Багровый океан - читать онлайн книгу. Автор: Алеш Обровски cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Багровый океан | Автор книги - Алеш Обровски

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Самка? Хьюстон почувствовал всплеск злобы.

– Почему ты так ее называешь? – спросил он.

– Извини, – лейтенант, казалось, говорил искренне. – Скоро ты все узнаешь.

Чувство тревоги нарастало. О чем он должен узнать? Как это связано с Дарной?

– С ней ничего не случилось? – поинтересовался Хьюстон, добавив голосу нотки угрозы.

– Нет, не переживай, – отмахнулся Эдисон. Скорей бы этот полет закончился.

– Я откручу тебе голову прямо сейчас, – прошипел Хэнс лейтенанту на ухо. – Если ты не объяснишь мне, что тут творится.

Эдисон вздрогнул от неожиданности. Только что Хьюстон был вне досягаемости и вот он уже здесь, угрожает его жизни. Солдаты, скорее всего, просто не успели среагировать на внезапный выпад Хэнса.

Лейтенант почувствовал, как дуло пистолета уперлось ему в бок. Если Хьюстон нажмет на курок, то Эдисон, даже вздохнуть не сможет, не говоря уже о каких-то действиях.

– Ты же обещал не буянить, – выдавил он.

– А ты обещал, что все будет нормально.

– Все и так в норме, Хэнс. Мы почти добрались.

Хьюстон посмотрел вперед. Архипелаг Тора был уже в пределах видимости.

Несколько маленьких островков, окруженных белыми песчаными пляжами, пара средних островов, покрытых буйной растительностью, и огромный, как материк, участок суши с горными вершинами, реками, озерами и обширной индустриальной зоной.

– Будешь моим заложником, – сказал Хьюстон. – До тех пор, пока все не выяснится. Не дай бог, ты соврал мне или что-то недосказал – умрешь первым.

Эдисон лишь тяжело вздохнул в ответ.

«Самка».

Это слово не выходило из головы Хэнса. Казалось, в нем содержались все ответы. Надо только подумать. Сделать лишь шаг, и все станет ясно.

Еще при посадке Хьюстон заметил ровные ряды солдат, выстроившиеся на побережье, и несколько единиц боевой техники. Посадочной площадкой для челнока служила просто выровненная поверхность. Вместо административного здания или штаба у самой кромки воды ютился домик из быстромонтируемых конструкций.

Челнок коснулся земли.

– Прикажи своим людям покинуть транспорт, – сказал Хэнс, все так же располагаясь позади кресла пилота и обхватывая рукой шею Эдисона.

– Всем выйти, – прохрипел лейтенант.

– Пусть приведут Джима.

Пленник попытался вывернуться, но Хьюстон быстро успокоил его, сильнее надавив стволом пистолета ему под ребра.

– Приведите… – выдавил Эдисон.

Солдаты «испарились».

Прошло минут десять. Небо за стеклом быстро темнело – пылевое облако двигалось в направлении архипелага.

Когда ветер растянет пыль по всей атмосфере, средняя температура воздуха упадет на один-два градуса. Однако при том неустойчивом климате, что царил на Гайгане, эффект «ядерной зимы» быстро сойдет на нет. Пропитавшись влагой, поднятые в воздух частицы просто выпадут вместе с осадками, и произойдет это очень скоро.

Наконец, перед челноком нарисовался Джим. Он был один и с виду без оружия.

– Я так и знал, что ты начнешь заниматься ерундой, Хьюстон, – крикнул он. – Особенно сейчас, когда дорога каждая минута.

Хэнс вдруг подумал, что все происходящее и произошедшее ранее является частью какого-то масштабного заговора. Более масштабного, чем лже-агент Джим Экткинсон.

– Выходи, Хэнс, – снова подал голос Джим. – Тебе ничего не угрожает.

– Что-то с трудом верится, – пробормотал Хьюстон.

Все пошло наперекосяк. Идея Хэнса проникнуть на базу незаметно с треском провалилась. Теперь он в центре внимания этой тысячной толпы и всего персонала. Хотя солдаты никак не реагировали на происходящее. Они стояли неподвижно, с выражением полной готовности на лицах.

Так могли вести себя только клоны, но эти люди не являлись ими. Да, они были похожи друг на друга ростом, телосложением, формой черепа, но что-то различало их и в то же время роднило.

– Не тяни резину, Хэнс, – крикнул Джим. – Или я прикончу твою подружку.

«Самку», – вспомнил Хьюстон слова лейтенанта.

Ответы на все вопросы уже близко. Кроме последнего: Останется ли Хэнс жив, после того как их получит?

– Покажи мне ее, – произнес он, высунувшись в боковое окно.

Дарна мгновенно появилась в дверях мобильного домика. Странно было то, что Джим не отдавал приказа и не делал никаких знаков.

«Интересно, как он все это смог провернуть?» – мелькнула мысль в голове Хьюстона.

Вот и все. Отступать некуда. Сейчас будет поставлена жирная точка в судьбе Хэнса Хьюстона. Можно, конечно, угнать челнок, но пока будут разогреваться двигатели, последует ряд угроз со стороны Эткинсона, и Дарна, скорее всего, будет убита.

Хьюстон не хотел быть причиной и свидетелем этого.

– Не глупи, Хэнс, – прокряхтел лейтенант. – Все будет нормально.

– Я предупреждал, что прикончу тебя…

– Можешь сделать это, но потом ты поймешь, что смерть моя была напрасной.

Хьюстон отпустил Эдисона и отошел на шаг, не сводя при этом с него оружия.

– Выходи, – произнес он.

Лейтенант открыл дверь и вывалился наружу.

Хэнс спрыгнул на землю следом и снова схватил Эдисона, уперев ему в бок пистолет.

Недавно начался отлив. Песок был мокрым. Все побережье покрывали лужи грязно-зеленого цвета.

Увязая в песке, Хэнс подтащил лейтенанта к Джиму.

– Задание выполнено, – произнес Хьюстон. – Ты обещал мне свободу. Эткинсон долго и пристально смотрел на Хэнса, потом сказал:

– Ты пришел сам.

– Я думаю, тебе известны причины.

– Мне известны, но тебе, похоже, нет, – проговорил Джим, о чем-то напряженно думая.

Эткинсон ждал, ждал какой-то реакции. Какого-то действия со стороны Хьюстона. Сейчас должно все начаться. Начаться и закончиться. Но Хэнс стоял как пень, и все его мысли, похоже, были о той женщине, что встала между ними. Между Джимом и Великим Планом. Планом, который шаг за шагом воплощался на протяжении двадцати с лишним лет и мог с треском провалиться прямо сейчас.

– Опусти ее, и я уйду, – проговорил Хьюстон тихо.

– Проклятье! – выругался Эткинсон, обращаясь как будто к океану. – Что, черт дери, происходит? Что не так?

В следующий момент лейтенант как-то неестественно вывернулся и, перехватив руку Хьюстона, перебросил его через себя и уронил лицом в зеленую лужу.

– Черт, – сказал Хэнс тихо.

Стараясь не делать резких движений, он медленно поднялся на ноги. Пистолета в его руках уже не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению