Карта старого пирата - читать онлайн книгу. Автор: Елена Артамонова cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карта старого пирата | Автор книги - Елена Артамонова

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Стойте! – отчаянно крикнул Карлитос. – Я буду стрелять!

Похититель жмурился, ослепленный направленным прямо ему в лицо пучком яркого света. Это был высокий худощавый мужчина, согнувшийся под тяжестью наполненного золотом саквояжа. Он еще мог бросить свою добычу и скрыться в зарослях, но какая–то сила не позволяла ему поступить таким образом. Карлитос узнал в незнакомце Аркадия и вновь пронзительно закричал. Тем временем, разбуженные шумом агенты выскочили из своей палатки и за пару секунд нейтрализовали похитителя – повалили на землю, сковали его руки наручниками…

— Не джунгли, а проходной двор. Золото будто притягивает бандитов, — заметил Риккардо, рассматривая очередного пленника. – Как ты думаешь, это не последний?

— Не знаю, — вздохнул его товарищ. — А поспать, опять не удалось.

Возбужденные обитатели маленького лагеря столпились вокруг.

— Мы слишком часто встречаемся, — подошел к похитителю Франческо. – Что привело вас сюда, уж не любовь ли к попугаям?

Ответа не последовало.

— Это Аркадий, — сказал Карлитос. – Я сразу узнал его.

— Молодец, — потрепал мальчишку по волосам Франческо. – Если бы не ты…

— Его настоящее имя Георгий Соловьев, — вступил в разговор Олег. – Он ограбил многих людей в Москве, и теперь пытается ограбить нас еще и здесь, похитить сокровища, которые мы нашли.

— Послушайте, это какое–то недоразумение, – начал было Георгий. – Я просто прогуливался перед сном…

— В джунглях, на необитаемом острове? – с ехидцей уточнил Олег.

— Это противозаконно? Человек имеет право провести отпуск, там, где ему заблагорассудится. Я буду жаловаться…

И все же Георгий понимал, что шансов выкрутиться у него нет. Его задержали с поличным, и никто не верил ни единому его слову. Пришлось во всем сознаться. Георгий рассказал, прибыл на островок вслед за экспедицией, следил за ее участниками и ждал подходящего момента, когда можно будет забрать сокровища. А началось все с того, что в одной из статей, посвященной таинственным голосам, дотошный журналист с богатой фантазией упомянул о кладе, спрятанном по приданию, где–то вблизи индейской деревни, вокруг которой развелись «духи». Молодой репортер высказал предположение, что индейцы слышали голоса духов, охраняющих несметные богатства, спрятанные знаменитым морским разбойником Диего Дирсо. Георгий не верил в духов, но упоминание о пиратском кладе очень его заинтересовало. Когда он узнал о готовившейся экспедиции в джунгли, которую возглавлял Франческо, являвшийся прямым потомком пирата, то решил, что выяснение природы таинственных голосов – это только внешняя сторона этого предприятия, а его истинный смысл заключен в поисках клада, и решил последовать за экспедицией. Он был уверен, что Франческо разгадал семейную тайну и действовал наверняка.

— Я оказался прав, — вздохнул Георгий. – Все сошлось. Знаете, зачем мне нужны эти деньги? Я хотел отдать их обманутым вкладчикам, восстановить справедливость. Клянусь!

Мошенник говорил так искренне, что ему трудно было не поверить. Однако, на этот раз, ему не удалось ввести в заблуждение своих собеседников – все прекрасно знали с каким хитрым и бессовестным типом имели дело. Франческо с уважением посмотрел на своего приемного сына:

— Ты не напрасно поехал с нами в экспедицию. Если бы не ты, не видать нам больше этого клада.

— Да, но главное, я исполнил клятву. Когда мы с ребятами организовывали Интерпол, я решил, что непременно найду человека, который был заодно с бандитами, убившими моего отца. И вот он пойман, — Карлитос замолчал, а потом, вдруг неожиданно сказал. — А он ведь мог успеть убежать в заросли, если бы бросил саквояж. Почему он этого не сделал?

— Он не мог, — серьезно ответил Олег.

— Почему?

— Этот человек слишком любит деньги.

— Больше свободы?

— Да, свободы, совести, чести и, вероятно, даже жизни.

— Какой глупый! – засмеялся Карлитос и с отвращением отвернулся от Георгия.

***************

Спать в эту ночь уже никто не пытался. Пауло поставил кофе, и ароматная жидкость влила новые силы в невыспавшихся людей. Все с нетерпением ждали рассвета. С первыми лучами солнца Олег направился в заросли на встречу с попугаями. Он чувствовал, что птицы где–то близко, и ожидания его не обманули.

— Здравствуй, — услышал он знакомый голос, и Гриша сел ему на плечо.

— Здравствуй, дружок! Как я тебя люблю! – расчувствовался Олег.

Попугай наклонил головку, заглянул хозяину в лицо:

— Гриша тоже тебя любит.

Так, с попугаем на плече, Олег и вернулся в лагерь. Первым их увидел Франческо.

— С возвращением, Гриша. А где же Чарли?

Франческо обратился с вопросом к Олегу, но ответил за него попугай.

— Кормит детей, — сказал он.

Оба ученых были сражены наповал.

— У Чарли есть дети? – спросил ошарашенный Олег.

— Дима и Сережа, — ответил Гриша. – Остальные упали с дерева.

— Невероятно!

— Что невероятно? – спросила внимательно слушавшая необычную беседу Лена.

— Все, буквально все, что здесь происходит! Похоже, что Чарли завел семью. Но, согласно многочисленным наблюдениям, говорящие птицы никогда этого не делают. Они становятся слишком близкими к человеку и чужаками в своей среде… – Олег задумался и продолжил. – А еще научные эксперименты показали, что говорящие попугаи перестают говорить на человеческом языке, попадая в привычную среду обитания, а эти попугаи говорят. Это означает, что, либо у нас особые попугаи, либо здесь особая среда обитания.

— Скорее всего, и то, и другое, — заключил Франческо.

— А семья, как же семья? – не успокаивалась журналистка. – Вы же сами говорили, что такое почти невозможно.

— Ну, Чарли такой, он все успевает, — засмеялся Олег, и сам не знавший ответа на этот вопрос.

— Здравствуй! – послышался откуда–то сверху голос Чарли, а затем еще несколько голосов повторили нестройным хором приветствие.

Все участники экспедиции почти одновременно подняли головы: на ветке сидело сразу четыре попугая. Олег моментально узнал Чарли, остальные были ему незнакомы.

— Это моя Лена, — сообщил попугай, и ласково коснулся клювом сине–красного оперения своей подруги.

Олег засмеялся – в представлении попугая жена, вероятно, обязательно должна быть Леной, как его Лена, а может быть, Чарли считал, что «Лена» и «жена» означают одно и тоже?

— Молодец, Чарли, — похвалил он.

Поощренный похвалой, глава пернатой семьи повернул голову в сторону сидевших рядом с ним молодых попугаев:

— Это Дима и Сережа. Я учу их говорить. Скажи, здравствуй!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению