которая… Предполагают ли?

Они спокойно тронулись. За рулем сидел молодой, он выбирал только небольшие лесные дороги. Вдруг они затормозили.

— Дружочек, спокойно, — пробурчал старший, и в свете фар Ида увидела, как зайчик в зимней шубке в панике бежит по колесному следу.

— Дурачок проклятый, — сказал молодой, но сбавил скорость, чтобы заяц смог уйти от света, успокоиться и опять убежать в лес.

— А как Норвегия? Принимает?

— Да, — отозвался Лассе.

Ида не слышала, чтобы по радио говорили по-норвежски.

— Скажи, Лассе, — начал старший, — почему здесь полицейские?

— Ты что, банк ограбил? — опять ухмыльнулся молодой.

Лассе быстро посмотрел на Иду. Было видно, что ему стало легче.

— Поставка, — сказал он, — сорвалась. В темноте на скутере по этим тропкам не проедешь.

Он почти незаметно кивнул Иде и продолжил:

— И мне внезапно позвонили и сказали, чтобы я сворачивался.

— Вот как.

— А потом на трассе началось столпотворение.

— Чисто осиный рой, — подтвердил старший.

— Ну ты и фрукт, Лассе, — сказал молодой. — Ты это знаешь? — И они опять тихо засмеялись, как закудахтали.

«До чего же они его уважают», — подумала Ида.

— А что это за девушка?

— Племянница. Ничего страшного. Она знает, чем мы занимаемся. Сейчас она тоже будет сдавать экзамен на охотника.

Молодой обернулся. Голубые, очень близко посаженные глаза.

— Черт возьми.

Ида посмотрела на него. Что ей делать — отвечать? Лассе толкнул ее в бок.

— Да, — ответила она, — я знаю технику. Если вам нужны хорошие советы.

Мужчины впереди усмехнулись. Лассе опять тронул ее рукой. Она подумала и быстро добавила:

— Или вы подумали, что я стану варить вам кофе?

Все замолчали. Она посмотрела на Лассе, и он тихо кивнул в ответ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию