Одиночество зверя - читать онлайн книгу. Автор: Александр Аде cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одиночество зверя | Автор книги - Александр Аде

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

* * *

В час дня жду Костецкую. День разгорается. Небо голубое, с дымными невесомыми облаками. Даже серый короб мэрии сияет весело и дружелюбно. И моя замарашка «копейка» (я вылез из нее и кукую на тротуаре) таращится радостными круглыми глазами на солнечный осенне-зимний мир.

Вскоре рядом припарковывается белый «лексус».

Мизансцена, как сказал бы человек театра, та же, что и вчера: Костецкая на месте водителя, я рядом с ней и посапывающий охранник позади нас. Но что-то изменилось. И дело не в том, что одета Костецкая по-другому: теперь она горит всеми переливами алого. По своему медленно забившемуся сердцу начинаю чувствовать, что сейчас будет произнесено нечто такое, что изменит ход расследования, а может, и мою судьбу.

– Я просмотрела свои записи, – говорит хозяйка «Золотого апельсина». – Моя записная книжка распухла от фамилий и телефонов: знакомые, клиенты, партнеры и т. д. и т. п., так что пришлось рыться основательно. Покопалась и в своей памяти…

Она на мгновение останавливается, то ли, кокетничая, тянет время, то ли впрямь не решается продолжить фразу. Я тоже замираю. А точнее – обмираю в ожидании ее слов. И до хруста стискиваю пальцы.

– … и не обнаружила ни одного человечка, который так – в кавычках – «любит» Француза, что мог натравить вас на него.

Медленно выдыхаю.

– Но у меня возникла одна мысль, которая может вас заинтересовать. Я поразмышляла вечерком на досуге. А что, если ваша посылка – ошибочная, и звонил вам тот, кто ненавидит не Француза, а именно вас?

В этом, мне кажется, есть сермяжная правда. Представьте. Некто хочет расправиться с вами, причем чужими руками и, заметьте, ни единой копейки не заплатить. Что он предпринимает? Ему известно, что вашу любимую жену убили. Он звонит вам и сообщает, что это сделал Француз. Вы, естественно, решаете Француза ликвидировать. Без суда и следствия. И незамедлительно приступаете к действиям. В результате люди Француза покончат с вами. Их все-таки больше. К тому же они профессионалы, а вы любитель.

Это вариант первый. Вариант второй. Неким непостижимым образом вы умудряетесь уничтожить Француза и остаться в живых. Что дальше? Еще до первой нашей встречи я постаралась о вас разузнать… так, на всякий случай. Информация крайне неутешительная: вы – человек щепетильной совести. А это значит, что обязательно сдадитесь полиции и сядете в тюрьму. Так что в обоих случаях вы проигрываете… Согласны?

– Подобная версия даже не приходила в мою тупую башку, – признаюсь я. – Старею. Теряю нюх… Вам не говорили, что вы – прирожденный сыщик?

– У меня действительно неплохо развиты аналитические способности, – соглашается Костецкая. – Такая профессия. Предприниматель обязан уметь рассчитывать риски и предвидеть возможности…

* * *

Автор

– Ну что вы ко мне пристали, господи боже мой! Что я вам сделала?! – Возмущенная Даренка вскакивает со стула. – И дразнятся, и подкалывают, и зудят! Баба Настя старенькая, она уже ни фига не соображает, а тебе, Колян, стыдно должно быть, вон какой лоб!

– Да ты совсем уже стыд потеряла! – расплывшееся бабы Настино лицо багровеет. – Скоро вообще на коленки ему садиться будешь!

– Нашла в кого втюриться! – кричит Колян. – В нищего старика! Погоди, я ему все зубы повышибаю! Сыщик вонючий!

Их голоса сливаются в злобный ревнивый шум. Спокойно дождавшись паузы, Даренка спрашивает невозмутимо:

– Все? Успокоились?

Они не находят, что ответить, и Даренка гордо уходит в комнату, бросив на ходу:

– Сюда не заходить.

Оставшись вдвоем на кухне, Колян и Баба Настя переглядываются, как два заговорщика.

– Ничего, Колян, не тужи. Капля камень точит. Вправим девке мозги, не сомневайся, – успокаивает баба Настя. – Только нам с тобой, парень, заодно надо действовать.

Слышно, как в замке поворачивается ключ.

– Явился, не запылился, – зло бормочет Колян. – Я пойду, баб Насть. Не могу его видеть.

Он почти бегом отправляется в прихожую, и, невнятно буркнув в ответ на приветствие Королька, выносится из квартиры. Тот недоуменно пожимает плечами.

Из гостиной выглядывает Даренка.

– Здравствуйте, – она шаловливо улыбается.

– Привет.

Королек учтиво склоняет голову и проходит в свою комнату.

* * *

Королек

– Не одобряю я тебя, птаха. Не-а. Хоть ты меня режь. Не могу я ентого одобрить. Ясно же, кто душегуб. А ты тока растравляешь себя, сердце зазря расцарапываешь, а оно у тебя единственное и неповторимое. Ищешь незнамо где незнамо чего. Какой-то урод тебе позвонил – а ты и клюнул. Поверил. А ты не верь, на провокации не поддавайся. Пойми, ты ж мне не чужой. У меня тоже душонка имеется, и она за тебя болит…

Мы – я и Акулыч – сидим в любимом пивном ресторанчике, где вот уже лет пятнадцать не меняется ничего. А главное: неизменен дух неторопливого вкушения пивка под задушевный разговор. Вот только теперешняя моя душа – черствый сухарик, что не размякнет ни в пиве, ни в водке. Бесполезно даже пытаться.

Акулыч жадно пьет, отдувается, вытирает лапой рот. Его глазки полны горечи и печали.

– Ты извиняй, конешно, но может тебе… енто… влюбиться… Ну, найти себе достойную женщину и… Во, уже по моргалам видать, што готов мне в рыло съездить… Жизнь продолжается, птаха. Ты ведь сейчас Его гневишь, – Акулыч тычет пальцем вверх. – Потому как все в Его власти. И я, и ты. И все мы, многогрешные, населяющие енту веселенькую планетку. Может, Он тебе испытание устраивает, чтобы проверить на излом.

– Не смеши, Акулыч. Смерть единственного сына и жены – не слишком ли много для маленького человечка по кличке Королек? Сколько еще можно меня ломать через колено?!

– Ты – человечек не совсем обычный. Матерый человечище, вот ты кто, как Ленин про кого-то там сказанул.

– Кончай нести околесицу, Акулыч. Я – заурядный обыватель, который бездарно профукал свою жизнь. Олух Царя Небесного. Жалкая дурилка.

– Так как насчет… ентого… женщины то есть? – интересуется Акулыч, навалившись на стол, изо всех сил сдерживая бас и почти переходя на шепот.

– Если бы эти слова произнес не ты, а посторонний чувак, я бы и впрямь начистил ему табло. Я не предам память Анны. Она просила меня жениться, если с ней что-нибудь произойдет. Так вот я – в первый раз – не выполню ее просьбу… И хватит об этом.

– Хватит, так хватит, – покорно соглашается Акулыч. – Енто вообще-то было так, лирическое отступление. Давай о деле гуторить.

– Наконец-то. Я вижу три возможных варианта. Первый: некто замыслил моими руками прикончить Француза. Второй: некто решил уничтожить меня руками Француза. Третий – комбинированный: некто одним ударом намерен погубить нас обоих, меня и Француза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению