Не заметить своего счастья - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не заметить своего счастья | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Прошу прощения?

– Где сейчас этот удивительный парень? – Алессандро посмотрел по сторонам, как будто ожидал увидеть, что мужчина, о котором шел разговор, появится в поле их зрения.

– Мы… Мы расстались.

– Вот как. Значит, отношения не получились?

– Нет, – ответила Кейт, чувствуя себя не очень уютно.

– Это произошло, потому что он безжалостно использовал вас, а потом равнодушно бросил?

– Нет!

– Так в чем же дело? Только не вздумайте говорить мне, что меня это не касается. Кажется, вам ничего не мешает высказывать все, что вы думаете, поэтому можете ответить на один или два ваших же вопроса.

– Наши отношения исчерпали себя, – пожала плечами Кейт и отвела глаза от его рассерженного лица. – Я была очень занята и не смогла уделять им достаточно внимания…

– Кажется, я понял, в чем дело, – спокойно сказал Алессандро. – Вы считаете, что если отношения не заканчиваются свадьбой, значит, один из партнеров обязательно использует другого. Но в жизни все иначе.

– Я не хочу продолжать этот разговор. Может быть, нам следует узнать, когда идти на посадку.

– Нас вызовут, когда придет время садиться в самолет. Расслабьтесь.

Было заметно, что Кейт превратилась в тугой комок нервов. Так много эмоций скрывалось за этой спокойной внешностью. Алессандро потянулся и провел пальцем по нежной коже внутренней стороны ее запястья, и увидел, как напряглась Кейт.

Он тоже ощутил напряжение. Между ними словно пробежал электрический разряд.

Алессандро быстро убрал руку.

– Сначала вы начинаете разговор, а потом, когда он принимает неожиданный для вас оборот, тут же идете на попятную, потому что боитесь продолжать. Вас не учили доводить начатое до конца?

Алессандро прекратил дразнить ее, когда его эмоции почти что взорвались, стоило ему коснуться ее руки. Одно дело смотреть и представлять. Но то, что он испытал, когда на секунду прикоснулся к ней…

Алессандро показалось, что он теряет контроль над собой. Он никак не ожидал такой реакции со своей стороны. Любопытство лишь разогревало его влечение, но сейчас… сейчас он испытал что-то настолько мощное, как глубинная бомба.

– Ладно… – Кейт потерла запястье в том месте, где его коснулся Алессандро. – Если вам на самом деле интересно, я скажу, что существует разница между прочными и стабильными отношениями, которые рано или поздно могут привести к свадьбе, и между отношениями, которые испепеляют человека, подавляют его.

– По-вашему, отношения со мной могут раздавить и испепелить?

Кейт пожала плечами и опустила глаза, не выдержав его взгляда.

– Наверное… Я полагаю… Не мне обо этом говорить.

– Легко делать предположения, не так ли? – мягко заметил Алессандро. – Вы критиковали меня за то, что я сделал предположение о влиянии вашего окружения на вашу жизнь, и вот вы сами высказываете предположения насчет меня… Немного лицемерно, разве не так?

Вопрос повис в воздухе. Вдруг Кейт показалось, что кроме них двоих никого в зале нет, и она не слышала ничего, кроме биения собственного сердца.

– Если вы не выносите жар, – заметил Алессандро, – стоит держаться подальше от кухни. Вы думаете, что можете делать легкомысленные предположения о моей личной жизни? Что ж, эта улица с двусторонним движением…

Он подал знак молодой девушке, которая собирала пустые тарелки и стаканы, и попросил ее принести ему чашечку кофе, при этом не сводя глаз с покрасневшего лица Кейт.

– Но я рад, что вы начали этот разговор, – продолжил он, – потому что, как я уже сказал, мне бы совершенно не хотелось, чтобы вы смотрели на меня осуждающим взглядом целую неделю.

– Мне не следовало ехать, – пробормотала Кейт.

– Но вы здесь. И так сложилось, что вы вынуждены ехать. А теперь, позвольте развенчать некоторые из ваших ошибочных умозаключений. Когда я встречаюсь с женщинами, я не делаю обещаний, которые не собираюсь выполнять, в обмен на секс.

Кейт молча смотрела в пол. Ее отчитывали. Как какого-то дурно ведущего себя ребенка в классной комнате.

– Поверьте, у меня нет необходимости делать это.

Принесли кофе, и Кейт заметила, как девушка чуть ли не склонилась перед Алессандро, глядя на него во все глаза. Он мог распыляться насчет того, что не хотел, чтобы с ним обращались, как с королем, но его действительно обхаживали, как знатную особу.

– Значит, вы не оставляете за собой разбитых сердец? – наконец спросила Кейт.

– Может быть, оставляю, – задумчиво ответил Алессандро. – Но в этом нет моей вины.

Кейт потрясенно уставилась на него.

– Я не хочу никаких обязательств и пытаюсь строить из себя саму серьезность. Я не обманываю ничьих надежд, – добавил он. – Я с самого начала выкладываю свои карты на стол.

– И что это за карты? – вежливо осведомилась Кейт.

– Никаких привязанностей. Я говорю, что хочу просто развлечься, и даю возможность уйти.

Как заботливо с его стороны!

– Мои девушки не остаются на ночь, мы не проводим время перед телевизором, и в моей ванной нет никаких посторонних безделушек.

– А что потом?

– Вы о чем? – Алессандро недоуменно посмотрел на Кейт.

– Что, если какое-то из ваших правил нарушается?

– Мои правила не нарушаются, – спокойно заявил Алессандро. – А если такое случается, это приводит к разрыву отношений. А теперь, когда мы все выяснили… – Он наклонился и, больше не обращая внимания на Кейт, открыл свой ноутбук, который лежал на столе перед ними.

Глава 5

Поездка выдалась немного напряженной. Хотя обслуживание пассажиров первого класса было безупречным. Но Кейт следовало одеться по-другому. Туфли-лодочки на высоких каблуках были не очень удобными, но еще больше неудобств доставляла юбка. Каждый пассажир получил запечатанный пакет, в котором находились серые беговые брюки и подходящий к ним по цвету свитер, но Кейт не стала надевать ни то, ни другое.

Она страшилась того, что ждало ее впереди. Кейт подумала о том, что можно сколько угодно напоминать себе сохранять дистанцию с боссом, но это будет бесполезным, потому что Алессандро обладал какой-то властью над ней и мог вовлечь ее в разговор на любую тему.

Она могла махать у него перед его красивым лицом папкой с бумагами по делу Джорджа, но если он был не в настроении обсуждать этот вопрос, он просто… не делал этого.

И что-то в нем толкало ее на разговор. Стоило этому до отвращения заносчивому мужчине склонить голову набок и послать Кейт одну из своих чарующих улыбок, как у нее тут же развязывался язык, и она начинала рассказывать ему такие вещи, которыми никогда ни с кем не делилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению