Не заметить своего счастья - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не заметить своего счастья | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Я… – Сможет ли она подвести людей, которые работали с ней, и лишить их шанса получить прибавку к зарплате и повышение в должности?

– Конечно, все произойдет не в один день, – сказал Алессандро, пристально глядя на Кейт. – Вам постепенно будут добавляться все новые обязанности, и когда я увижу, что вы готовы работать с большими объемами работ, вас повысят в должности, и вы будете получать соответствующее вознаграждение. Видите, я просто верю в ваши способности, а не всаживаю нож в чью-то спину. И если уж говорить о ножах, то Кейп сам засадил его себе в ту минуту, когда решил присваивать чужие деньги.

– Я… Я очень польщена, что вы верите в мои способности, – запнулась Кейт. – Но… – вздохнула она. – Мы ведь не знаем, причину, по которой Джордж решился на махинации. Мы еще не услышали, что у него есть сказать в свое оправдание.

– На самом деле в этом нет большой нужды, – мягко ответил Алессандро. – Я мог бы сделать вид, что мне есть дело до его объяснений, но я считаю его вором. Единственное, что меня беспокоит, какое наказание он получит за свои проступки…

– Значит, эта поездка… бессмысленна?

– Эта поездка важна для вас. Вы должны научиться справляться с возникшими неловкими ситуациями. Не важно, согласитесь ли вы принять повышение в должности, которое я вам предлагаю, или позволите своей вине победить здравый смысл, вы должны понимать одну вещь: чем выше по лестнице вы взбираетесь, тем важнее для вас знать, как это делается.

– Другими словами, мне нужно стать такой же безжалостной… как…

– Как я?

– Мне кажется, есть другие пути…

– Их нет.

– Вы так жестоки…

– Жизнь бывает весьма непредсказуемой, и у нее для каждого из нас своеобразный подход.

Кейт посмотрела на своего босса и задумалась над тем, что он имел в виду. Была ли это просто одна из прописных истин, или в его жизни произошло что-то такое, что сделало его столь жестоким и циничным. И почему до сих пор у него не возникло желания остепениться, перестать вести легкомысленный образ жизни и найти верную спутницу?

«Это не мое дело», – нахмурившись, подумала Кейт.

– Конечно же… – продолжил Алессандро. – Прежде, чем вы примете мое предложение, а я не сомневаюсь, что вы это сделаете, потому что будет глупо поступить иначе, а вы отнюдь не глупый человек, я хочу задать вам один вопрос…

– Я вас слушаю.

– Как вы думаете, насколько надежной вы будете в новой роли? Кажется, вы не возражаете выполнять дополнительный объем работы, но не станет ли это в тягость, когда вы получите новые обязанности и переработка будет не добровольным выбором, а необходимостью? Не надо отвечать, просто подумайте, и мы обсудим это за ужином. Автомобиль, пусть даже такой роскошный, – не самое лучшее место для подобных разговоров.

– Ужин?

Какой еще ужин? Почему не поесть в гостиничном номере и не поговорить о карьере утром за чашечкой кофе?

– У нас не будет другого времени. – Алессандро разозлило выражение ужаса, которое промелькнуло на лице его служащей. – Нам обоим нужно поесть, – холодно добавил он.

– Да, но я подумала, что могу заказать что-нибудь в номер и лечь пораньше. Это был длинный день.

– Что ж, вам придется поменять ваши планы.

– Конечно.

– И я надеюсь, ваш гардероб не состоит из одних накрахмаленных строгих костюмов?

– А какое это имеет значение? – натянуто спросила Кейт.

– Ужин не будет деловым.

Контроль. Да, он все понял. Хотя, для этого не нужно быть гением. Окружение, в котором она росла, превратило Кейт в одну из тех женщин, которые испытывают острую необходимость контролировать каждый аспект их жизни. Она контролировала свой внешний вид, прическу и свои эмоции. Эта девушка была такой серьезной, что временами было тяжело поверить, что ей еще нет и тридцати лет. Некоторые бабушки развлекались больше, чем она. И Алессандро не привык, чтобы женщина выглядела испуганной при мысли, что ей придется провести несколько минут в его компании.

– Кейт, вы можете расслабиться в моем обществе хотя бы на пять секунд?

Честно говоря, ей казалось, что она уже сделала это, и это было не самой лучшей идеей.

– Вы правы…

– Вы могли бы сказать это более убедительно, – раздраженно заметил Алессандро. – Мы на месте.

Кейт даже не заметила, как лимузин сбавил скорость. Она пропустила большую часть поездки, потому что ее мысли были заняты сидевшим рядом с ней мужчиной.

Гостиница, в которой они собирались остановиться, похоже, относилась к самым дорогим. У двери их встретил швейцар, который ждал, чтобы забрать багаж у богатых постояльцев. В вестибюле было полно посетителей.

Рядом с ними Кейт почувствовала себя неловко в своей слегка помятой одежде. Если бы она смотрела на жизнь в черно-белом цвете, как это делал Алессандро, разве она не надела бы более удобную одежду для перелета? И взяла бы с собой больше нормальных вещей, а не только деловые костюмы? Разве в ее гардеробе были вещи, которые носят девушки ее возраста? Кейт так боялась повторить ошибки своей матери, что бросилась в другую крайность, игнорируя тот факт, что есть еще середина.

Неудивительно, что она так забавляет босса! Неудивительно, что ему нравится выводить ее из себя!

Они поднялись на лифте и направились к своим номерам. Кейт потрясенно застыла, когда их подвели к одной и той же двери, и в ужасе посмотрела на Алессандро.

– Что это? – Кейт остановилась на пороге и стояла там, пока портье не поставил их вещи на пол и не удалился, оставив их с мистером Преда наедине.

Алессандро осмотрелся, как будто только заметил, куда они попали.

Кейт была такой предсказуемой в своих реакциях. Она испугалась от перспективы очутиться в его компании, ужаснулась от мысли о совместном ужине и теперь взвинчена до предела, подумав, что ей придется делить с ним одну кровать на двоих.

Разве стоит удивляться, что он не мог остановиться, чтобы не дразнить ее?

Особенно теперь, когда краска сошла с ее лица, и оно выглядело таким невероятно привлекательным? Так же как и ее полуоткрытые губы и метавшие молнии глаза. А еще ее розовый язычок, который слегка высунулся, чтобы облизать пересохшие губы…

– Это комната, Кейт, – ответил Алессандро тем терпеливым тоном, которым объясняют очевидные вещи. – В гостиницах обычно есть такие. По-другому нельзя, если владельцы хотят привлечь потенциальных клиентов.

– Очень смешно, – буркнула Кейт.

Если он ожидает, что она будет делить с ним кровать, то он очень ошибается. Нет. Ни за что.

Как будто читая ее мысли, Алессандро с неохотой решил прекратить ее мучения.

– Не надо паниковать. Я попросил моего секретаря зарезервировать для нас две смежные комнаты. В этом не было необходимости, но я подумал, что так будет удобней, если нам придется засидеться за работой допоздна. И только когда я прочитал подтверждение о резерве, я понял, что мои указания поняли слишком буквально…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению